Форум » » О поэзии Олега Борушко » Ответить

О поэзии Олега Борушко

Repis: Уважаемый господин Юрченко! Согласно вашему совету, я открыл новую тему. Тут мы можем и поговорить, и поспорить, и проанализировать наши мнения. Первый текст я перенес сюда из темы «Юрий Юрченко. Пьеса «SOS!..»» Поэт пишет: цитата -------------------------------------------------------------------------------- какие строки ему нравятся у Олега -------------------------------------------------------------------------------- Мне нравятся строки: Рябь по экрану и дрожь. Плечи твои заберу. Ты никогда не умрешь. Я никогда не умру. -------- И, различая жилки на запястье, то сложные узоры, то простые, я чувствовал, как наволочка стынет у подбородка вестником несчастья. ----------------- Взметнув ладони, лунный диск закрою, он вздрогнет, и девичий силуэт по шелковому занавесу лет вдруг обведет дрожащею рукою. ------------------- В руке бокал, в кармане сор и мелочь – вот человек. И суть его проста: что не сказалось или не допелось – в конце концов нашло свои места. И еще есть строки, которые мне нравятся. Я не вижу в них заимствований. Для меня они не вторичны. Опять же, вы ведь понимаете, что мои пристрастия субъективны. Я не претендую на истину в последней инстанции. Я, кстати, могу выслать вам небольшую подборку своих стихов. Возможно, вам они тоже покажутся слабыми, вторичными. Но тогда станет понятна причина различия наших точек зрения на поэзию Олега Борушко. ________________________________________ ВИДЕОРОЛИКИ: 1. Репортаж RTVI о фестивале "Пушкин в Британии-2006": http://video.google.com/videoplay?docid=-6466168231074727998&q=pushkin+in+britain&ei=4IsQSKKfF4GkigKN3d27BA 2. Фильм, снятый каналом ТВЦ о фестивале "Пушкин в Британии"-2006: http://video.google.com/videoplay?docid=-5695446759929404471&q=pushkin+in+britain&ei=MskUSPnpEY-GjgKdqu3cBA 3. Репортаж канала ТВЦ об открытии фестиваля "Пушкин в Британии"-2007 и о приеме в Британском посольстве в марте 2007: http://video.google.com/videoplay?docid=-3948607096226629075&q=pushkin+in+britain&ei=69gQSNrDHp2ciALSr82vBA 4. Фрагмент фильма, снятого ТВЦ о фестивале "Пушкин в Британии- 2007": http://www.veoh.com/videos/v7009205jKrrHmqk

Ответов - 260, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Ветеран: Уважаемые Поэты! Вряд ли будет этичным обвинять нашего Писателя в плагиате не выслушав его самого! Тут я полностью согласен с мнением нашего Автора! А что касается поэзии Олега, то, безусловно, на мой взгляд, она проигрывает Юрию по глубине проникновения и т.д. Но это и хорошо! Пишет человек как может, многим его поэзия нравится - так что же здесь плохого? Каждый человек, поэт или какой-либо другой интересен своей индивидуальностью! А ведь потом Олег - прозаик, на сайте Союза Писателей так и сказано! С бессменным уважением, Юрий Владимирович г. Тула

Repis: Ветеран пишет: цитатабезусловно, на мой взгляд, она проигрывает Извините, уважаемый Ветеран, но «безусловно» и «на мой взгляд» - это взаимоисключающие понятия.

ALINA: Уважаемые господа-поэты! Поскольку Вы совсем недавно на нашем Форуме докладываю: поэзию нашего Писателя (О. Борушко) мы здесь где-то месяц-полтора назад уже обсуждали. И вообщем, она всем понравилась, кроме только лишь нашего БонгоАлекса, который яро критиковал Олега. Но критиковал не за поэтический дар, а за «выпендрежность, наглость» и еще там чего-то. Так что вряд-ли наши форумисты захотят еще раз возвращаться к этой теме! Лично мне стихи Олега нравятся, особенно строки: (если Юрий так просит привести их) Отступают прах и суета. Мне ясны мои координаты, Долгота и памятные даты, Широта. Какая широта В лондонском тумане! Легкий пар С губ любимой. Очень хорош «Закат куртуазного маньеризма»: Я не верю в декабрь, в его лицемерную скуку, в перепады и странные выверты температур. В декабре Вы впервые подали мне тонкую руку и сказали: «Артур»! ну и т.д. Помню, что наибольшие дискуссии вызвало философское эссе Олега о патриотизме и ностальгии по Родине - «Торжественный Фантом». Кстати, господа Поэты! Уверена, всем будет интересно услышать по этому поводу ваши мнения, как людей, живущих давно вне Родины. К сожалению, все это не сохранилось из-за переезда этого Форума на др. сервер. Но почитать эссе и начало той дискуссии можно на Русском Курьере - http://www.russiancourier.com/info/britan/48349 Welcome!


Вова: Уважаемый Юрий! Мне чисто по-человечески понятно Ваше желание немного унизить Олега в области поэзии, где Вы, по мнению большинства наших форумистов (вот что имел в виду наш Ветеран, дорогой Михаил!) имеете неоспоримое превосходство. Но, действительно, поэзию Олега мы здесь на Форуме уже обсосали, и наш уважаемый Автор резюмировал тогда, что для сокурсников Олега по МГИМО не имеет значение, что и как он пишет, ведь всем он ценен именно как сокурсник, бывший коллега-студент, с которым вместе прожиты очень непростые студенческие годы и связаны соответствующие воспоминания! К сожалению, не могу передать дословно, передаю смысл. А за то, что он увековечил в своей повести «Продаются щенки» многих сокурсников, преподавателей и институтскую жизнь тех лет, хотя дал конечно свою, субъективную точку зрения - многие выпускники ему очень благодарны. А Олег, не Борушко, а который сейчас работает в ООН в Нью-Йорке, назвал эту повесть здесь на Форуме «наша нетленка»! Я учился в МГИМО несколько позднее, но эта книга, поверьте, была популярна и у нас. Теперь непосредственно о поэзии Олега. Мне его стихи нравятся. Я не литературный критик, типа уважаемой Нины, поэтому не буду разбирать достоинства и недостатки и приводить отдельные строки, но, на мой взгляд, пишет он неплохо, хотя, конечно, Большим Поэтом назвать его нельзя! Думаю, действительно, всем будет очень интересно узнать мнения уважаемых поэтов, оторванных от Родины, в отношении ностальгии, чему посвящено эссе Олега.

Repis: Видите, уважаемый господин Юрченко? Не только мне нравятся стихи Олега Борушко. И, раз эту тему здесь уже «обсосали», как выразился Вова, то не будем ли мы с вами просто смешны, ломая вдвоем копья на поле, где каждый из нас имеет устоявшееся мнение? Друг друга нам не переубедить. Давайте займемся чем-нибудь более продуктивным. Оставим в покое Олега. Унизить кого-либо, возвышаясь при этом самому - не самая корректная манера поведения. Давайте закроем эту тему. Сойдемся на том, что вы - Поэт, а он - поэт. Ваши стихи, действительно, сильнее и глубже, чем стихи Олега. Но это не отбирает у него право судить других на созданном им Турнире и вести Мастер-класс. Учитель плаванья совсем не обязан уметь плавать. Он обязан уметь учить плавать.

Поэт : P.S.Ув. Миша! Я написал этот текст и уже «запуская» его, увидел Ваш ответ. Тем не менее, я ничего в тексте не меняю. Уважаемые форумисты! Отвечая на Ваши вопросы по пьесе «SOS!» («есть ли конкуренция», «достал ли О.Б. меня» и т.д.) я не мог не сказать то, что сказал, и в чем был (и остаюсь) убежден. Никакого желания «немного унизить» Вашего Писателя у меня нет. Есть (повторяю) искреннее убеждение, что Олег Борушко не имеет права (ни с точки зрения этики, ни с точки зрения профессиональной) вести какие бы то ни было «Мастер-классы», решать чьи-то судьбы, оценивать чье-то творчество. Уверяю Вас, не личная обида говорит… Извините, - меня прервали: позвонили люди, - они ознакомились с последним «открытием» Нины на «Турнире поэтов…». Говорят: «У нас две тоненьких книжки О.Б.! Там еще масса твоих строк и строф, есть стихи посвященные тебе, стихи про тебя (о которых я никогда не слышал). Одно стихотворение со строчками из тебя и с почти твоим названием!..» Они принесли мне эти книжки: все так. И действительно - стихотворение «с почти моим названием» - на этом сайте оно выставлено с другим, уже измененным названием: «Молодой»; в нем Нина нашла четыре или пять «параллелей» с моими стихами… Ну, о чем тут говорить?.. Извините… Я не мог никогда представить себе ничего подобного… Живешь, живешь себе, и не подозреваешь, что кто-то, на кого ты и внимания, в общем-то, не обращаешь, не выпускает тебя из виду, ты бы и забыл о его существовании, но он время от времени откуда-то выныривает, появляется рядом, внимательный, заботливый, то в Москве, то в Одессе (ты бы и забыл имена этих девушек, если б он их не запомнил, не вписал куда-то к себе, и сейчас вдруг в его стихах /оказывается, он - поэт!/ проявляются), все с чем-то помочь норовит («…хочешь, я у тебя на суде свидетелем выступлю?» «…хочешь, я тебе книжку издам?..» Рукопись взял, книжку не издал, рукопись не вернул…), то в Мюнхене (но ты же прервал с ним отношения /история с неподанной рукой/ - нет, как ни в чем не бывало, приходит, слушает на вечере неоконченного еще «Фауста», ), проводит с тобой и с твоей дочерью день, как лучший друг семьи: «…Ты думал уже, где ты будешь публиковать «Фауста»? Давай мне то, что уже есть, я покажу в Москве…»; то выныривает – с семьей - у тебя дома в Париже, ты объясняешь жене: «да вроде, друг…», и опять: «Смотри же ты – «Фауст» – такая мощная вещь, и, в сущности, никто ее не знает !..», то опять в Москве: «я у тебя переночую…» И вдруг, ты понимаешь, что все эти годы, этот непонятно кто, дышал тебе в спину, висел над тобой, заглядывал через плечо… Так вот… Что я хотел?.. Уважаемый Михаил СИПЕР ! Я, действительно, готов говорить о стихах О. Борушко – о глухоте (о которой упомянула Нина) их автора к русскому языку, о сплошной подражательности, о полном отсутствии музыкального слуха и т.д. и т.п. Но есть очевидность – Форум устал от этих разговоров. Мы с Вами - новички здесь: как выяснилось, эти стихи уже обсуждались. Таким образом, мои слова о том, что «это не поэт» – повисли в воздухе. Если у Вас есть желание и форум, на котором мы могли бы продолжить этот разговор – я готов объяснить, как я уже сказал, без эмоций, почему я так считаю. А на этом Форуме давайте говорить о чем-нибудь хорошем… С уважением, Ю.Ю.

Repis: Уважаемый Юрий! Я с вами полностью согласен. Если найдем другое место, где люди не так устали от обсуждения одной темы, то можем продолжить. А здесь - gaudeamus igitur! Вы не возражаете, если я пришлю вам пару стихов? Мне интересно ваше мнение. Если вы не против, пришлите свой мейл на адрес michael@masaryk.org.il Если вам это неинтересно, некогда или просто «в лом» - скажите сразу, я это пойму правильно и без обид.

Китаист: Уважаемый Юрий! Для сокурсников Олега Борушко, действительно, не играет никакой роли, что и на каком уровне пишет наш Писатель, как бережно окрестил его наш Автор! Ведь он - неотъемлемая часть нашего прошлого и в первую очередь такой же наш сокурсник, как и любой другой, прошедший с нами, по-моему, со второго по пятый курс, с которого он и ушел в свободное литературное плавание. Поэтому наш сайт действительно не самое подходящее место для разбора полетов. И тут я опять всецело поддерживаю нашего Автора. Уверен, что он замышлял этот ресурс для того, чтобы по возможности объединяться, а не ругаться! Но все-таки хочу обратить Ваше внимание на предисловие к поэзии О. Борушко, сделанное поэтом Сагидуллиным. Он очень точно, верно и образно дал характеристику нашему Писателю! Просто попал в десятку! Как Вы относитесь к Сагидуллину и его точке зрения? По поводу того, что Олег часто цитирует или использует Ваши слова, термины или строки. Дорогой Юра! Вы знаете, даже я, человек далекий от поэзии и литературы, занимающийся сейчас делом крайне прозаическим, попал после прочтения ваших стихов под Ваше влияние и воздействие! И уже несколько дней в голове крутятся Ваши строки! Ведь Вы действительно настоящий Поэт! И тут опять прав наш Автор! Я бы на Вашем месте посвятил ему какую-нибудь поэму! Так вот, а что же говорить о творческом человеке, о нашем Писателе, который и жил у Вас и ел чуть ли не из одной тарелки и одной ложкой! Конечно же, он буквально впитал Вашу поэзию, а теперь подсознательно выдает на бумаге. Так что это все объяснимо! «Торжественный фантом» нашего Писателя я прочитал. Довольно интересные наблюдения из Лондона. Но все как всегда чисто субъективно, но имеет право на жизнь! С уважением, А.Ц.

Олеся: Уважаемый Юрий! Все очень просто - Вы, вне всякого сомнения, поэт-профессионал, причем высокого класса! Хотя, как Вы понимаете, если Вас сравнивать с некоторыми другими поэтами экстра-класса, проиграете Вы, на мой субъективный взгляд, конечно! Олег Борушко же, наверно, поэт-любитель, вот и все! Но все поэты, вне зависимости от классности имеют право на свое творчество! Эссе вашего Писателя прочитала с удовольствием! Вот тут уже чувствуется рука професионала! Жаль, почему-то на Форуме Русского Курьера не загружается следующая страница, хотела посмотреть ход обсуждений. С критикой БонгоАлекса не согласна. Автор и Сергей И. пишут не плохо, но до Писателя им все-таки далеко, да и разные это жанры!

Кузьмич: Уважаемая Олеся! Я бы не спешил называть О.Борушко «любителем» в области поэзии! У него вполне профессиональные и стихи и отношение к этой области литературы! Почитайте внимательней! Уважаемый Юрий! Извините, но со стороны можно понять, что Вы начали «антиПисательскую» кампанию в результате или из-за результатов Турнира. Видно, что Вы очень давно знаете друг друга, так что же Вы ему лично и прямо не могли высказать все, что думаете? Зачем нужно привлекать внимание Форумов? Как сказал один русский классик, есть три вещи, которые однажды начавшись, трудно закончить, - это вкушать хорошую пищу, беседовать с другом, вернувшимся из путешествия, и чесать там, где чешется. Такое впечатление, что Вы испытывает постоянный «борушкинский» зуд, вставляя его и в пьесы и еще где ни попадя. Безусловно, это Ваше право, но я бы предпочел выяснять отношения с человеком лично, а не публично! Ну, пишет талантливый человек стихи как может, ну, организовал очень востребованный Турнир Поэтов с привлечением в Жюри разных литераторов-специалистов – ну, что же здесь плохого? С уважением, Ваш Кузьмич (но не из пьесы)

Repis: Для Кузьмич: По моему мнению, вы абсолютно правы. Поэтому я и предложил господину Юрченко на страницах этого Форума не продолжать данную тему. И вообще, жалею, что ее открыл. Тем более, что бенгальского в ней - только сам Борушко...

аавтандил : ВЕТЕРАН: «Вряд ли будет этичным обвинять нашего Писателя в плагиате не выслушав его самого!» Во-первых, никто не говорит о плагиате: я предложила форумистам самим сделать выводы и определить, как это можно назвать, И форумисты уже называют: «случайные совпадения», «бессознательное подражание» и т.д. . Во-вторых: я и сама жду с нетерпением «объяснений» от Писателя, но – странное дело: он исчез с форума сразу же, только была озвучена история с «Эротическими танками». Автор нам объяснил: он на на отдыхе в деревне и не может пока ответить на вопросы форумистов. Но сколько этот внезапный отдых (для такого активного труженика) будет еще продолжаться? Насколько мне известно, родственники Писателя живут в Харькове и Одессе. Сейчас, когда в каждой деревне есть «Интернет-кафе», вдруг наш Писатель оказался отрезанным от мира в Харькове, Киеве или Одессе… Я понимаю что ему требуется время, чтобы подготовиться к ответу. В настоящее время он готовится к ответу в г. Москве: вчера его видели там.. Уважаемая Алина говорит, что «тема уже обсуждалась и вряд ли форумисты захотят еще раз возвращаться к ней. Тем не менее сама Алина НЕ ВЫХОДИТ из разговора, а ПРОДОЛЖАЕТ обсуждение этих стихов, приводя в пример приглянувшиеся ей строки. По поводу первого из двух приведенных Вами фрагментов, Алина,: я уже говорила об этих строчках (среди множества других примеров) на «Турнире…», в главе «Детектив. Новый виток». Примеров там я привожу, действительно, множество, если учесть, что все они взяты из более чем скромного наследия Большого Поэта, представленного на этом сайте. По поводу второго, «отмеченного» Вами, стихотворения «Закат куртуазного маньеризма»: «СТРАННЫЕ ВЫВЕРТЫ» КУРТУАЗНОГО МАНЬЕРИЗМА» или «о том, как МИЛЕДИ ОПРАВИЛАСЬ НЕ ПРЕКРАЩАЯ БОСТОНА». «…Я не верю в декабрь, в его лицемерную скуку, в перепады и странные выверты температур… В декабре Вы впервые подали мне тонкую руку и сказали: «Артур»!.. » а). Можете Вы на секунду представить подобные «странные выверты температур» в строке любого Большого и просто хорошего поэта – у Пушкина, Блока, у Ахматовой, у Рубцова? Я – нет. б). В слове «пОдали» ударение падает на первый слог. …И - чуть дальше, из этого же стихотворения: «…Я ответил: “Миледи …» ‹...› Вы, увидев меня, грациозно одернули блузку, прекратили (!) бостон с подпоручиком из гренадер, подошли и сказали: “Артур?” ‹...› …То есть, если по-русски…» Представьте себе «Миледи», сначала одергивающую блузку, и лишь затем «прекращающую» бостон с подпоручиком… То есть (выражаясь словами Б.П. /Большого Поэта/ ) если по-русски - это будет: «прервала» танец, «перестала танцевать», «остановила танец», но – «прекратила бостон» - это «помесь французского с нижегородским» (о его глухоте к русскому языку здесь уже говорилось)… Вкупе со всеми этими «странными вывертами температур», «вы подАли мне тонкую руку», с «грациозным пододергиванием блузки в непрекратившемся еще бостоне» - это уже какой-то «КУРТУАЗНЫЙ МАНЬЕРИЗМ В ЛАПТЯХ». С уважением, Нина-Автандил.

Автор: Дорогие Поэты! Я действительно, в конце состоявшегося прошлого обсуждения поэзии нашего Писателя высказался в том плане, что для нас, выпускников МГИМО’84 абсолютно не важно (по крайней мере, на этом сайте), что, как и вообще, пишет ли Олег Борушко, поскольку он ценен нам всем, как наш сокурсник тех лет, что вполне естественно. Поэтому не нужно ставит мне памятник или посвящать поэмы за это! Ну, действительно, это все равно, что упрекнуть, например, меня в том, что я плохо описал барашка в своем рассказе о встрече Нового 87 года в Бенгалии! И очень правильно тонкими душами поэтов вы уловили настроения форумистов, которым порядком надоело постоянное возвращение к теме о нашем Писателе! И многие (большинство) наших форумистов лично не знают Олега, поскольку не являются нашими выпускниками! Тем не менее, учитывая ваше взаимное желание пообщаться на эту тему на каком-нибудь Форуме, могу предложить сделать это на нашем резервном Форуме, на который можно попасть, как указывает бегущая строка на Главной странице сайта, кликнув по баннеру с нашим А_Старом в буденовке, расположенным на 4-й странице репортажа из Бенгалии. Или отсюда - http://www.webforum.ru/wb.php?board=33646 А все желающие, если таковые будут, смогут присоединиться к вам или просто почитать ваши сообщения.

Repis: Чем разбирать чьи-то стихи, давайте, я поделюсь с вами своими скромными размышлениями на тему «Что есть поэзия для меня». Понимаете, поэзия, по большому счету, это игра. Игра, порой легкомысленная, порой жестокая, но игра. Ведь в нормальной обыденной жизни человек стихами не разговаривает, он говорит прозой (Это однажды безграмотный герой Мольера сильно обрадовался своей гениальности, выяснив, что он разговаривает прозой). Как говорил Лев Толстой :«Нормальный человек в рифму говорить не будет. Это все равно, что пахарю идти за плугом и приплясывать». Ну, насчет нормальности, я думаю, великий старец ошибался, но суть поэзии, как игры(приплясывания), им уловлена верно. У барда Вадима Егорова есть чудный стих «Танцы на пашне» от лица «танцора, так и не ставшего пахарем». Так вот, игра. Игра со своими правилами. Эти правила накладывают ограничения на поэтический текст, тем самым делая его более выстроенным и наполненным. И чем больше ограничений ставит себе поэт, тем больше стих будет радовать при прочтении и восприятии. Во всяком случае, радовать своей внешней стороной. Я же ничего не говорю о том, что в самом стихе...Может , бред какой-нибудь. Но правильно ритмически оформленный бред читается значительно приятнее, чем бред, не выстроенный по поэтической технике . Великий эссеист Александр Генис говорил, что образцом поэзии является средневековый город, ограниченный улицами и крепостной стеной. Может, поэтому старинные города так привлекают... Итак, поэзия - это игра, точнее, Игра. И, если мы занимаемся этой Игрой, давайте играть по правилам. Что говорят нам правила? В первую очередь - рифма и ритм. Теперь о содержании стиха. Есть присказка в детской игре:«Да» и «нет» не говорите, черного и белого не называйте». Что это значит в нашем случае? В поэзии ничего не говорится примитивно, в лоб. «I love you, you love me, come together!» - это, при всем уважении к Леннону и Маккартни, не поэзия. Речь ведется посредством образов, сравнений, метафор. Вот пример. Давид Самойлов писал: «У зим бывают имена, Одна из них звалась Наталья. ................... А эту зиму звали Анной, Она была прекрасней всех.» Казалось бы, проще написать:«Каждую зиму у меня была новая баба, одну звали Наталья,.... а этой зимой была самая красивая чувиха, по имени Анна» Смысл тот же. Но поэзия ушла. Причина проста - Самойлов использует метафору, он очеловечивает зиму, придавая ей женские черты (имя).Таким образом мы видим ряд возлюбленных поэта, которые, в свою очередь, перенимают черты зимы -«мерцанье, тайну, и холод и голубизну». И влияние метафоры на стих безмерно, она, в-общем, и создает стих из простой речи. Когда я говорил, что в поэзии ничего не говорится в лоб, я имел в виду не усложненность и витиеватость речи, а именно такую наполненность образами и метафорами. Возьмем для примера песню кого-либо из бардов. Вероника Долина: «Эта книга пропахла твоим табаком И таким о тебе говорит языком: «Не жалей, ни о чем,дорогая!» Видите, опять очеловечивание предмета (книги), придание неодушевленному предмету возможности говорить и напоминать (вкупе с табачным запахом) о любимом человеке. Таким образом, мы видим, что поэтическая речь значительно отличается от обыденной, бытовой, и эти отличия привносятся именно правилами и законами стихосложения. Я не люблю и не понимаю стихи в прозе и свободный ( а также белый) стих. Как говорил кто-то из поэтов:«Писать свободным стихом - все равно, что играть в теннис без сетки». Я согласен, что эти разновидности поэзии имеют право на существование, но я их не приемлю. Лично я в стихе стараюсь придерживаться классической поэтической системы. Так как я связан с авторской песней, то мне довольно часто приходится выступать со своими музыкантами-соавторами, читая со сцены стихи. Сам я не пою из-за отсутствия музыкального слуха. Зрителей жалко... И тут возникает для меня еще одна проблема - стих должен быть не только нормально читаем глазами, но и вслух. После окончательной отделки текста я его читаю вслух, при этом определяя нечитаемые места. Места могут быть нечитаемые из-за большого количества согласных, стоящих подряд. Также могут быть ляпы в несочетаемости слов, которые в отдельности звучат, а вместе составляют звучание неприемлемое. Примеры: 1. Мы ветераны, мучат НАС РАНЫ 2. Ванька, ты, уЖО ПОстой!(кстати, А.Блок «Двенадцать» !) 3. НоГА В НОгу мы шагали Есть целая песня «Неман - дивная река», которая основана на подобных внезапных сочетаниях слов. Если я не использую этого специально, то стараюсь подобного избегать. Стих появляется неожиданно, из какой-нибудь строчки, которая служит своего рода детонатором, но в окончательный вариант эта строка может и не войти. Она свою роль сыграла. Есть масса законов и правил написания стиха, но не существует и не может существовать закона возникновения стиха! Я не пишу много. По моему твердому убеждению, «ни дня без строчки» - это правило применимо только к людям, работающим на швейных машинках. Вот пока и все, что я хотел вам рассказать. Почему? Сам не знаю. Так мне захотелось.

Repis: Я надеюсь, вы понимаете, что все вышесказанное - это только мое личное мнение, а не всеобщий закон для всех. Я не претендую на истину в последней инстанции. Вполне возможно, что все, что я выше написал - абсолютный бред дилетанта. Возможно. Но - не обязательно.

Поэт : Уважаемый Кузьмич! Если Вы внимательно читали предыдущие сообщения, то Вы должны были заметить, что я предложил М. СИПЕРУ (так же, как и я, профессионально занимающемуся литературой) обсудить интересующие нас с ним вопросы на другом Форуме, «небенгалистком», чтобы не навязывать тему «уставшим от нее» нашим форумистам. И я не думал, что вернусь на эту страницу. Но ваше заявление прозвучало ЗДЕСЬ, поэтому я Вам отвечаю ЗДЕСЬ ЖЕ. Я не начинал анти-Писательскую кампанию. Я ответил на вопрос форумистов,объясняется ли фамилия Писателя в пьесе «конкуренцией между нами». Это все. Отвечая на этот вопрос, я сказал, что в пьесе нет никакой конкуренции, и быть не могло, хотя бы потому, что я НИКОГДА НЕ ПОДОЗРЕВАЛ, что О.Борушко пишет – всерьез! – стихи, никогда их не читал, не слышал, и ни от кого из наших общих знакомых КАК О ПОЭТЕ о нем не слышал! Я впервые прочел его стихи несколько дней назад на Вашем сайте! О какой конкуренции может идти речь? Я не пытался соблазнить его жену, я не пытался «перешибить» его бизнес, я не пытался отобрать у него его учеников, и организовать сам Мастер-класс, я не пытаюсь его «подсидеть» как Председателя Жюри. Когда здесь, на Форуме, меня спросили – не хочу ли я организовать «альтернативный Турнир» в Париже, я ответил: нет, не хочу! Это – не мое! Так что же мне с ним было д е л и т ь?! Его фамилия попала в пьесу по чистой случайности! Там – все имена и фамилии – это имена моих близких и дальних и случайно встреченных мной, но запавших на слух – людей. «Геннадий РОГОВ» – это наш общий знакомый. «ТАТЬЯНА ИВАНОВНА» - имя моей мамы, АЛЛА – имя моей бывшей жены, КУЗЬМИЧ – мой даваний колымский знакомый, АТАБЕКОВ – мой сокурсник по театральному институту, ВАДИМ ПЕТРОВИЧ, АНАИД, ВИТЕК, РОМА, за каждым из этих встречающихся в пьесе имен (подонки ли они, или хорошие люди в пьесе) – стоят живые люди, мои знакомые, иногда случайно подвернувшиеся, или их имена по звуку запомнились, или – это мой привет человеку, которого давно не видел… ЦИТАТА: «Вы начали «антиПисательскую» кампанию в результате или из-за результатов Турнира. Но до Турнира, я, НЕ ЗНАЛ, что О.Б. – поэт! Если бы он мне КОГДА-НИБУДЬ в жизни, сказал, что он пишет стихи, и подарил бы мне свою книжку, или подборку, я бы сказал ему – как всегда говорил всем и честно – что я думаю по поводу его стихов. А о том, что я увидел и УЗНАЛ – сначала в этих нескольских стихах на сайте, а вчера и в этих двух книжечках, изданных им в пору его издательской карьеры – ВСЕ СВОИ СТИХИ, так или иначе отразившиеся в его поэтическом творчестве – да, - я взвыл! Не от ярости, не от злости – а от удивления, просто потому ЧТО Я ТАКОГО БЕСПАРДОННОГО ЛИЦЕМЕРИЯ В ЖИЗНИ НЕ ВСТРЕЧАЛ! Мне принесли эти книжечки в момент, когда я «разговаривал» на Форуме! Вот это мое недоумение и удивление и «вырвалось» в моем тексте, в котором, тем не менее я сказал: давайте ЗДЕСЬ говорить о хорошем. Но – я, по роду занятий своих, литератор, и когда я вижу стихи хорошие, мне хочется поделиться этой радостью с другими, когда я вижу стихи плохие, а мне говорят: нет, они хорошие, я готов выслушать аргументы оппонентов и сказать, почему я думаю иначе. Это – часть моей профессии. Если форумисты (что очень понятно) устали – я с другим литератором, с коллегой, пытаюсь найти другой Форум, где мы с ним могли бы такой «литинститутский» семинар провести. И УВЕРЕН, что такой разговор о стихах, вызывающих споры и различные мнения, был бы – и будет – интересен и многим другим людям, включая «нелитераторов». ЧТО Вам дало повод утверждать, что я (причем, не я начал – я, повторяю, отвечал на вопрос о пьесе) говорю о стихах Вашего Писателя в рамках «антиПисательской» кампании в результате или из-за результатов Турнира»?! Еще раз говорю: никто меня не может упрекнуть в том, что когда-либо, я говорил о чьих-то стихах «из жажды мести» или «сводя счеты». На нашем литинститутском «винокуровском» семинаре я был самым жестким критиком чужих стихов (чем «вызывал огонь на себя» и «подставлялся»: чем жестче судишь ты, тем круче спрашивается с тебя), авторы стихов, которые я обсуждал, иногда, после обсуждений вызывали меня «один на один», но все знали – и знают, что я говорю только то, в чем убежден. Естественно, я могу, как все живые люди, ошибаться. Так что раньше «лично и прямо» сказать ему о его стихах я не мог, т.к. не было предмета: я не знал его стихов. Когда я, действительно, в Мюнхене поймал его за руку, подписывающим от своего имени книгу нашего общего друга, я не делал публичных заявлений, я сказал ему: «Олег, это нехорошо. Некрасиво.» И все. А то, что я сказал «публично» о том, что я узнал свои стихи (и гораздо больше, чем приведенные Ниной примеры) в его подборке на этом сайте… но позвольте, я ведь узнал ТЕ же свои стихи, и говорю о ТЕХ же самых стихах, которые он ПУБЛИЧНО (и достаточно агрессивно) на ЭТОМ САЙТЕ называл и «рифмованной публицистикой», и «вторичными» и «безголосыми» и предлагал поучиться у Барковой, и сыпал на эти несчастные мои (давно, как оказалось, освоенные им) стихи всех собак с «парадигмами», «инструменталиями» и «прямыми векторами»! Так почему же я на этом же сайте, публично, не могу сказать словами Шукшина: «И ОНА ЖЕ МНЕ ТАКИЕ ПРЯМЫЕ РОГА НАДСТРАИВАЕТ!..» Теперь об «испытываемом мной постоянном «борушкинском» зуде»: Это, простите, уважаемый Кузьмич, уже – с больной головы на здоровую. Назовите мне, где Вы заметили у меня, в том что я делаю, пишу, «постоянный «борушкинский» зуд»? Первый и единственный (на мою голову!) раз я в 2001 году вставил (случайно, по звуку, по игре: «мышка-ворушка») его имя в свою пьесу - это «постоянный «борушкинский» зуд»?!. Но Вы частично правы: «постоянный зуд» присутствует, только не там , где Вы его углядели: «..А вот и Юрченко прославился в Одессе, его портреты продаются на Привозе, его там любит девушка Олеся… » - он помнит имена моих женщин, которых я не помню!- »…А я угрюмо жду, пока разлюбит Олеся – Юру…» Если его фамилию я упомянул в своей пьесе лишь из-за ее звуковой необычности (точно так же, как в свое время и В. Пеленягрэ: «Неблагозвучную фамилию сего господина я превратил в самурайский меч (Рубоко Шо)и разрубил гордиев узел читательского равнодушия» - что, у него тоже «борушкинский» зуд»?), то О.Б. не со звуковыми особенностями моей фамилии играет, - он серьезно и на протяжении многих лет «занимается мной», моей жизнью, он посвящает мне стихи: « ИГРА. Посвящ. Ю.Юрченко …Но человек чужой и третий (но это же - из моего стихотворения!- Ю.Ю.) В углу склонился над листом Он сочиняет наши руки, Он сам ведет рисунок плеч, Он ставит чай на стол широкий И дует в каменную печь… - (о, Господи! – привел это стихотворение из-за посвящения, и вдруг – опять вижу /здесь - уже второе/ старое, плохое мое стихотворение: «…Подожди, сейчас поставлю чай… …… Погоди, оставь в покое печь, Пусть наш дом в беспечности утонет, Пусть смутится ночь движеньем плеч…» – ну как не взвыть?.. Это уже становится анекдотом… «Когда судьба за нами шла по следу, Как сумасшедший с бритвою в руке…») …и дальше - о «зуде», то же (посвященное Ю.Ю.) стихотворение (с перечислением моих физических примет и всех моих «профессиональных» поэтических атрибутов, он «увековечивает» мою старую пишущую машинку!): «…мы попадаем под жуткий бег его п е р а… Он по неведомой причине Судьбу читает наперед – Крупье со шрамом, и кричи, не Кричи, он молча наберет… …Он нас с тобой… В машинку черную заправил… Бежит каретка, стопор близок… Постой, крупье. Я принял вызов!..» - (Да какой вызов? Кто его тебе бросал?.. А он за моей спиной вызовы кому-то бросает, о чем я живу себе и не подозреваю. Издано в 1991 г. У кого « постоянный зуд»-то, уважаемый Кузьмич?) И в этой же книжке стихотворение «с почти моим названиепм» - «ЗИМНЕЙ НОЧЬЮ В МАНСУРОВСКОМ» ( а мое – «ДОМ В МАНСУРОВСКОМ»). Но выставляя его здесь на сайт – поостергся и назвал его «МОЛОДОЙ», и буквальную в книге цитату из меня («не суди меня строго») здесь, на сайте изменил: «не суди себя строго». И дальше – сотни цитат (у него всего два-три десятка стихотворений) более или менее скрытых, и совсем уже «наглых»… Я приехал в Лондон. МНЕ БЫЛО ВСЕ РАВНО, кто Председатель - Борушкин, Тютькин. Для меня это была возможность прочитать стихи. Но ДЛЯ НЕГО было НЕ ВСЕ РАВНО я выиграю или другой поэт и он СДЕЛАЛ ВСЕ(см.«О Турнире...»), чтобы это был не я. Так кто кому не дает спокойно спать? Так у кого, повторяю, «постоянный зуд»?.. Извините. Спасибо. С уважением, Ю.Ю.

Repis: Поэт пишет: цитатаКогда судьба за нами шла по следу У Тарковского «Когда судьба по следу шла за нами». Это я так, выделываюсь начитанностью...

Олеся: Очень жаль, что многоопытный поэт Михаил Сипер воздержался от квалификации такого поэтического «творчества» Олега Борушко! А Вам уважаемый Юрий надо подать в Лондонский суд защищать свои авторские права! Можно в московский, но там больше дадут! И обязательно написать сильный памфлет, причем не меняя фамилии и имена, в назидание другим таким поэтам!

Ветеран: Уважаемый Юрий Васильевич! А где же сам наш Писатель? Пригласите его дать ответ нашей общественности! И если можно поэта Пеленягре тоже попросите высказаться в этом разделе! А уважаемого Михаила хотелось бы попросить пригласить сюда турнирную тусовку, все интересно ее мнение! И потом, Михаил, выскажете наконец своё мнение как поэта к прозвучавшим конкретным словам по поводу стихов Писателя! А то ведь как получается, как дело дошло до конкретики - все попрятались! Нехорошо! А мы ведь здесь не поэты, мы - потребители, не знаем «правил» поэзии! С бессменным уважением ко всем, Юрий Владимирович г. Тула

Максим: Чтобы не сказал поэт Миша уже ясно, что ваш Борушко - вор! Крадет чужую собственность, причем беззастенчиво! Недоверять человеку пишущему настоящие стихи у меня нет! Да и потом, если бы было что ответить, Борушко бы уже ответил, наверняка общие знакомые уже передали! Теперь Юрию действительно нужно подумать о мерах, которые можно применить - всегда лучше наказывать по карману, поэтому, дорогой Юрий, думаю, Вас уже ждут в лондонском суде, по месту жительства ответчика!

Кузьмич: Уважаемый Юрий! Очень печальная история! Конечно, мы, тут на Форуме не можем знать все подробности и перепитии Ваших отношений с Писателем, но действительно, судя по тому, что он не выходит сюда, ответить ему нечем. Интересно, если Писатель в Москве, наш Автор встречался с ним или нет? Если бы встретился, то наверно написал! А почему бы Вам, Юрий, не пригласить его сюда для ответа через своих друзей в Москве? Действительно, очень жаль, что уважаемый Михаил, как коллега по цеху и известный поэт не комментирует заявление Юрия. А Вам, Юра, наверно, надо проинформировать Союз Писателей или еще какую-то вашу отраслевую организацию. А может и действительно обратится в суд? Ну а уж то, что это отличный материал для Ваших будущих пьес - надеюсь, Вы спорить не будете! Поскольку жизнь не кончается, предлагаю познакомить наш Форум и вообще всех желающих с Вашими и другими пьесами! Уверен, все форумисты меня в этом поддержат! С уважением, Кузьмич

аавтандил : В качестве иллюстрации (нач. см. «О Турнире…») к МОНОЛОГУ ПОЭТА: Ю.Ю. «ДОМ В МАСУРОВСКОМ» (1986 г.) «…Вечного третьего я Вижу в углу полусонном…» О.Б. (в стихотворении с посвящением Ю.Ю.): «…Но человек чужой и третий В углу склонился над столом…» * * * О.Б. (там же): «Мы не поем, мы не страдаем, Страдает он…» Ю.Ю. «…Мою любовь, мой плач, мой бред – Он всё вогнал в свои «бессонницы»…» Далее в книжке сразу же за этим (с посвящением) - идет стихотворение «БЕЗ НАС». И опять – где-то мы это уже слышали?.. : Ю.Ю. «Есть ли что на свете хуже этих мест?..» О.Б. «…Мне ли не знать этих мест?..» Может, все-таки, показалось – опять случайное совпадение, просто уже тень Ю.Ю. мерещится мне за каждым кустом?.. С другой стороны, как ей не мерещиться, если автор сам ее не очень прячет – то у него «крупье со шрамом» и «с пишущей машинкой», то - как здесь - «…опыт и пытки схимников н а К О Л Ы М Е…» … *** Ю.Ю. «… И понял я, что он Исчезнет в следующий миг: «Но две последние, старик?!» И - в кронах – легкий стон…» О.Б. «..Всё же скажи мне, старик, отвечай мне… . . . . ?» - Нет старика. Только ветер, крепчая. Стонет…» * * * Ю,Ю. «… По рукам меня ты вяжешь, по ногам…» О.Б. «… По рукам, по ногам и по сердцу связав бечевой…» * * * Ю.Ю. «Ах, ругать ли мне голос внутренний, Эту чертову крыть г о р д ы н ю ли?.. … …Не увидеть мне больший утренний Золоченный свет за г а р д и н о ю…» О.Б. «…Я тяну в себя воздух, преодолевая г о р д ы н ю – … И рука поневоле крадется задернуть г а р д и н у…» ... и т.д. ...И - всё из той же подборки О.Б. со странички на сайте: Ю.Ю. «…Опыт из детства и здесь не откажет: Выстрою быстро на берегу С окнами, с креслом, Одноэтажный Домик в снегу…» О.Б. «…Рисую на песке последний намек: теремок. С одним окошком и трубой, в окне цветок, в доме покой...» * * * Ю.Ю. »...Чужою женщиной любим, Я крепко, тупо засыпаю...» О.Б. »...Девушка тупая и красивая...» *** Ю.Ю. »...Как же нелепо прошел Месяц - пронесся!..» О.Б. »...Как я нелепо скоротал неполных тридцать три!..» … и т.д. и т.п. – до бесконечности… С уважением, Н.-А.

Люся-сибирячка: Дорогие друзья! Несмотря на полное доверие к Юрию, на мой взгляд, все-таки надо выслушать и самого Писателя! Ну, а если честно, то по-моему, сейчас как в литературе, так и в науке нет «чистых» произведений. Все вволей-неволей находятся под влиянием друг друга и переписывают друг друга. И особенно это заметно, кстати, в музыке! Вы посмотрите, как много порой попадается знакомых мелодий у разных исполнителей! И я не думаю, что это делается сознательно! Уверена, уважаемая Нина, как профессиональный литературный критик это подтвердит! А вот послушать размышления Михаила Сипера было бы очень интересно, также как и почитать его мысли о самом процессе стихотворчества! Продолжайте, дорогой Михаил свои рассказы о том, как рождается поэзия! Возмите какой-нибудь свой стих и на его примере раскажите историю его создания! И об этом же прошу Юру! Что второй или третий месяц говорить все о Борушко!

Китаист: Уважаемые форумисты! Наконец-то под влиянием материалов Форума почитал о Турнире Поэтов, как на сайте Турнира, так и на http://aav.fotoplenka.ru/album11361/foto103864.htm Редко, из-за постоянной занятости, выхожу на наш Форум, поэтому разрешите с опозданием поделится своими размышлениями о прочитанном. Начал знакомство с Турниром со стихов Марины Гершенович. Что-то совсем не понравилось. Может уважаемый Михаил разъяснит, что такое «СОРАН»? И как это возможно, что - «Что нужно Лондону? Там полночь на часах, и Лондон спит. Москве ложиться рано. Рассказывал мне бездарь из СОРАНа о часовых и прочих поясах.» Но ведь время в Москве идет вперед, поэтому когда в Лондоне полночь, в Москве-то уже 2 часа ночи! Что значит «Лондон спит. Москве ложиться рано»? Кто-то у нас, по-моему Ветеран, писал уже об этом, но ответа так и не было. далее: «Он сочиняет что-то для народа. И он не Пушкин, нет. Он сукин сын.» Ничего себе! И это на Пушкинском Турнире! И это Первое место!?! Вообщем, на мой взгляд, Юрий на Турнире был, действительно, недосягаем! А вот на второе место я бы поставил Михаила Сипера - очень достойные стихи! Много лучше Гершенович и остальных! Но дело то наверно, не в этом! Ведь Юрий - профессиональный поэт, как по образованию, так и по роду занятий, поэтому по определению он был обязан быть таковым на фоне пусть ярких, хороших поэтов, но - любителей! Об этом, кстати, и говорит наш Писатель на нашем Форуме. Ведь Турнир задуман, как инструмент выявления молодых, неизвестных талантов. Другое дело, зачем было тогда изначально приглашать Юрия на такой Турнир, как резонно заметил наш Автор! Ведь как выяснилось, Олег Б. прекрасно знаком с творчеством Юрия, и наверняка заранее знал, что в этом составе Юра недосягаем! Не знаю, может профессионалы, Михаил и др., опровергнут меня. И потом, уважаемый Михаил, неужели Вам понравились стихи Марины с СОРАНом и сукином сыном? Я не будуспорить - я не пишу стихов. Я - специалист по Китаю. Теперь по поводу этой темы. Юра пишет: «Но до Турнира, я, НЕ ЗНАЛ, что О.Б. – поэт!» очень странно, дорогой Юра! Даже я, не учась с О.Б. в одной группе (разные языки), знал, что Олег пишет стихи, а это 1982-83 годы. По-моему, он их даже где-то публиковал уже тогда, может в «Юности», точно не помню. Иначе его бы не приняли в Литинститут, ведь идя туда нужно быть где-то опубликованным. А уж Вы, вращаясь тесно в творческом литературном коллективе и не знать! Ну, это ладно. Далее Юрий пишет: не знал, что «он посвящает мне стихи». Так что же здесь плохого? Я был бы только рад, если бы мне кто-то посвящал свои творения! Такого рода занятия надо только поощрять! И последнее. Приведенные примеры, на мой взгляд, свидетельствуют о том, что О.Б. пишет свои некоторые стихи по мотивам стихов Юры -но это, наверно, нормально! Взяты отдельные слова, рифмы и туда вложены свои мысли, чувства - что тут плохого? Наверно, он действительно, как я уже писал, находится под хорошим влиянием Вашей очень сильной поэзии, поэтому и делает посвящения и т.д. И последнее. У нашего Писателя есть ряд очень неплохих стихов! Конечно, может быть, и они «скопированы» с чьих-то, но за душу они берут, а на какие-то нюансы грамматики, ударения или чистоты русского языка (это я уважаемой Нине!) в данном случае никто внимания обращать не будет! И ещё. С нашим Писателем мы все разобрались процентов на 500%, обсосали все что можно. Но ведь он сам то не проявляет никакого интереса! Так что о нем говорить? Вот если появится - тогда и зададим ему вопросы. В жизни у каждого и так масса проблем. Давайте лучше обсудим новую интересную пьесу Юрия Юрченко - уверен, пользы будет гораздо больше! Юрий! Наш Автор так не кстати зажал Вашего Фауста, может быть он тоже издает его где-то в Бенгалии, чтобы достать было сложнее, под своим именем? И скоро мы узнаем, что у нас есть еще и известный поэт-бенгалист Алексей Романов! Дорогой Юрий! Давайте все-таки почитаем Вашу самую интересную пьесу! Или поэму! Как Вы считаете? С уважением, Андрей

Repis: Для Максим: «Не судите опрометчиво» - говорил кардинал Ришелье. Я отношусь с большим уважением к Олегу Борушко и не советую вам бросаться словами типа «вор». Это не потому, что я хочу защитить товарища, а просто для оскорблений большого ума не надо. В литературе все не так просто, как в трамвае. «Вас ждут в суде», «бить по карману», «ответчик»... Совок в полном наборе. Осталось сказать «отщепенец», «литературный власовец» и «агент мирового сионизма». А то, что Борушко не отвечает - почему вы думаете, что он обязан отвечать? Для Ветеран: Я не вижу необходимости приглашать сюда «турнирную тусовку» и начинать свару. Насколько я понимаю, сей Форум создан не для этого. Мы уже договорились, что на другом форуме, не связанном с соучениками Олега, можно разборки продолжить, но мне лично этого не хотелось бы. Вы хотите, чтобы я высказал свое мнение, «как поэт». Я себя называю стихотворцем. По моему глубочайшему убеждению, поэт - звание посмертное. Сказать о себе:«Я поэт», все равно, что заявить:«Я - красавец!» Но это к делу не относится... Мнение свое я уже высказал. Далеко не все стихи Олега мне нравятся. Не потому даже, что они слабы, а потому, что у меня и Олега - разные стихотворные концепции. «И с места они не сойдут». Но несколько примеров нравящихся мне стихов я уже приводил выше. Для Поэт : Юрий, я прекрасно понимаю ваше возмущение. Совпадений, действительно, необычно много. Но мне кажется, что место для возмущения вы выбрали неверно. И вы уже видите, что реакция идет внетворческая -«судить», «по карману бить», «держи вора»,«дать ответ общественности». Вы этого хотели?

Repis: Китаист пишет: цитатаМожет уважаемый Михаил разъяснит, что такое «СОРАН» Насколько я понимаю, это Сибирское Отделение Российской Академии Наук. Марина - родом из Сибири.

Глеб: Действительно, очень взвешенный и разумный комментарий Михаила! Не все так просто, господа! Если по поводу Рубоко Шо действительно ясно, то в отношении поэзии так сразу я бы не сказал! Мне, например, за стихами Юры: «…На что я, Господи, похожа – Уже не юмор... И этот мальчик… впрочем, тоже Уже не юный… …И тридцать пятый почти прожит – Шестой маячит... А рядом – мальчик… впрочем, тоже Уже не мальчик…» слышится какая-то известная песня Высоцкого. Может стиль похожий, не знаю. А вот наш дорогой Автор, действительно, не совсем кстати присвоил Фауста и уехал, наверно, на дачу! Мог бы и издать, учитывая высокий поэтический порыв Форума! А ещё какую-нибудь пьесу Юрия тоже почитал бы с большим удовольствием!

Поэт : Уважаемая ОЛЕСЯ! Какой Лондонский суд? Суд как раз сейчас и происходит. Ведь наши общие друзья, люди, которые с нами жили эти годы – внимательно наблюдают за тем, как раскручивается этот «детектив»… И они ведь прекрасно понимают, ЧТО происходит… Ну, взял, ну, использовал… И много. Это очевидно. На самом деле – ЭТО НЕ СТРАШНО... Дальше говорить мне сложно, потому что как только я хочу объяснить, ПОЧЕМУ я считаю стихи О. Борушко плохими, форумисты хором кричат: «Нет, не надо, мы уже обсудили, нам нравится, тема «обсосана», мы устали и т.д.» (однако посмотрите рейтинг этой, вчера утром открытой, страницы). Тем не менее, я ТАК считаю и, исходя из этой позиции, хочу сказать следующее: Не страшно быть в чем-то посредственностью (я говорю только о стихах О.Б., прозу его я не читал). Страшно быть посредственностью агрессивной. Когда мы учились, на семинаре были и слабые поэты, и графоманы. Среди них были откровенно агрессивные: те, которые каждую талантливую строчку воспринимали враждебно, как напоминание об их графоманстве, и они атаковали. Разбирая их рифмованные тексты или так называемые верлибры (благословенная лазейка для графоманов), я называл вещи своими именами (чем это иногда кончалось – см. выше). Но были и другие графоманы – «тихие». Разбирая их стихи, я старался не сделать им больно, найти все-таки у них хоть слово, хоть междометие ЖИВОЕ: человек, вроде, неплохой, ну, неважно пишет, ну, будет себе потом редактировать что-нибудь... Но прошло время, и эти, явные «агрессоры» пропали куда-то, кто ушел на ТV, кто в милицию, кто в бизнес, а, как ни странно, тихие, ласковые и готовые всегда помочь – вдруг быстренько вступили в члены СП, как-то так же быстренько и потихоньку оказались в издательствах, в «Приемных комиссиях», и они уже решали – издать или не издать, принимать или не принимать их вчерашних товарищей в Союз, давать или не давать им что-то, и вдруг оказалось, что у них есть зубы, что они ничего не забыли, и будут помнить всю жизнь и при малейшей возможности (то есть окажись у них хоть какая-то власть) они напомнят тебе, что ты был тогда ПОЭТОМ, а их – не замечали… Уважаемый Китаист! Только что я прочел Ваш текст. О. Борушко учился на семинаре прозы. Так я его и воспринимал. Кроме того, ввиду того, что наш институт очень маленький, на каком бы курсе кто ни учился, все – лицеисты-«однокашники». В действительности, О.Б. учился на курс или два младше меня. Поэтому, мне простительно, что я не знал о его хобби. Ничего удивительного в том, что Вы, учась в МГИМО, знали, что он пишет стихи. Среди дипломатов, возможно, он был поэтом. Но среди поэтов он был прозаиком. Вполне возможно, что он и писал стихи, и, возможно, что-то публиковал. Если бы я услышал что-то настоящее – я бы запомнил, и знал бы, что такой поэт есть. Я во время учебы публиковал «научные литературоведческие труды». И даже выступал рядом с С.Аверинцевым на «Пастернаковских чтениях», и по ТV со своими открытиями, как взрослый выступал. Но вряд ли кто-то это помнит. Для всех, кто меня знал в то время, я поэт, и они очень бы удивились, если бы я стал называть себя «Большим Ученым». Как поэта я его никогда не воспринимал. И не только я. Назовите мне кого-нибудь, кто (кроме таинственного «известного поэта Б.Сагидуллина» и самого Писателя) говорил или писал о нем, как о ПОЭТЕ. Сейчас, пытаясь найти хоть какие-то свидетельства того, что кто-то из нашего окружения воспринимал его как поэта, я нашел подтверждение того, что он иногда пытался читать стихи: «…Товаровед Борушко тоже хочет сказать слово народу. Молодцевато взбрыкнув, он пытается взобраться на помост. Падает. Вторая попытка: снова неудача! - Браво, Борушко, так хорошо вы никогда не читали! – ликует общество. - Жена, дай руку мне, - канючит далеко шагающий товаровед…» «Триумф непостоянства. Орден Куртуазных Маньеристов.» изд. БУКМЭН, М.1997 г. В этой же книге о нем упоминают, как об «издателе»(уже цитировалось). Каких-то еще упоминний где-либо о Нашем Писателе я нигде не нашел, впрочем, нет, одно мелькнуло, но оно уже на сайте цитировалось (простите за вынужденный повтор): NAROD.RU. ГОСТЕВАЯ КНИГА РУБОКО: 30.08.2002 04:30 Луноход: «Что за бред про Олега (?) Борушко (?)? Любому понятно, что книга эта не может быть написана каким то Борушко - с большим трудом инфу нашел на рунете про этого гуся. Олег Борушко - мелкий писака, уровня туристических брошюр обитающий где-то на Мальте, занимается спекуляцией недвижимости и мошенничеством... Дальше поиск по рунету выдал, что из писателя брошюр он вдруг стал адептом гадания по кофейной гуще - http://www.vagrius.com/books/on/borush01.shtml Клоун какой-то видимо или кто-то просто прикололся. Больше об Олеге Борушко ничего нет. Не совсем понятно есть ли вообще писатель такой, скорее всего это просто псевдоним...» Солженицын тоже писал стихи и даже начал с публикации поэтических книг. Но на его счастье, ему попалась Анна Андреевна Ахматова, которая прочитав его стихи, строго-настрого запретила ему это делать (а у него были ведь и поклонники). Нашему Писателю повезло меньше. Я не сказал, что возмущен тем, что он посвящал мне стихи (я вообще ничем не возмущен, - я удивлен и сильно разочарован человечески…), наоборот, когда я прочел на этом сайте про «Одессу и про девушку Олесю» - я был тронут и почувствовал БЛАГОДАРНОСЬ к О.Б. за то, что он напомнил мне эту Одессу, это время, нашу юность; мне захотелось написать что-то об этом времени… И в другом стихотворении, про «крупье со шрамом». «мои» строчки тоже меня не возмутили. Если б я их обнаружил ДО этого сайта – я бы не обратил на это внимания, а если б обратил – сказал бы: «Попался, старик! – с тебя причитается: организовывай мне выступление в Лондоне!» или еще что-нибудь, мы бы вместе с ним, и с Жанной, посмеялись бы и забыли. Но я увидел это ПОСЛЕ его заявлений на сайте о том, что он «Не приемлет мои стихи» и прочей кучи мусора, которую он высыпал на наше прошлое. Кстати, меня тут упрекнули, почему, мол, я говорю не ему лично, а на сайте. Я, как я уже сказал, увидел всё это ТОЛЬКО ЧТО. Но он мои стихи, как мы видим, хорошо знал всегда, и даже сам процесс – написания мной стихов – «увековечил»: «Идет игра. Он… …судьбу читает наперед… …Он молча наберет Твоих чудес в су ~ руку, Свернет листок в калейдоскоп, Насыплет, и узор случайный Преподнесет как гороскоп и т.д.» По этим стихам – этот поэт, о котором он пишет - просто маг-волшебник какой-то, и не подумаешь, что это про «Асадова» или про «Богдановича» написано… Так что ж он мне – лично – никогда не сказал, что он НЕ ПРИЕМЛЕТ того, что я делаю, что это – «асадовщина», и про ПРЯМЫЕ И КРИВЫЕ ВЕКТОРЫ я узнал только на этом Форуме. Один наш общий с ним близкий друг, узнав об этой истории, сказал о нем: «ОН ПРЕДАЛ НАШУ ЮНОСТЬ». Я с ним полностью согласен. И отсюда – РАЗОЧАРОВАНИЕ И ГРУСТЬ. ЦИТАТА: «может быть, и они «скопированы» с чьих-то, но за душу они берут, а на какие-то нюансы грамматики, ударения или чистоты русского языка в данном случае никто внимания обращать не будет!» А жаль, что не будут обращать. Но этот разговор, о назначении поэта вообще, и о русском поэте вне России, о поэте, как о полпреде русского языка – языка А.С. ПУШКИНА (в ситуации, когда дети, читающие стихи на Турнире в Лондоне, говорят с акцентом), тем более, о Поэте, ведущем Мастер-класс за рубежом! – этот разговор я предлагаю перенести на завтра, и здесь, на этом Форуме, на том самом, где так много говорят об имидже России за рубежом. С уважением, Юрий Юрченко

Вова: Нет, дорогой Юрий! О положительном имидже России за рубежом говорит, пожалуй, больше всех наш президент на встречах с послами! А в выступлениях форумистов были лишь попытки его поискать. Но закончились они печально, к сожалению! С уважением, Вова

Repis: Ко мне тут уже несколько раз обращались, как к «профессиональному поэту», «литератору, работающему со стихом профессионально» и т.д. Милые мои, а ведь вы моих стихов не знаете. Вдруг я Лжедмитрий, разместивший в каждой дырке Интернета фальшивую биографию? Я бы рад вас познакомить со стихами. Но дело в том, что на сайте, где они расположены, нет отбора по уровню стиха, и там вперемешку стихи тридцатилетней давности (за некоторые из которых мне стыдно) и более -менее свежие.Общее впечатление может быть «не фонтан», чего я не хочу. Я могу сделать подборку стихов, которые как-то представляют меня, как стихотворца, но , уважаемый Автор, где их можно разместить?

ALINA: Грустные вещи рассказывает Юрий! И по этому случаю вспомнился Бродский: «Как хорошо, что некого винить, как хорошо, что ты никем не связан, как хорошо,что до смерти любить тебя никто на свете не обязан. Как хорошо, что никогда во тьму ничья рука тебя не провожала, как хорошо на свете одному идти пешком с шумящего вокзала..» Уважаемый Михаил! А действительно, было бы интересно почитать Ваши лучшие стихи! Вот Ваше конкурсное стихотворение мне тоже очень понравилось, оно было одним из лучших! Посылайте нашему Автору, он, учитывая просьбы трудящихся обязательно «опубликует», если, конечно, он не стал известным поэтом где-нибудь за счет зажатого Фауста!

Repis: Кстати, господа МГИМОшники! Никто из вас не живет случайно в Осло? Я через неделю вылетаю туда на встречу с профессорами-славистами, которые, как оказалось, без согласования со мной, изучают мои тексты со студентами. Даже в их экзаменационных билетах моя гордая фамилия пишется рядом с теми ребятами, которых мы изучали в школе. Приятно, черт... Буду рассказывать о поэзии, о себе, и, закатив глаза, вещать:«Как говорил я в своем творчестве...» То-есть, как грубо говорит моя жена, распускать перья. Что я, кстати, очень люблю. Если кто-то живет там, то можем встретиться и даже вместе выпить...

Repis: Для ALINA: Я бы рад. Жду ответа от Автора.

аавтандил : ЦИТАТА (Поэт): «Назовите мне кого-нибудь, кто (кроме таинственного «известного поэта Б.Сагидуллина» и самого Писателя) говорил или писал о нем, как о ПОЭТЕ.» Вот одна из двух маленьких книжечек, изданных Нашим Писателем в 1991 г., в ту пору, когда он пробовал себя в издательской деятельности – текст на обложке, под фотографией Писателя: «Вопрос: Как Вы относитесь к своей популярности? - Читая о себе на разных языках, удивляешься, как часто мое имя поминается с прибавлением эпитетов далеко не лестных. Стоит мне увидеть свое имя в печати, как пружина лопается, и мне приходит конец; я меланхолически наслаждаюсь известностью, но более не пишу…» ‹...› Всеми обожаемый, я остаюсь при пиковом интересе и тоске умирающего века… Но лекарство оказалось сильнее болезни. Спасаясь от славы, я пытался найти прибежище в одиночестве своего подлинного «Я»….» и т.д. … Олег Борушко. Из интервью разных лет.» Я почувствовала что-то похожее на смущение: а ведь действительно, он может писать! В этом чувствовалась рука Мастера, чувствовался стиль! Но что-то мне показалось в этом очень знакомым. Великое дело – Интернет! Упрекая себя за вечную недоверчивость, я попробовала набрать наугад различные фразы из интервью Писателя, и все они оказались «выдернутыми» из… Писателя, но другого: Ж. П. САРТР, «СЛОВА». Можете попробовать – у меня это открылось на Яндексе: http://ZHan-Pol-Sartr.viv.ru/cont/p_d_d/42.html Это – нормально. Почему бы и не вставить самому себе такую «врезку»… Друзья над шуткой посмеются… Но из «сегодня» видно, что выбраны строчки не очень случайно: очень уж хотелось и быть «всеми обожаемым», и «читать о себе на разных языках» и «спасаться от славы»… «А что же я? Я - самый симпатичный, веселый, и всегда простой с народом, и с девушками ловкий и тактичный… …А я угрюмо жду, пока разлюбит Олеся - Юру, Вадика - брюнетки, а Пеленягрэ сходит в вендиспансер, и девушки поймут, что есть на свете достоинства важней, чем популярность…» - Тоже шутка, но – опять же – в каждой шутке… Вторую из этих двух книжечек 1991 г. предваряет уже знакомое нам предисловие Б.Сагидуллина. Я не нашла ни на одной из поисковых систем ни малейшего намека на «известного поэта Сагидуллина». На сайтах творческих союзов также его нет. Вся информация об этой личности – только в стихах Писателя. Из них мы можем догадаться, что в пору юности у Писателя был приятель, который, вероятно, писал стихи («…пишет каждый в 18 лет…»), затем друг Булат ушел в священники и стал братом (или отцом) Серафимом. Мне почему-то кажется, что о. Серафим очень бы удивился, увидев свою подпись, предваряющую подборку стихов своего давнего - в миру – приятеля. Очень уж стиль похож на стиль одного самовлюбленного и «выпендрежного» Большого Поэта «…Брахман с улыбкой сердцееда, грацией капризного ребенка и нервными руками карточного шулера...» И опять некоторые фразы показались мне знакомыми… Но тут все было проще: Б. Сагидуллин: «… И если в полночь диск луны закроется тенью долговязого пилигрима в багровом капюшоне, это он…» и - «...Настала ночь. … …слетела тень. Сквозь пелену веков обрел черты богоподобный гений. Взметнув ладони, лунный диск закрою...» О. Борушко (Из венка сонетов для Рубоко Шо) см. стр. Поэзии Нашего Писателя. Один и тот же текст, с той лишь разницей, что долговязая тень пилигрима БОРУШКО превращается в тень богоподобного гения РУБОШКО. Или это Б.Сагидуллин написал это стихотворение, или (что скорее всего) предисловие написано самим Писателем. ЦИТАТА (Писатель в «О Турнире…): «Мало ли чего мы друг о друге не понаписали». О Нашем Писателе – понаписали мало. Вообще ничего. Они – п о э т ы (Пеленягрэ и Юрченко) – написали друг о друге много, и эти их короткие и веселые дву- и четырехстишия, которыми они жонглировали-перебрасывались, ходят уже много лет по всей Москве: «…Две шляпы слонялись в Москве много лет, Одна была черною, серой – другая; Под черной скрывался печальный поэт, Под серой – чудак из сарая… (вар.: «Потомок Мамая»)»; «…Ты помнишь, милая, любовь в Кашмире, Кабак в Бомбее, бычки в томате… Всё перепуталось в подлунном мире – Поэт столичный в твоей кровати! Друг задушевный! Витек, иуда,,, Век не видать бы мне ваши лица!.. Убью обоих и долго будут Мне в Магадане кошмары сниться… И мне приснится там, в Магадане, Как чудо-птицу Мнет молдаванин!..» Как видим – герои этих стихов не «товароведы» - п о э т ы. «Всегда – с утра, в обед и на ночь – Читай Васильича, Иваныч!..» Это были игры ПОЭТОВ, в которых почему-то Писателя, «уставшего в 91-м году от поэтичечкой славы» - не стояло. И сам Писатель, и другие поэты о НИХ писали не как о товароведах и антикварах, но как о ПОЭТАХ (вот тоже знаменитое по Москве стихотворение, в сер. 80-х появившееся в «Юности»: Они войдут (и негде спрятаться, Не остановит их никто!) – Красивые, как два гестаповца, В шуршащих кожаных пальто. Я книгой заслонюсь беспомощно, Я в книгу опущу глаза... Поэты, проходимцы, сволочи - С такими жизнь прожить нельзя, Но... посмотреть еще минуточку – И что-то стронется в судьбе, И я, зародыш, институточка, Открою женщину в себе. (Елена ИСАЕВА.) И сказано о них достаточно, и легенд о них ходит множество, и мемуаров и воспоминаний о НИХ, о ПОЭТАХ, уже написано больше, чем они написали своих стихов, стоит только заглянуть в Интернет: «…Тогда в Театр, из Владивостока приехала целая группа выпускников института искусств, и среди юных дарований был весельчак, бард, поэт, актер Юрченко. Между прочим, его песню о докерах до сих пор исполняют в ресторанах Ванино и Советской Гавани...» «В Театре Царицыно» шел тогда мюзикл «Иль Мостро» - пьеса последнего большого русского поэта Юрия Юрченко на темы Карло Гоцци…» «…Нового «Фауста» имел дерзость написать молодой человек, наш современник, поэт Юрий Юрченко…» «…Строчку «Сердце красавицы склонно к измене» подстрочный переводчик выдает как «Сердце, принадлежащее красивой женщине, может быть привлечено к предательству, измене». Потом приходит поэт и - возникает песенка циничного герцога из «Риголетто». Так творили Марина Цветаева, Борис Пастернак, Анна Ахматова. Нормальный хлеб русского поэта. Так в Одессе появился Юрий Юрченко». О том, что писали, говорили и говорят о Юрченко как о Поэте Параджанов, М.Рощин, П.Фоменко, И.Райхельгауз, М.Козаков и др., уже было сказано достаточно. Вот, только что, вышел 2-хтомник Д.САМОЙЛОВА, его дневники, где есть запись и о его встрече в Пярну с поэтом Ю.Юрченко Еще раз спрашиваю: кто-нибудь, что-нибудь о нашем Большом Поэте написал (а ведь он, как выясняется, около 30 лет в Большой Поэзии), вспомнил, рассказал, кроме тех, известных нам, воспоминаний о товароведе и издателе, и кроме предисловий «Сартра» и «Сагидуллина»?.. С уважением, Нина-Автандил.

Поэт : Уважаемая Алина! Спасибо. Очень хорошие стихи (хотя Бродский не из самых моих любимых поэтов). ...Почувствовали? Как ветром свежим дохнуло... Давайте, действительно, о с т и х а х... С уважением, Ваш Ю.Ю.

Георгий: Уважаемый Михаил! Нет, в Норвегии наших форумистов пока нет! Вот если будете у нас, в Австралии, в Мельбурне, заходите, с удовольствием посидим у меня в ресторанчике! Поддерживаю пожелание форумистов, Быть на уровне норвежских славистов! и познакомиться с Вашими лучшими стихами! Если уж речь зашла о поэзии, приведу и еще кое-что: Я - москвич. Не только по рождению И меня Московские дворы Принимают без раздражения Так, как будто вместе мы росли.. Я не помню - родился позже Но вот странная память моя Мне показывает, как лошадь Привозила во двор дрова Как кричал по утру молочник Проезжая наш маленький дом И как не было еще вовсе Ничего за Садовым Кольцом Я не против того, что столица Разрастается ввысь и вширь Я привык ее мощью гордиться Только в памяти медный штырь Снова гонит меня в переулки Где издал я свой первый крик Я брожу между трех Кисловских Где наш Вяз головой поник Ничего уже там не осталось От дворов, где мы жили тогда И прогулка приносит усталость Вместо радости бытия С уважением, Георгий

Repis: Для Георгий: Георгий, если это вы написали приведенный вами стих, то я вас разочарую - стих крайне слабый. Вы плохо владеете основным инструментом стиха - рифмой. «Дворы - росли», «моя - дрова», «позже - лошадь», «тогда - бытия» - это не рифмы. Но это лишь техника, которой можно обучиться... Если вы хотите писать стихи, учиться этому надо. Я надеюсь, что после моего комментария у вас не пропало желание принять меня в вашем ресторанчике...

Китаист: Уважаемая Нина! Очень сильные стихи Елены Исаевой! Помню, на Форуме она проходила, как сокурсница нашего Писателя и ответственный секретарь Союза Литераторов! К нашему разговору с Юрой вспомнил, что Олег Борушко пытался писать стихи даже на бенгальском языке и по-моему, у него это тогда неплохо получалось! А вы, уважаемые поэты, не пробовали писать на иностранных языках? А то, что Олег в 1991 году занимался издательским бизнесом, для меня новость. Теперь по части прозы нашего Писателя. Мне кажется, что пишет он очень не плохо! И его «Торжественный фантом» тому свидетельство! Ведь даже профессиональный критик Писателя Нина не откликнулась на предложение поговорить об этом эссе, значит слабых мест там пока не нашла! А почитайте его другие вещи, доступные с нашего сайта - на мой взгляд, просто великолепно! Уважаемый Михаил! Наш Автор, наверно, на даче - погода в Москве чудесная, поэтому грех сидеть в городе, даже за обсуждением высокой поэзии.

Георгий: Для Repis: Да, Михаил, это мои стихи школьных времен. Тогда было некоторое увлечение- писал для себя, сейчас уже нет. Просто привел, раз речь зашла о стихах. Но думаю, что в детском Турнире в Лондоне я занял бы призовое место!

Repis: Георгий пишет: цитата в детском Турнире в Лондоне я занял бы призовое место! Никаких сомнений!

Ветеран: Все-таки хорошая поэзия Бродского, так к месту приведенная Алиной, похоже, умиротворила Форум! С бессменным уважением, Юрий Владимирович г. Тула

Глеб: Поэт пишет:цитатаСреди дипломатов, возможно, он был поэтом Дорогой Юрий! Как раз среди дипломатов, как ни странно, довольно много хороших поэтов! Выделяется из них Андрей Терехов - соратник Михаила по бардовскому движению и сайту WWW.BARDS.RU Его страницу там и соответственно стихи почитать можно - http://www.bards.ru/archives/author.asp?id=2128 Более того, нынешний министр иностранных дел Сергей Лавров тоже не мыслит себя вне поэзии! На его стихи написан гимн МГИМО. Привожу заметку о нем из газеты: «Острый на язык и без толики лицемерия — так западная пресса характеризует нового министра иностранных дел России. Едва будучи представленным своим новым подчиненным, Сергей Лавров вновь отправляется в Нью-Йорк: сдавать дела. «Откуда берется ручей, что начало дает Стремительным речкам, которыми бредят мужчины? Из чистых святых родников на далеких вершинах, Из талого снега, из ливней всю ночь напролет.» В этих строках слились две страсти Сергея Лаврова — поэзия и любовь к “стремительным речкам”. Спуск по бурным водам на плоту — кажется, для вновь назначенного главы МИДа это нечто большее, нежели простое хобби. Благо и компания подбирается подходящая. К примеру, лет девять назад Сергей Викторович путешествовал на плоту по реке Катунь в горном Алтае. Среди его спутников были исполнительный директор Всемирного банка Андрей Бугров из Вашингтона, сотрудники секретариата ООН, а также тогдашний руководитель пресс-центра Службы внешней разведки России Юрий Кобаладзе. Собственно говоря, Лавров еще в далеком 85-м году стал одним из отцов-основателей периодически устраиваемых экспедиций выпускников МГИМО на плотах по сибирским рекам. «Учиться — так взахлеб, а пить — так до конца, Не падать и идти упрямо к цели. Рассыпаны по миру горячие сердца, Надежные и в деле, и в веселье.» (Из “Гимна МГИМО”.) Несмотря на длительное пребывание в Нью-Йорке, Сергея Викторовича трудно заподозрить в излишней американофилии. Твердая позиция, которую он занимал во времена югославского и иракского кризисов, — тому лучшее свидетельство. Лавров явно не из тех, кто позволяет садиться себе на шею. Борьба Лаврова против антитабачных распоряжений Кофи Аннана — за право курить в стенах ООН — стала притчей во языцех. Этим, однако, борьба Лаврова за права ооновских дипломатов не ограничивается. Однажды он выступил с очень резкой речью на заседании Комитета ООН по отношениям со страной пребывания. Претензии заключались в наличии ограничений для российских сотрудников миссии при ООН и членов их семей при передвижении по Америке. Да и сам Сергей Викторович в бытность российским постпредом при ООН имеет личный счет к американской беспардонности. Осенью 1997-го Лавров ехал на своей машине на заседание Совбеза ООН — оказалось, что путь ему заблокировала полицейская машина. Сам коп тем временем неспешно беседовал о чем-то с прохожим. Когда же российский дипломат просигналил, полисмен подошел к нему и заявил: мол, никто не имеет права поторапливать полицию Нью-Йорка. А немного времени спустя тот же полицейский остановил продолжившую движение машину Лаврова. И грубо выдернул из автомобиля дипломата ключи зажигания. Нарушив тем самым дипломатический иммунитет. Дело закончилось тем, что Сергей Лавров опоздал на важное заседание в СБ ООН, а американскому Госдепартаменту пришлось приносить извинения. Прогнозы насчет того, что ждать от нового главы МИДа, сродни гаданию на кофейной гуще. Но то, что во главе внешнеполитического ведомства встала яркая личность, — это факт.» Московский комсомолец 11.03.2004

Repis: Люся-сибирячка пишет: цитатаВозмите какой-нибудь свой стих и на его примере раскажите историю его создания! Я никогда не пытался разобраться и разложить по полочкам процесс написания стиха. И я очень боюсь, что мне это не удастся. Но я попробую. Для примера я возьму стихотворение “Зеленая лампа”, которое, благодаря сочиненной на него мелодии бардом Василием Мешавкиным, разошлось довольно широко и вошло практически во все антологии авторской песни. История такова. Где-то в середине семидесятых годов, зимой, в январе или феврале, поздно вечером я шел со дня рождения товарища. На улице мела поземка, сугробы искрились, тускло светили шестигранные колпаки фонарей, припорошенные снегом. На улице было достаточно темно, улочка упиралась в небольшой коричневый дом с темными окнами. И посередине этого полумрака на третьем этаже на подоконнике ярко светилась лампа под зеленым абажуром. Окно выглядело праздничным куском весны среди снежной кутерьмы. Просто волшебство какое-то! Я шел по промерзшей улочке, а сзади слышались постоянные шуршание и шелест. Это ветром гнало за мной старую газету, причем она повторяла все мои повороты с улицы на улицу, как бы преследуя меня. Мне сразу пришла в голову строчка ”Ветер играет беспечно газетой”. Я пришел домой и, оттаяв, сел за бумагу. В голове путались зрительные образы – зеленая лампа на окне, ползущая за мной газета, снежные шапки на фонарях. Почему весь дом спал, а одно окно светилось? Этот куб коричневого цвета с зеленым пятном посередине не давал мне покоя. Я записал внезапно пришедшие строки “Коричневый куб на дороге стоит, И лампа, в ночи зеленея, горит”. Не шедевр. Рифма “стоит – горит” меня не устраивала. И ритм появляющегося стиха тоже. Он был какой-то маршевый, типа” Мы красные кавалеристы”. Не было в нем этого постепенного движения газеты, медленного непрерывного падения крупного снега. Я решил удлинить строку. “Коричневый кубик стоит у дороги”. Мне стало смешно. Вспомнил детскую песенку “Коричневая пуговка лежала на дороге”. И я еще удлинил строку, сделав такой медленный затягивающий ритм. “Коричневый кубик стоит у дороги, и окна темнеют”. Это пойдет. Продолжим. Закончить четверостишие я хотел словами “Зеленая лампа”. Пойдя обратно от будущей четвертой строки, я срифмовал с ней вторую “Усталых деревьев в ночном полумраке возносятся лапы”. “Уснули все люди. В окне небольшом пламенеет” - пришла третья строка. Но какие, к черту, “усталые” деревья? Совершенно неподходящий, претенциозный, случайный эпитет. Какие же деревья? Ветвистые, скрипящие, заснувшие, печальные... Нет, не то. А вот это - то! “Замерзшие”! «Коричневый кубик стоит у дороги, и окна темнеют, Замерзших деревьев в ночном полумраке возносятся лапы. Уснули все люди. В окне небольшом пламенеет Та-ра-та-та-та-та, Та-ра-та-та-та-та, зеленая лампа.” Что же это за “Та-ра-та”? Какие слова здесь нужны? А ведь никакие не нужны. Сказано все. Любые слова будут лишними. И я решил оборвать строку, оставив только фразу “Зеленая лампа”. Итак, результат - «Коричневый кубик стоит у дороги, и окна темнеют, Замерзших деревьев в ночном полумраке возносятся лапы. Уснули все люди. В окне небольшом пламенеет Зеленая лампа.” Дальше пошло легче. Я представил квартиру, где усталые люди спят, забыв о лампе, замученные дневными заботами. Или наоборот, не могут уснуть, сидят, глядя на зеленый свет, успокаиваясь и согреваясь. Или это поэт сидит и пишет, а лампа, как перекличка с пушкинской “Зеленой лампой”, навевает ему строки. Выстроилось настроение стиха. Не содержание, нет, я еще не знал, что будет дальше, и чем все это закончится. Пока что меня вел вперед зрительный образ. Но из него уже подсознательно выкристаллизовывалась некая концепция, мысль, которая шла из строфы в строфу. В результате у меня получилось следующее стихотворение: Коричневый кубик стоит у дороги, и окна темнеют, Замерзших деревьев в ночном полумраке возносятся лапы, Уснули все люди. В окне небольшом пламенеет Зеленая лампа. Не спится, наверно, хозяевам этой обычной квартиры, А, может быть, просто забыли о лампе и тихо уснули, Устав от уборок, покупок, размолвок и стирок, И только свет лампы цветет над безмолвием улиц. А ветер свистит и играет беспечно вчерашней газетой, Огни фонарей переломлены в стеклах заснеженной призмы, И пишут в ночи за зеленою лампой поэты, Идет на Земле фильм другой, третья серия жизни. Как трудно во мраке найти свой проселок, тропинку, дорогу, Легко заблудиться, приняв за природу простые эстампы, И, словно маяк, нам приходит порой на подмогу Зеленая лампа.” Сейчас я, конечно, вижу “проколы” данного стиха – и слабые рифмы “темнеют – пламенеет”, ”призмы – жизни”, и неуместная аллитерация “пр” в строке “приняв за природу простые” и еще пару мест. Но этот стих во мне уже устоялся, я к нему привык, как к части себя, и менять что-либо я не могу. А тогда я этих недостатков не чувствовал. Кстати, выступая с этой песней на фестивале в Алма-Ате в 1980 году, я со своим соавтором Васей Мешавкиным сильно получил по голове ( в переносном смысле) от тогдашнего секретаря обкома ВЛКСМ. Он прочел текст песни и раскричался, что это явная антисоветчина (?), что строка “Устав от уборок, покупок, размолвок и стирок” - клевета на советского человека, наши люди могут устать от работы, а не от подобных бытовых пустяков. Несмотря на заступничество Александра Городницкого и Вероники Долиной, нас с треском выкинули из списка конкурсантов. И как приятно мне было через 10 лет приехать в Алма-Ату по приглашению клуба авторской песни с большим двухчасовым выступлением в лучшем зале города в присутствии городских властей и отряда космонавтов. Это был наш ответ Чемберлену.

Глеб: Уважаемый Михаил! Очень интересный рассказ на примере очень хорошего стихотворения! Мне кажется, вам необходимо написать книгу о том, как рождались строки - это будет интересно как простому читателю, любителю поэзии, так и начинающим поэтам - как учебник!

Repis: Кстати, если кто-нибудь хочет услышать, как звучит эта песня, то это можно сделать, зайдя на адрес http://www.kfar-masaryk.o...vet/siper/mesh%20%203.mp3 Исполняет Василий Мешавкин, он же - автор музыки.

Вова: Уважаемый Михаил! Действительно, очень интересно проследить за творческим процессом стихосложения! Ваши стихи очень музыкальны и сразу навевают определенную мелодию, т.е. можно сказать, что Вы - поэт-песенник. А кто-нибудь из известных эстрадных исполнителей не исполняет песни на Вашм стихи?

Repis: Проблема в том, что известные эстрадные исполнители и барды живут как бы в параллельных плоскостях - их интересы не пересекаются. Песни на мои стихи поются довольно широко на фестивалях и концертах авторской песни, но известные эстрадные исполнители их не трогают. Или они их «не трогают»... Сейчас издательство «Эксмо» готовит к выпуску большую антологию авторской песни (составитель Роллан Шипов). Я знаю, что там будет 6-7 песен на мои стихи.

Вова: Уважаемый Михаил! Очень хорошее исполнение! А Василий Мешавкин и Леонид Ваксман тоже живут в Вашем кибуце? Посмотрел сайт кибуца! Вижу, расположен рядом с морем и основное занятие сельское хозяйство. Михаил! А много ли в кибуце выходцев из СССР, т.е. русскоговорящих? Видно, что жизнь идет у вас не плохо! Общая столовая, конференц-зал, большая библиотека и даже рыбный магазин есть. А Вы тоже в таком доме живете? А каковы принципы жизни - как в колхозе, общая собственность? А зарплаты? А председатель кибуца тоже есть? А каково молодежи? Наверно, уезжают в Тель-Авив получать образование и т.д. А основное население кибуца - люди, видимо, зрелые? И неужели кибуцы - доказательство того, что идеи Маркса-Ленина об общественной собственности все таки имеют право на жизнь? С уважением, Вова

Repis: Вова пишет: цитатаА Василий Мешавкин и Леонид Ваксман тоже живут в Вашем кибуце? Если бы... Вася живет в Нижнем Тагиле. Леня Ваксман в городе Кирьят Гат. Это юг Израиля. Достаточно далеко от меня (по местным меркам). А о кибуце я вам расскажу, как только все сформулирую. Вова пишет: цитата Вы тоже в таком доме живете Я живу в чуть большем доме, 5 комнат и палисадник.

Repis: Вова пишет: цитатаА много ли в кибуце выходцев из СССР, т.е. русскоговорящих? Кроме моей семьи, еще три семьи. Прибыли примерно в одно время, 1990-91 годы. А по поводу русскоговорящих... Наш кибуц создавали выходцы из Чехословакии в 30-е годы. Многие из их родственников после войны (если выжили) переехали тоже сюда. Эти родственники уже вкусили Советскую власть и говорили по-русски. С годами язык забылся, но легкий разговор эти люди (уже глубокие старики) поддержать могут. Был такой забавный эпизод. Я набираю в тарелку в кибуцной столовой куриный бульон. Рядом стоит 80-летняя Дина, которая говорит по-русски (во всяком случае, ей так кажется). Я спрашиваю:«Дина! Вы знаете, как на идиш будет «бульон»?» Она отрицательно качает головой. Я ей говорю:«А йюх». Она задумывается и расплывается в улыбке:«Ну как же! Я ведь даже песню знаю!» Тут я задумался. Я знаю много песен, но о курином бульоне не слыхал. Спрашиваю:«Это какая песня?» И Дина, довольная, что помнит и язык и песню, громко запевает:«Ай, йюхнем!» У меня чуть тарелка не выпала... Вова пишет: цитатаА каково молодежи? Наверно, уезжают в Тель-Авив получать образование и т.д. А основное население кибуца - люди, видимо, зрелые? Вы не правы. Во-первых, после окончания школы молодежь получает в кибуце отдельное жилье - такой домик, как на снимке. Мне бы в их годы отдельное жилье...Во-вторых, сразу после школы все уходят в армию. После возвращения из армии можно идти учиться. Кибуц оплачивает учебу, причем, окончив ВУЗ, молодняк не обязан возвращаться в кибуц, а сам выбирает дальнейший путь. Но в-основном, возвращаются. Население кибуца - смешанное, всех возрастов. Вова пишет: цитатакаковы принципы жизни - как в колхозе, общая собственность? А зарплаты? А председатель кибуца тоже есть? Собственность (автомобили, парк сельскохозяйственных машин, дома и тд.) - принадлежит кибуцу. Все, что в доме - принадлежит хозяину дома, ибо куплено на личные деньги. Зарплаты, как таковой нет. Ежемесячно каждый кибуцник получает определенную сумму денег на свой счет. Таким образом, чем больше людей в семье (родители плюс дети до 18 лет), тем больше семейный бюджет. Сумма не зависит от места работы и должности. Она рассчитана научно, как необходимая и достаточная для нормального существования. Руководит кибуцем секретариат. Руководит секретариатом секретарь. Направления жизни кибуца обсуждаются на секретариате, но окончательное решение принимает общее собрание кибуца. Вова пишет: цитатаИ неужели кибуцы - доказательство того, что идеи Маркса-Ленина об общественной собственности все таки имеют право на жизнь Насколько я знаю, в 20-30 годы кибуцы строили не марксисты, а эсеры, меньшевики, сионисты и бундовцы. И у них получилось. Марксисты строили колхозы в России. И у них - таки не вышло. Как говорил Хазанов:«Кибуц - это тот же колхоз, только с продуктами.»

Repis: Кто-то может удивиться:«Если получаемая сумма не зависит от должности и места работы, то что является стимулом к работе и к росту на производстве?» Я вам честно скажу:«Не знаю. Но факт - люди работают, не взирая на переработки». Вот сейчас, например, у нас 17-50. Я должен работать до 15-30. Но я еще на работе, и НИКТО меня не заставлял. Я знаю, что место работы у меня - ответственное, от меня зависит своевременная отправка продукции, а значит, и прибыль. А фабрика кормит весь кибуц. И я при необходимости сам себе говорю:«Остаемся». И остаюсь работать. Сознательность, что ли... Черт его знает.

Ветеран: Получается, что кибуц - это разновидность большой коммунны. Распределение осуществляется не по трудовому вкладу, а по факту наличия человека-члена кибуца. Это значит, что пенсионерам это очень выгодно (по сравнению с нашей страной). А как же осуществляется прием новых членов? На общем собрании? А как же медобслуживание? А если приехали гости? Их же не поведешь в столовую! Все-таки получается, что у нас был «не тот» социализм! Кибуцы доказываеют, что возможна общественная собственность и люди за счет сознательности могут хорошо работать. Ведь у нас, в России, если бы зарплата не зависила от труда, все бы (большинство) начали бы «сочковать» - все равно, мол, больше не получу, а в кибуцах, видимо, высокая сознательность с детства воспитывается в людях! С уважением, Юрий Владимирович г. Тула

Repis: Кстати о пенсионерах. В Израиле пенсионный возраст для мужчины 67 лет. И я не знаю НИ ОДНОГО кибуцника, который бы с достижением этого возраста перестал работать. Есть простые, нетяжелые работы для стариков, и они предпочитают приходить с утра на работу, чем сидеть сиднем дома. Сами они говорят, что так живут дольше. Для тех, кто ослаб, не может жить один, есть дом престарелых в самом кибуце с прекрасными комнатами, мед- и прочим обслуживанием. Ветеран пишет: цитатаА как же медобслуживание? А если приехали гости? Их же не поведешь в столовую! В кибуце медобслуживание бесплатное. Есть врач, аптека, зубной кабинет. Если случай требует лечения у специалиста, то кибуцный врач дает направление в поликлинику в город. А по поводу гостей - чего ж это их не повести в столовую, где куча разновидностей мясных блюд, супов, салатов и т.д.? Люди, впервые попавшие в кибуцную столовую, обалдевают на месте. А после еды - пирожные с кофе в клубе, причем, бесплатно... Прием новых членов осуществляется на общем собрании. Попасть в члены кибуца ОЧЕНЬ сложно. Не всякого возьмут. Ведь мы выбираем себе возможного нового соседа, которого будем видеть и слышать ежедневно. Тут торопиться не след...

Кузьмич: Уважаемый Михаил! А ведь похоже, что кибуцы – прообраз того, к чему нас вели 70 лет, но так и не довели! Понимаю, почему у Ветерана возник вопрос о столовой в случае с гостями. Наверно немного неэтично вести туда своих гостей и бесплатно, за счет кибуца, кормить. А если хочется выпить коньячку или водочки? Или холодного пивка, ведь у вас там наверно за 30 градусов сейчас. Но все-таки возникает масса вопросов, например, получается, что личную легковую машину кибуцник иметь не может? А дачу на берегу моря? И потом, уравнительная система не может стимулировать предпринимательство, высокое искусство, популярных артистов, художников, вообще талантов, авторов, как уважаемый Юрий, ведь весь гонорар (заработок) предполагается уйдет в кибуц (общину), а поэтому зачем выделяться. Далее, а если я хочу, допустим, чтобы мои дети учились в какой-нибудь престижной школе, получается это не возможно? И все-таки прав наш Ветеран – кибуцы, наверно, очень привлекательны для пожилых людей, поскольку с возрастом увеличиваются расходы на медицину, сложнее с бытовыми делами и т.д. А тут про это думать не надо – все обеспечивается. А кстати, если требуется какая-то серьезная дорогая операция? А для молодых людей, с их здоровыми амбициями завоевать весь мир, кибуцы, наверно, немного тесноваты! Михаил! Интересно, а какая же продолжительность жизни в Израиле, если такой высокий пенсионный возраст? И какая средняя зарплата по стране, наверно не менее 1500 ам. долл.

A_Star: Очень интересные заметки про кибуц и жизнь его членов. Но, по моему мнению, у человека должна быть склонность именно к такому устройству человеческого общежития, в противном случае он оттуда уйдет. Вот, например, Миша Либерман, тоже в свое время прошел через кибуц, но не остался там, а ушел в свободное индивидуальное плавание. И не жалееет, наверное, об этом. Вопрос уважаемому Repis: А разве в кибуце говорят на идиш, а не на иврите? Помнится, Миша в одной из тем говорил, что ранее широко распространенный в Европе, да и в СССР ( особенно среди старшего поколения ) идиш превратился в мертвый язык, и наоборот практически позабытый иврит обрел новое звучание. Просьба пояснить. A_Star

ALINA: Зато кибуцы, получается, как нельзя лучше стимулируют рождаемость и поддерживают многодетные семьи! А это для маленькой страны, кстати, очень важно! И потом, кибуцы - это уже сложившаяся историческая традиция Израиля! Михаил! Очень интересный рассказ про Стихо Творение! Спасибо!

ALINA: Уважаемый А_Стар! А я думала, что наводнение отрезало от остального мира наше посольство - так давно Вас не было видно! Вчера передавали, что в Силхете был взрыв и человек 60 пострадало - кто-то во время митинга бросил из машины гранату в толпу. Слышали?

Repis: Кузьмич пишет: цитатаНо все-таки возникает масса вопросов, например, получается, что личную легковую машину кибуцник иметь не может? А дачу на берегу моря? Машину иметь можно, почему нет? Но в Израиле ( да, наверное, не только) машина нужна человеку для поездок. А не для того, чтобы ее иметь. Она жрет кучу денег. Если вы где-нибудь в одном городе работаете, а в другом живете, то она - необходимость, тем более, что почти все работодатели оплачивают вам бензин и ежегодный тест. Мне, живущему в трех минутах езды на велосипеде от места работы, выгоднее брать машину в кибуце, если захотим семьей поехать на природу. А если я еду куда-либо один, то мне выгоднее общественный транспорт (автобус, маршрутка, электричка), т.к кибуц мне возвращает деньги за билеты. А дача у моря - это и есть мой дом в кибуце. За домом - футбольное поле, а справа от него- кибуцный бассейн. Можно прямо из дома выйти в плавках и пойти плавать. А если вы уж так любите море (я, например, Средиземное не люблю. Черному морю оно в подметки не годится), то в трех минутах езды на машине, или в пятнадцати - двадцати на велосипеде - пляжи города Акко. Кузьмич пишет: цитатауравнительная система не может стимулировать предпринимательство, высокое искусство, популярных артистов, художников, вообще талантов, авторов, как уважаемый Юрий, ведь весь гонорар (заработок) предполагается уйдет в кибуц (общину), а поэтому зачем выделяться. Это абсолютно неверно. Вы правы только в том случае, если искусством заниматься ТОЛЬКО ради денег. А в случае непреодолимой душевной потребности в творчестве кибуц предоставляет все условия. Это эдакая Малеевка с обязательным привлечением к труду. У вас нет главной помехи - бытовых забот. Приготовление пищи, стирка, маленькие дети, детсад, школа, ремонт квартиры, проблемы с водопроводом, электричеством и т.д. - решение всего этого берет на себя кибуц. Я последний раз сам носки стирал в 1990 году И еще - почти вся военная элита Израиля - или теперешние или бывшие кибуцники. Когда Бен Гурион вышел из правительства, он ушел жить в кибуц и писать книгу. Кузьмич пишет: цитатав какой-нибудь престижной школе Самые престижные школы в Израиле, дающие наилучшее образование с индивидуальным подходом к каждому ребенку - это кибуцные школы. Люди из городов привозят за десятки км своих детей, чтобы те учились именно в кибуце. A_Star пишет: цитатасклонность именно к такому устройству человеческого общежития Вот тут вы копнули самое главное. Кибуц - не совсем уж рай земной. По сути, это большая коммуналка. Здесь, конечно, мочалки в суп соседям не бросают, но каждый знает все про каждого. Стоит вам что-нибудь сделать (необязательно что-то плохое) - через пять минут про это знают все. Чтобы жить и получать от жизни кайф в кибуце, нужен соответствующий склад характера. Не все могут. A_Star пишет: цитата разве в кибуце говорят на идиш А я и не говорил, что в кибуце говорят на идиш. Я просто спросил старую кибуцницу (так, по приколу), не знает ли она, как на идише «бульон». А в кибуце говорят, естественно на иврите, хотя знающих идиш достаточно много. Но проблема в том, что я идиш не знаю...

Repis: Кузьмич пишет: цитатапродолжительность жизни в Израиле Средняя продолжительность жизни среди мужчин - 77.3 года, а среди женщин - 81.2 года, что является очень хорошим показателем на фоне других развитых стран. С 1990 года продолжительность жизни мужчин выросла на 2.4 года, а женщин - на 2.8 года. В Израиле на данный момент проживает 917 человек, переступивших отметку в сто лет. Из них 343 отметили свой столетний юбилей в прошлом году. Средняя зарплата в Израиле составляет $1628 в месяц - это официальные данные.

Repis: Тема «О поэзии Олега Борушко» получила неожиданное ближневосточное развитие...Мне это нравится больше, чем перетряхиванье грязного белья. Готов отвечать на дальнейшие вопросы.

Repis: Немного о «дружбе народов». Я уже говорил, что наш кибуц создавали выходцы из Чехословакии, поэтому он носит имя Томаша Масарика - Кфар Масарик («кфар» на иврите - деревня). А наши соседи, кибуц Эйн ha-Мифрац состоит из выходцев из Польши. «Поляки» и «чехи» друг друга не переваривают. Так как у наших кибуцев общая школа, то с детского возраста кибуцники знакомы между собой. Нередки свадьбы между представителями двух кибуцев. И всегда наши «чехи» выговаривают «своему» жениху (или невесте):«Тоже мне, дурик, полячку привел... Получше никого найти не смог?» Все это идет на бытовом полушутливом уровне, но, видимо, вынесено еще из стран рождения. Эти отношения озвучены массой анекдотов, где «поляки» считаются жадными, сквалыжными, «полячки» - глупыми и сварливыми, «чехи» же - несерьезными, разгильдяями. Хотя все они - евреи...

Repis: Так как кибуц относится к левому движению (левей социал-демократов, но правей коммунистов), то кибуцники абсолютно не религиозны. В столовой подаются блюда из свинины, в дни Песаха (Пасхи), когда вся страна ест мацу, и из магазинов изымаются некошерные дрожжевые продукты, в столовой кибуца есть и маца и хлеб, а кибуцный паб и кибуцные магазины свободно продают пиво. И я считаю, что это правильно - нельзя насильно навязывать волю одной части населения другой. Вероисповедание и отношение к религии - личное дело каждого, тут строем не ходят. Как мудро говорил глубоко мной уважаемый Игорь Губерман: Нам век не зря калечил души, никто теперь не сомневается, что мир нельзя ломать и рушить, а в рай нельзя тащить за яйца .

Глеб: Уважаемый Михаил! Все-таки надо было бы Ваши рассказы выделить в отдельную тему. А то люди будут заходить в поисках поэзии Олега Борушко, а находить рассказ о кибуцах! А какой-то Устав, регламентирующий жизнь кибуца имеется? А национальный состав регулируется? Палестинцев, арабов не принимают? А налоги государству кибуцы платят? Вообще, в Израиле видимо, есть законы, определяющие статус кибуцев и их место в жизни. Ведь это разновидность собственности. А есть ли кибуцные банки? Вижу, что кибуцы могут заниматься любыми видами бизнеса. А сколько всего кибуцев? С уважением, Глеб

A_Star: Для ALINA: Наводнение пошло на убыль, вода к нашему посольству так и не доплескалась, что чрезвычайно радует. Однако в стране, да и в ее столице становится очень острой проблема различных инфекционных заболеваний, вызванных острой нехваткой или полным отсутствием питьевой воды и необходимых для лечения медикаментов. Население вынуждено пользоваться загрязненной водой, что и провоцирует резкий рост заболеваний. На настоящий момент число подхвативших диарею составляет более 100 тысяч. Есть случаи заболеваний дизентерией, желтухой, малярией, лихорадкой Денге, глазными и кожными инфекциями и даже тифом. Ежедневно число болящих увеличивается на 6-7 тысяч. Страна на пороге эпидемии. В ближайшие дни, видимо, будет обращение ООН к странам-донорам с просьбой оказать посильную поддержку Бангладеш. Это касается как помощи населению, так и содействия в проведении восстановительных работ. По предварительным данным, ущерб, нанесенный стране, в денежном выражении составляет 7 млрд. ам. рублей. A_Star

Александр: Уважаемый А_Стар! Наверно, такая ситуация не только в Бенгалии, но и в соседних странах. Вот бы часть лишней воды отвести в пустыню Негев, к Михаилу! Где-то воды не хватает, а где-то слишком много – драматургия нашей жизни! Уважаемый Михаил! А как сейчас ситуация с безопасностью и терроризмом в Израиле? Взрывы, обстрелы не происходят? А в чем суть спора между Израилем и Палестиной? Ведь территориальные проблемы вроде бы урегулированы. Неужели нельзя договориться, чтобы прекратить терроризм и жить в мире и спокойствии?

Repis: Разумеется, существует устав жизни кибуца (не единый для всех кибуцев), выработанный на протяжении многих лет и продолжающий совершенствоваться и изменяться. Своего рода Конституция. Национальный состав? Смотря что под этим понимать. Среди наших кибуцников есть шведы, ирландцы, англичане, австралийцы, американцы, причем, не обязательно евреи. Арабов в кибуц не принимают, причем не из-за расизма, а только из-за абсолютной разницы в ментальности. Об этом я уже писал выше, о принципах приема в кибуц. Зачем мне сосед, от которого заведомо будут проблемы? И так существуют трения между выходцами из Европы (ашкеназами) и выходцами из стран Африки и арабских стран (сефардами). Абсолютно разные ментальность и характер не способствуют взаимопониманию. Государству кибуцы, естественно, платят налоги, и немалые. Отдельных кибуцных банков нет. Кибуцы работают с существующими в Израиле банками. Всего в Израиле 267 кибуцев с общим населением около 3 % от всех жителей страны. Существует два кибуцных движения, одно - левое, другое - религиозное.

Repis: Для Александр: В настоящее время практически нет терактов ( как взрывы в автобусах, кафе и т.д.). Но это не из-за отказа террористов от террора, а из-за ужесточения режима на территории автономии и благодаря строящейся стене безопасности, против которой непонятно почему выступают почти все страны. Армия разрушает тоннели, ведущие с территории Египта в сектор Газа, по которым поступает оружие и взрывчатка, взрывает мастерские, производящие ракеты «Касам» и пояса шахидов. Ежедневно поступают десятки сообщений о готовящихся терактах http://www.sem40.ru/lenta/news-dir/98498.html. Большинство обезвреживается в зародыше. А вот о сути спора между арабами и евреями... Это очень долгий и непростой рассказ. После решения ООН о разделении подмандатной Палестины на два государства несколько арабских государств ввели до зубов вооруженные войска на территорию, отданную под еврейское государство. Еще не существовало израильской армии, не было оружия, т.к ведущие государства мира объявили эмбарго на продажу оружия молодому государству. Началась война, более похожая на второй Холокост. Но израильтяне выстояли, отбросили моторизованные армады Египта, Сирии, Иордании, Ирака. После этого еще трижды армии арабских государств нападали на Израиль и трижды были разбиты наголову. В советских СМИ это все представлялось, как «агрессия израильской военщины». Очень тяжелое положение было в 1967 году во время «Шестидневной войны», которая в конце концов чуть не закончилась захватом Каира, и во время Войны Судного дня, когда Сирия неожиданно в Судный день напала на Израиль и смогла захватить почти весь север, но их армия была отброшена ценой огромных потерь среди израильтян и драпала до Дамаска, почти сдав город. С тех пор Иудея и Самария, бывшие под управлением Иордании, и сектор Газа, принадлежавший ранее Египту, отошли к Израилю. Проблема сейчас в том, что Израиль, стремясь отделаться от этих ненужных ему территорий, совершил ошибку, разрешив вернуться из изгнания Арафату. Надежды на его правительство не оправдались. Миллиарды, вложенные в автономию, осели на личных счетах Арафата. Нищета в автономии достигла крайней черты. Арафат не собирается развивать экономику, строить заводы, создавать инфраструктуру. Ведь если все наладится (а Израиль в этом заинтересован более других), то денежный дождь ослабнет. Он и не хочет стабилизации и НЕ УМЕЕТ это сделать. Он общепризнанный лидер террористов, его руки по плечи в крови. Попытки заставить его создать правительство и передать этому правительству функции управления терпят неудачу. Один за другим премьер-министры автономии уходят в отставку. Несколько лет назад на встрече в Кемп Дэвиде тогдашний премьер Израиля Эхуд Барак предложил Арафату максимум - столицу в Восточном Иерусалиме, возвращение к границам 1967 года, вывод всех поселений с территории автономии, создание палестинского государства. В тот же день Арафат прервал переговоры и вернулся в Рамаллу. Ему все это было не нужно Ему выгодней представлять себя жертвой. Вот и причина разногласий между арабами и евреями. Нищета и безысходность народа автономии, и рядом - процветающий Израиль. А вместо какого-то выхода - культ шахидов и промывание мозгов с детских садов, что во всех бедах и нищете виноваты «кровавые сионисты». Так что, уважаемый Александр, договориться и жить в мире можно, но только не с отморозками. Арафат и его клика должны быть вышвырнуты из страны, а к власти приведено нормальное гражданское правительство, для которого проблемы палестинцев будут важнее состояния собственных счетов в банках. Израиль готов вложить огромные суммы в развитие Палестины, но при условии прекращения террора. А при существующей «власти» бандитов это нереально.

Repis: Я уже говорил, что у меня есть несколько друзей-арабов. Они просто ненавидят Арафата, потому что из-за его бандитов подозрение в участии в пятой колонне падает на всех арабов. А это далеко не так. Моя дочь сейчас служит в армии на границе с Ливаном, и я знаю многое «из первых рук» - как из Ливана террористы организации «Хизбалла», подкармливаемой Сирией и Ираном, проникают на территорию Израиля, похищают людей и требуют в обмен выпустить из тюрем несколько сотен террористов. И Израиль идет на это, т.к. жизнь израильтянина - высшая ценность для правительства.

Люся-сибирячка: Очень интересный рассказ! Приятно все-таки жить в сильном государстве с мощными спецслужбами и нормальным правительством и осознавать, что высшая ценность страны - ее население, ее люди! К сожалению, у нас все пока наоборот! Михаил! А Вы в Цхакале служили? А сколько вообще служат в армии? А если студент - все равно никаких отсрочек?

Repis: Для Люся-сибирячка: В ЦАХАЛЕ (Армии Обороны Израиля) парни служат три года, девушки - два года. Я не служил, так как прибыл в Израиль в возрасте 37 лет. Меня могли взять в армию, но не на 2-3 года, а на месяц, так называемый «милуим» (так практически каждый мужчина в Израиле, побывавший в армии, призывается на месяц каждый год), но почему-то не взяли. Потом я получил освобождение от армии. Про студентов ничего не могу сказать. По-моему, после школы служат все и лишь потом идут учиться. Но я могу ошибаться. В Израиле служба в армии - большая честь. Поэтому на отказников ( а такие тоже есть) косо смотрят. В армии завязываются связи, которые потом обязательно пригодятся - страна-то маленькая. Вся правительственная элита - бывшая элита армейская.

Repis: Я все-таки хотел бы вернуться к стихам. Вот еще одно мое очень старое стихотворение, тоже, как и «Зеленая лампа», навеяное зрительными образами. НОВЫЙ ГОД Замерзает огонь от спички, Стук колес безнадежно врет... В тусклом тамбуре электрички Я встречаю свой Новый год, И, отсчитывая мгновенья, Подступают, печаль даря, Пограничники - размышленья На границе у января. Веселится народ в вагоне, Смотрит девушка за окно, Словно хочет дословно вспомнить Роль, заученную давно. Только память опять подводит И молчит, проси не проси, Лишь мелькают, как в хороводе, Верстовые столбы осин. Бросьте, девушка, не зубрите! Я беру вас в спектакль без проб. Подождите, усталый зритель, Еще рано нам в гардероб, Мы еще все переиграем, Мы другой сочиним букварь! ...Я один в электричке маюсь, А вокруг родился январь. 1981 г А вот и песня на эти стихи. Автор музыки и исполнитель Василий Мешавкин. http://www.kfar-masaryk.o...vet/siper/mesh%20%205.mp3

аавтандил : Уважаемые форумисты! Раньше, действительно, наверное, был перебор, но сейчас, мне кажется, намечается небольшой перебор в другую сторону, поэтому, я думаю, Форуму не повредит (пока наши дорогие «кибуцники» перекуривают), на секунду вспомнить о стихах. ЦИТАТА (ВЕТЕРАН): «А то ведь как получается, как дело дошло до конкретики - все попрятались! Нехорошо!..» ЦИТАТА (М. СИПЕР): «Мне нравятся строки:…» (далее М. Сипер приводит среди других, строфу из стихотворения О. Борушко, которое я ниже привожу полностью) CПЛЮ С ЛЮБИМОЙ «Без повода, задолго до рассвета проснувшись, находил глазами руку, я находил ее почти по звуку, как узнают собрата по привету. У самого лица, поверх подушки, ладонью книзу, собранная в горсти. Не отрываясь, я глядел послушно, по недосмотру приглашенный в гости. Как тайное переливанье крови, в окне менялись очертанья ночи. Я, недвижим, лежал с рукою вровень. Я сам себе казался беспорочен. И, различая жилки на запястье, то сложные узоры, то простые, я чувствовал, как наволочка стынет у подбородка вестником несчастья.» Красиво, эффектно – «рассвет», «собрат», «узнавать по звуку», «кровь», «беспорочность», «вестник несчастья», «узоры на запястье» и т.д. Но в русской поэзии есть примеры, и не мало, того, что можно простенько – без нагромождения «узоров», «собратьев» и «вестников» и не насилуя русский язык – выразить, тем не менее, ясно и четко свою мысль, и добраться до той читательской «души», о которой говорил выше уважаемый «Китаист». Например, приведенные Алиной строки И.Бродского – предельно просты, слова все «наши», из нашего ежедневного обихода, даже слишком обыденные (посмотрите: ведь ничего похожего на «вестников» или «собратьев»), и мысль прочитывается легко, и от всего стихотворения – ощущение легкости, прозрачности, невесомости… и грусти. Или: ««Вы помните, Вы все, конечно, помните, - Как я стоял, приблизившись к стене, Взволнованно ходили Вы по комнате… и т.д.» - Ведь никакого тебе «лирико-патетического набора»,- «Я стоял», «Вы – ходили»: все понятно, кто что делал, что и как происходило, – и в результате – трудно найти в нашей лирике что-нибудь более сильное и высокое. Давайте посмотрим, что происходит у нашего автора – помогают ли ему в передаче его душевных переживаний и в прояснении смысла происходящего с ним, те самые «общелирические подпорки», которым он в известном труде «Вектор прямой лирики», объявил беспощадную войну. Итак – перед нами пример долгожданной «прямой лирики»: «СПЛЮ С ЛЮБИМОЙ» - Название уже озадачивает и вызывает множество вопросов к автору. Во-первых, на слух, это звучит: «с ПЛЮС любимой»: «с более любимой, чем другие»?.. Или «еще (+) с одной любимой»?.. Во-вторых, озадачивает сама форма такого категоричного заявления: человек спит со своей любимой, это, скорее, дело нормальное, и даже интимное, что ж так уж публично объявлять об этом?» Но, может быть (и в этом случае понятно волнение автора и такое афиширование события), он спешит поделиться с нами радостью, что, наконец-то, после многих лет «спанья» с нелюбимыми, удача постучалась и к нему, и он дорвался-таки, ОН СПИТ С ЛЮБИМОЙ!.. «Без ПОВОДА, задолго до рассвета проснувшись…» - а так – всегда просыпался среди ночи только по п о в о д у… А тут – стал вдруг просыпаться без ПОВОДА, без НУЖДЫ… - возраст?.. «…НАХОДИЛ ГЛАЗАМИ руку.. - ч ь ю – свою? Руку любимой? – на этот вопрос автор нам не дает ответа… было темно… «…я находил ее почти ПО ЗВУКУ(!)…» - есть еще способ находить УШАМИ ПО ЗАПАХУ или ПО ЦВЕТУ, но в темноте, бесспорно лучше руку находить ГЛАЗАМИ - ПО ЗВУКУ. Итак – звук! Так вот от чего проснулся! От какого-то ЗВУКА, исходившего о т РУКИ… …как узнают СОБРАТА по привету.» - он ее УЗНАЛ, руку: да, так он обычно узнает своих собратьев: ГЛАЗАМИ – по ЗВУКУ, исходившему от них, у «н и х», у собратьев (инопланетяне?) – этот звук обозначает: «ПРИВЕТ»… Итак, автор узнал чью-то руку, посылающую ему звуковой сигнал-привет... «У самого лица…» - у ЧЬЕГО лица (лица ли любимой, лица автора)? Этот вопрос так же остается без ответа… «…поверх подушки…» Кроме того, что она посылала сигнал, она еще и лежала, как-то с вызовом: обычная р у к а лежит просто – НА подушке, ЭТА же лежала ПОВЕРХ подушки, да еще «…ЛАДОНЬЮ КНИЗУ…» (к этой детали мы еще вернемся), и в то же время – о, ужас! – «…СОБРАННАЯ В Г’OРСТИ…» ! - поскольку, во-первых, в предложном падеже в слове «горсть» ударение падает на 2-й слог («горст’и;»), а во-вторых, при всем желании, даже если силой переставить это НЕПОСЛУШНОЕ ударение, СОБРАТЬ РУКУ «В ГОРСТ’И» НЕВОЗМОЖНО, в этом капризном русском языке ее – РУКУ - можно СОБРАТЬ лишь В ГОРСТЬ! - до меня - и, надеюсь, до вас - начал доходить, весь ужас, охвативший автора в ночи: таинственная рука лежала, «собранная в Г’OРСТИ» - то есть собранная в НЕСКОЛЬКО ГОРСТЕЙ!.. «…Не отрываясь… я глядел ПОСЛУШНО…» - очевидно, РУКА, прекратила посылать сигналы ПРИВЕТА и перешла на сигналы, посылающие какие-то у к а з а н и я… «…по НЕДОСМОТРУ ( чьему?) приглашенный в гости...» - тут в основную линию вплетается еще один – попутный – мотив, который можно истолковать так, что автор задним числом упрекает родню своей любимой, или ее мужа, за то, что они НЕДОСМОТРЕЛИ, и, в результате их халатности, он, ПРИГЛАШЕННЫЙ к любимой в ГОСТИ, остался на ночь, и теперь эта таинственная, посылающая сигналы, рука уже который раз («проснувшись, я н а х о д и л…») за ночь его будит и терроризирует… Напряжение продолжает нагнетаться: «Как ТАЙНОЕ ПЕРЕЛИВАНЬЕ КРОВИ, в окне менялись очертанья ночи...» - Хичкок отдыхает. «…Я, НЕДВИЖИМ …» - понятно: есть отчего впасть в оцепенение! По названию стихотворения, мы помним, что где-то рядом должна спать «любимая», но где именно она находится – автор так и не уточнил. Кому принадлежит (или принадлежала) РУКА – мы так же можем только догадыватьься и предполагать: никаких подсказок автора на этот счет мы не имеем. «…ЛЕЖАЛ С РУКОЮ ВРОВЕНЬ.» - и опять автор настойчиво чего-то недоговаривает: если это была ЕГО РУКА, то значит, она отделилась, и лежала рядом сама по себе, если же это – рука любимой, где же в этот момент лежало ОСТАЛЬНОЕ ТЕЛО, или - остальные части тела любимой («на проезджей части»)? Создается ощущение, что РУКА увеличилась в размерах и зловеще ЛЕЖАЛА в постели «ВРОВЕНЬ С АВТОРОМ»… «..Я САМ СЕБЕ КАЗАЛСЯ БЕСПОРОЧЕН…» - неожиданное заключение, но – с другой стороны – в такие минуты, что только в голову не придет… «…И, РАЗЛИЧАЯ ЖИЛКИ НА ЗАПЯСТЬЕ, то СЛОЖНЫЕ УЗОРЫ, то простые…» - Мы уже говорили, в связи с другим стихотворением, о «странных вывертах», встречающихся у автора; в данном случае мы имеем дело со «странными вывертами» запястья: до сих пор нам ничего не было известно о каких либо перемещениях РУКИ (согласно автору, до сих пор она издавала только звуки), так каким же образом, автору удалось РАЗЛИЧИТЬ (причем в темноте, «задолго до рассвета»!) в мельчайших деталях («все жилки на запястье, то сложные узоры, то простые») в момент, когда «РУКА лежала поверх подушки, ЛАДОНЬЮ ВНИЗ, и СОБРАННАЯ В Г’OРСТИ»?! Как же это ей, бедной, надо было вывернуться, РУКЕ-то… «Я ЧУВСТВОВАЛ, КАК НАВОЛОЧКА СТЫНЕТ у подбородка …» - застынешь тут, и волосы дыбом встанут, тут не только Хичкок, тут и «семейство Адамсов» отдыхает… «...ВЕСТНИКОМ НЕСЧАСТЬЯ....» - да уж понятно: все это не к добру… Но все это – так, размышления в сторону, мы ведь знаем, что главное, что «за душу они берут, а на какие-то НЮАНСЫ ГРАММАТИКИ, УДАРЕНИЯ или ЧИТОТЫ РУССКОГО ЯЗЫКА ( к этому можно добавить и СМЫСЛ, и СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ, и РЕДКОЕ ОТСУТСТВИЕ СЛУХА: внеше эффектно, впечатляет – и ладно, и любой бред съедим!) в данном случае НИКТО ВНИМАНИЯ ОБРАЩАТЬ НЕ БУДЕТ!» (Китаист). Перекур окончен: на чем мы там остановились с кибуцами?.. С уважением, Нина-Автандил

Repis: Для аавтандил : После вашего разбора я еще раз убедился, что это хорошее и сильное стихотворение. Если задаться целью ( а это, видимо, так...), то можно взять ЛЮБОЕ стихотворение и сотворить ему «смазь вселенскую». Я остаюсь при своем мнении.

аавтандил : Уважаемый М. СИПЕР! Я ведь сказала лишь о СВОЕМ восприятии. Вы находите это стихотворение хорошим и сильным, - что ж, мне грустно, в таком случае, за всю «авторскую песню», выдающую Вам регулярно призы (опять же – это моя личная, субъективная грусть). Если бы я прочла эту жуткую историю с РУКОЙ у Эдгара ПО - я бы, возможно, тоже подумала, что это - хорошо и сильно. Кто-то из нас двоих неправ, возможно – я. Но вот загадка: почему же, если автор этих стихов, существует уже в Поэзии (как здесь выяснилось) около 30 лет, - почему же об этих таких «хороших и сильных стихах» НИКТО НИГДЕ (кроме Вас, достаточно узкого круга «однокашников»-бенгалистов, «Ивана Павловича Сартра» и такого же «известного поэта», как и О.Б., «Б.Сагидуллина» никто слова доброго не сказал? Хотя нет, говорили: так, например, не приехавший в Лондон член Жюри В.Степанцов, неоднократно заявлял, что «ОЛЕГ БОРУШКО – ЭТО ЛУЧШИЙ ПОЭТ СРЕДИ БИЗНЕСМЕНОВ, И ЛУЧШИЙ БИЗНЕСМЕН СРЕДИ ПОЭТОВ». Крылатая фраза, если разобраться, я ее слышала потом очень часто и от разных людей. Кстати, и друг «Большого Поэта», Ю.Поляков, сам «Крупный Поэт» и член Жюри, так же не включил ни одного «хорошего и сильного стиха» в составленную им «Антологию Русской Поэзии XX-го века»… Но – смотрите «перекур» затягивается: сейчас на нас набросятся, пошлют на «запасные пути» и т.д. Давайте лучше о кибуце – до следующего «перекура»… С уважением, Нина-Автандил P.S.ЦИТАТА: »...можно взять ЛЮБОЕ стихотворение и сотворить ему «смазь вселенскую»...» Наверное, можно и любое, «задавшись, как Вы говорите, целью». Но если взять «хорошие и сильные стихи» Пушкина, Тютчева, Блока, Пастернака (предпочитавшего «странным вывертам» «неслыханную простоту»), Ахматовой - этим стихам «сотворить смазь» будет потруднее... Из ХОРОШИХ и СИЛЬНЫХ стихов такие РУКИ не торчат, и ЗАПЯСТЬЯ этим стихам ВЫВЕРНУТЬ не так просто...

Автор: Уважаемый Михаил! Приятно видеть, как Ваши захватывающие, проникновенные рассказы превратили тему о поэзии О.Борушко в раздел об истории Израиля и кибутского движения! Видимо, несбывшиеся мечты, описанные марксистко-ленинским историческим материализмом, ностальгией отдаются в душах наших форумистов, воспитанных этим летом на высокой поэзии настоящих поэтов! Мне и самому захотелось найти или придумать еврейские корни и обратиться с заявлением о конкурсном приеме в Ваш кибутц! Но пока сижу в своем «кибутце» в 50 км от Москвы, приезжая в город для решения проблем, о которых в Ваших местах наверняка не слышали. Вы ведь знаете, как это бывает – как порой в сердцах говорит наш Поэт, обнаружив в очередной раз свои выстраданные строки, как у начинающих Авторов, так и у маститых Писателей! При всех претензиях к нашему Писателю, уверен, что наши форумисты останутся ему безмерно благодарны, что своим Турниром он невольно развернул лицом наш Форум к высокой настоящей поэзии и таким же поэтам и её талантливым критикам (Нина-Автaндил)! Невооруженным взглядом заметно, как наши форумисты вдруг обнаружили в себе талант поэтов, наш Георгий вспомнил даже свои пионерские стишки! Поддавшись всеобщему настроению, пока эта «спичка горит», я тоже скоро, видимо, возьмусь за написание стихов. Поэтому, Михаил, если чувствуете потребность познакомить наш Форум с выборкой своих лучших творений, присылайте мне их в Word’e на почту - mgimo-1984@mail.ru Безусловно, вывесим в Интернете, хотя у Вас стихов в сети немало! Дорогой Глеб! Бессмертное творение «Фауст и Елена» в Бенгалии я не публиковал, поскольку для этого надо совершить подвиг не менее значимый, чем совершил Юрий, написав эту трагедию – перевести её на бенгальский! Но, видя всеобщее стремление прочитать Фауста, придется ускорить процесс «издания»!

Repis: аавтандил пишет: цитатамне грустно, в таком случае, за всю «авторскую песню», выдающую Вам регулярно призы А что за них грустить... Они себя за это не корят. Это Юлий Ким, Сергей Никитин, Александр Городницкий, Виктор Берковский, Ада Якушева, Вероника Долина, Вадим Егоров. Что уж их так жалеть... А вот спор с переходом на личность спорящего показывает нехватку аргументов и неистребимое желание уязвить. Для меня такой уровень дискуссии неприемлем.

Repis: Repis пишет: цитатаИзраиль, стремясь отделаться от этих ненужных ему территорий, совершил ошибку, разрешив вернуться из изгнания Арафату. Надежды на его правительство не оправдались. Вот и подтверждение моим словам http://www.sem40.ru/lenta/news-dir/98654.html

аавтандил : Уважаемый Михаил! Но ведь у нас с Вами и нет дискуссии. Это Поэт Вам предложил назвать любимые Вами у Писателя строчки, Вы назвали, и затем было предложено вашу с Поэтом дискуссию перенести на «резервный сайт». Я же просто смотрю себе со стороны и делаю свои з а м е ч а н и я. Но так, как Вы с Поэтом не перенесли еще в а ш у дискуссию на «р.с.», мне приходится делать эти «замечания», пользуясь короткими «Перекурами в Кибуце». Вы пишете: »…И еще есть строки, которые мне нравятся. Я не вижу в них заимствований. Для меня они не вторичны: «…В руке бокал, в кармане сор и мелочь...» – и т.д. Ю.Ю. «…В кармане – старый ключ в табачных крошках…»– по поводу этого «сходства» уже было сказано (см. тему «О Турнире…»); и дальше – 3-я строка - прислушайтесь: О.Б. «…что не сказалось или не допелось…» Ю.Ю. «…поэму, которую недопишу…» Конечно, и эти совпадения можно было бы назвать случайными, не будь они уже СТО КАКИМИ-ТО – и это, повторяю, при более, чем скромном (в смысле количества) поэтическом наследии автора «хороших и сильных» стихов. Но ведь до сих пор мы говорили, только об «удивительных совпадениях» лишь с одним поэтом, а у Писателя были и время и возможность внимательно «почитать» и других поэтов, да и не только поэтов – видите, уже тень Ж.-П. Сартра заворочалась, того и гляди – заявится Иван Палыч на наш Форум, побеседовать о странных совпадениях… Я и так уж стараюсь как только могу, удерживать себя, не выходить за рамки параллели «О.Б. – Ю.Ю.», и запрещаю себе читать другие его произведения - эссе ли, прозу – боюсь, потянутся нескончаемой вереницей на Форум все «внимательно прочитанные» Писателем авторы… И поверьте мне, дело (для меня) давно уже не в личности самого О.Б. … Как говорит наш Автор (сайта) и уважаемые форумисты – Олегу есть за что быть благодарными. Я не лукавлю. И я уверена (хоть и не читала), что у него есть хорошая настоящая проза… У многих писателей, поэтов, которых в юности задело, потрясло что-то сильное, настоящее – Большая Любовь, Война… - были в начале настоящие и сильные стихи или строчки… Молодой Сурков написал «…А до смерти – четыре шага…» и потом прожил жизнь бесславную и мелкую, если не сказать сильнее. Ошанин написал на фронте «Мой дружок в бурьяне неживой лежит…», а потом писал халтурные марши и поэмы-портянки про пожарников… Лейтенант Е.Винокуров написал «Сережку с Малой Бронной» и «…И было выколото «Надя» на обескровленной руке…», а потом издал 70 книжек скушных псевдофилософских стихов… Надеюсь (боюсь читать «Щенков»), что учась в МГИМО, юный и одаренный О.Б. был тоже «задет» по-настоящему – дружбой ли, любовью, самой юностью – и написал действительно сильную вещь, за которую можно – и нужно - многое простить и объяснить… А что было – и есть - дальше… Вот ВАШ, Михаил, пример, из «незаимствованных и невторичных хороших и сильных стихов»: «…Рябь по экрану и дрожь. Плечи твои заберу. Ты никогда не умрешь. Я никогда не умру...» А вот – стихи подруги Лены Исаевой, члена того же Союза Писателей Москвы, что и О.Б.: «...Я никогда не умру. Ты никогда не умрешь. Мечется фиговый лист на ветру В райском саду дождь ‹...› В райском саду дрожь…» И. Ермакова. Колыбельная для Одиссея http://lib.userline.ru/465?page=115 И – из этого же стихотворения: «…Там, на экране пустом, в черных и белых тонах - девушка в платье простом…» и - «…Девушка в платье простом, что стояла, растрепана, рядом, Здесь на морском берегу ... Где она, делась куда?..» ПУБЛИЙ ОВИДИЙ НАЗОН, «МЕТАМОРФОЗЫ», КНИГА 8-я, ст. 859-861, Сгодились на что-то и Литинститутские «штудии», не одного Ю.Ю. Писатель «внимательно прочитал»… Кстати, к разговору о вчерашнем, шекспировской силы («…р у к а, как ветка, пораженная отсохла!..» /У.Ш./) стихотворении, - помните, из Вашего, любимого – «…Как тайное переливанье крови…» - ? …что-то тоже, ну, очень знакомое… «Поэзия - переливанье крови Шекспировской и пушкинской…» А. Кушнер… Причем, заметьте: это НЕ Я «блошек» выискиваю, эти стихи и строчки ВЫ НАЗВАЛИ… Что, будем продолжать игру с Вашими любимыми строчками, или – все уже понятно?.. А там, дальше – если выйти за рамки параллели «О.Б. – Ю.Ю.» - такая очередь уже выстраивается – Самойлов, Арсений Тарковский, Блок, Тютчев, и «волшебник слова Виктор Пеленягрэ», и все «куртуазные маньеристы», и другие друзья-приятели – Ю. Гуголев, А.Галамага, и «внимательно прослушанные» барды – М.Кукулевич, Визбор и т.д… и это только так – невооруженным взглядом… Такая очередь из жертв «случайных совпадений», что тут «…даже скептик и марксист Кастуев смахнет слезу и скажет: “Перебор!”» Так вот, дело давно уже не в личности О.Б.Случай уж больно интересный сам по себе (с «Мастер-классами» полными учеников, с «коронами», раздаваемыми от имени Пушкина, с «врезками» - ну круче Бунина и Набокова вместе взятых! - к стихам осчастливленных Мэтром поэтов) – необычный случай, редкий, достойный Гоголя: «ХЛЕСТАКОВ. …Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идет!» А один раз меня даже приняли за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем. После уже офицер, который мне очень знаком,говорит мне: «Ну, братец, мы тебя совершенно приняли за главнокомандующего»… С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики... Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» - «Да так, брат, - отвечает, бывало, - так как-то все...» Большой оригинал. АННА АНДРЕЕВНА. Так вы и пишете? Как это должно быть приятно сочинителю!Вы, верно, и в журналы помещаете? ХЛЕСТАКОВ. Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И все случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит:«Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь братец!» И тут же в один вечер, кажется, все написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»... все это я написал. АННА АНДРЕВНА. Скажите, так это вы были Брамбеус? ХЛЕСТАКОВ. Как же, я им всем поправляю статьи. АННА АНДРЕВНА. Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение? ХЛЕСТАКОВ. Да, это мое сочинение… МАРЬЯ ААНТОНОВНА. Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение. ХЛЕСТАКОВ. Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой…» Уверена, что в Литинституте, со временем, эту историю будут изучать и разбирать на семинарах. Но – не все так мрачно: ДВЕ строки у Б.П. (Большого Поэта) и мне пришлись по душе; как ни странно, это в разделе песен. Вот рефрен, который мне так понравился: «…Мы глядим направо, потом глядим налево: В комнату заходит королева… . . . . . .Вы, барон, направо, вы, шевалье, налево, Рыцари, умрем за королеву. . . . . . Только шаг направо, и только шаг налево – Рыцари умрут за королеву...» - уверена, Миша, Вы ее знаете, - в Израиле она очень популярна, только вы, там, слова перевираете: «…Две шаги налево, две шаги направо, Шаг вперед и поворот…» Ну, это – шутка, а две достойные строчки, единственные по-настоящему поэтические есть (в тех же «песенках», в припеве): «…Белеет парус одинокий в тумане моря голубом...» а это уже – не шутка. Это не «случайное совпадение», как многие могут подумать, это – открытое заимствование, литературный прием, реминисценция, цитирование знаменитой, всем известной строки, отсыл, так сказать, привет собрату, товарищу по цеху, перекличка в Вечности, это разговор одного Большого Поэта с другим Большим Поэтом… C уважением, Нина-Автандил

Глеб: Уважаемая Нина! Ваши научные критические статьи с побуквенным разбором поэзии О.Б., бесспорно, достойны публикации в более солидных изданиях, нежели этот скромный Форум! А вообще, у меня складывается впечатление, что Вы начали серьезную исследовательскую работу на примере нашего Писателя! Видимо, задумали защитить диссертацию? А как Вам его проза? Все-таки эссе, написанное в стиле Набокова, великолепно! И придраться там тоже уже очевидно не к чему, иначе Вы не упустили бы случая! С уваженинм, Глеб

Repis: Нине-Автандилу посвящается Я часто получаю письма людей, восторгающихся творчеством Бориса Пастернака. Хочется для них разобрать какое-нибудь стихотворение этого “поэта”, чтобы открыть глаза заблуждающимся. Возьмем первое попавшееся стихотворение, чтобы меня не обвинили в предвзятости. * * * Любить иных - тяжелый крест, А ты прекрасна без извилин, И прелести твоей секрет Разгадке жизни равносилен. Весною слышен шорох снов И шелест новостей и истин. Ты из семьи таких основ. Твой смысл, как воздух, бескорыстен. Легко проснуться и прозреть, Словесный сор из сердца вытрясть И жить, не засоряясь впредь, Все это - не большая хитрость. С самого начала мы видим, что “поэт” пишет несамостоятельно – он походя заимствует слова у более талантливых и известных поэтов. Сравните его “любить иных” с великими строками самостоятельных поэтов: «Я вас любил..” «Любить – это значит в глубь двора...” «Любимая, спи!” «Мама, я жулика люблю!” Нехорошее начало, господин “поэт”! Хотелось бы верить, что продолжение будет более незаемным, но нет! Не радует нас оригинальностью стихотворец. “Тяжелый крест...” И это мы уже читали и видели.: «Крест на груди в густой шерсти»... «И в суете тебя сняли с креста...» Да и насколько должен обнаглеть человек, чтобы после Мела Гибсона вообще говорить о кресте! Насчет строчки “А ты прекрасна без извилин” можно сказать только одно – видимо, речь идет о клиенте психбольницы, где автор, находившийся на излечении, встретил свою “любовь”. “И прелести твоей секрет”.. Когда я прочел эти строки, мне стало неприятно. Как нужно потребительски относиться к женщине, чтобы о выделении секрета распространяться публично! Строчки, где фигурируют “шорох снов и шелест новостей”, приводят нас к мысли, что аминазин, галоперидол и электрошок не всегда возвращают больного к нормальному мышлению, отклонения в восприятии сохраняются надолго. В строчке “Ты из семьи таких основ” - явная описка, свидетельствующая о невнимательности и разбросе внимания “поэта”. Следует читать “ослов”. Из вышеприведенного стиха не очевидно, что автору “легко проснуться и прозреть”. Автор относится наплевательски к нормам русского языка, написав “вытрясть” вместо “вытрясти”. Возможно, для “Большого Поэта” грамотность не обязательный фактор... Я бы мог привести еще сотню примеров заимствований, сделаных господином Пастернаком из Библии, Пеленягрэ и Правил уличного движения, но это все излишне. Читатель уже, надеюсь, убежден во вторичности писаний г. Пастернака, его безграмотности и беспочвенных претензиях на звание Поэта. А я пока подумаю над разбором стихов неких личностей, тоже считавших себя поэтами – Цветаевой, Ахматовой, Бродского и Пушкина. Тем более, что “все это - не большая хитрость”.

Георгий: Уважаемый Михаил! Восхищен Вашим талантом хорошего преподавателя русской литературы! Браво! Не зря норвежские слависты проявляют к Вам повышенный интерес! А когда же мы сможем прочитать подборку Ваших лучших стихотворений! С уважением, Георгий

Repis: Георгий пишет: цитатакогда же мы сможем прочитать подборку Спасибо за теплые слова! Но завтра я улетаю в Осло, и сегодня весь в предотъездных заботах. Постараюсь выкроить время и составить подборку стихов. Очень уж не хотелось бы присылать что-либо случайное.

аавтандил : Уважаемый М. Сипер! Прежде всего – это не РАЗБОР. Это е р н и ч а н ь е припахивающее х а м с т в о м по отношению к Б.Пастернаку «Разбирая» его стихотворение, Вы, «задались - по Вашему же выражению - целью замазать его «смазкой». Слово «вытрясть» - Вы правы - действительно, не украшает данное стихотворение. И если б это было единственное его стихотворение, или все остальные его стихи были полны подобными «вытрясть», я бы, может, и сделала выводы «о наплевательском отношении Пастернака к нормам русского языка». Однако, когда я знаю и люблю такие стихи, как «Гул затих…», «Во всем мне хочется дойти…», «Мело всеь месяц в феврале…» «Давай ронять слова…», «Февраль. Достать чернил и плакать…» и десятки других его гениальных и просто прекрасных стихотворений, я могу з а м е т и т ь это «вытрясть» без того, чтобы оно мне помешало… Пастернаку не нужно доказывать, что у него нет проблем с нормами русского языка, - никто его в этом и не заподозрит, как и в отсутствии музыкального слуха, или в том, что слово у него «не уложилось» в размер или в ритм. Если он т а к написал, значит ему т а к надо. Это как раз тот случай, когда ПРАВ п о э т. Но на подобную ПРАВОТУ – надо иметь ПРАВО. Иногда – и гения! – слух может подвести, как и в приведенном Вами ранее примере с Блоком («Ужо постой!..»). Но автору «Незнакомки» и «Девушка пела в церковном хоре» я… даже не «прощу» (кто я – перед Блоком, чтобы что-то ему «прощать»?), а пойму, и для себя объясню – и НЕ ЗАМЕЧУ этой оговорки Гения. Не сомневаюсь: «задавшись целью» Вы - попотеете и - найдете «блох» и у Пушкина, и у Ахматовой. Но в нашем случае – их, «блох», искать долго не нужно. У него – у О.Б. -«блохи» рассыпаны на каждой строке. А такой – своей – «Незнакомки» или «Августа» я у него не нашла, чтобы «не заметить» и «объяснить» полчища «блох» прыгающих по его стихам. Так вот, когда я вижу десятки (на маленьком пространстве всего нескольких стихотворений) нарушений «норм русского языка», то я здесь не могу сказать: «поэт – прав», потому что у нашего «поэта» такого ПРАВА на эту ПРАВОТУ – нет. Во всяком случае, судя по его стихам. Есть только очевидная, кричащая, беспомощность перед лицом «недающегося» и неуправляемого РУССКОГО ЯЗЫКА. «…Глупо бредил и хватал за рУки капитана, голосил, ПОКУДОВА не встретил римский кортик…» - словарь в духе Рыцаря Спиридона Дрожжина: «хватать за рУки» (всместо «зА руки») и «голосить, ПОКУДОВА не встретил римский кортик….» Просторечное устарелое рязанское «покудова» славно уживается с «пОнюхом табаку»: «..Я продаюсь за пОнюх табаку от радости, как Кремль, велик и розов … со странною душой великороссов…» Великоросс О.Б. мог бы заглянуть в словарь русского языка, коль он так уж любит продаваться, и узнал бы, что продаваться надо «за понЮх табаку».. И всё-то он норовит скрестить утонченно-рафинированные «шелковые пояски» с провинциально просторечными «жгУтами»: «…сорвав одежд стеснительные путы, по пояску из шелкового жгУта…» - (жгутА) «…А что же я? Я - самый симпатичный… ‹...› и с девушками ловкий и тактичный… А я угрюмо жду, пока … а Пеленягрэ сходит в вендиспансер…» - в «вендиспанс’ере» ударение падает на последний слог: уж это-то не знать студенту двух столичных ВУЗов 80-х!.. Удивительная - хроническая - глухота к русскому языку: «…Я стон проклятий с содроганьем слушал ИЗ ветра, завывавшего вокруг...» - «слушать стон ИЗ завывавшего ветра – не очень ловкая фраза», проблема «с падежами». «…То не промысел Господа Бога, это просто дорога узка…» - Указательные местоимения ТО и ЭТО говорят о ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИИ,, что расходится с мыслью автора, пытающегося сказать: «Это не промысел, а - узкая дорога». Получается же два разных субъекта: «То – не промысел, а это – дорога». Конечно, я придираюсь: понять смысл, запнувшись, можно, но, во-первых, задача автора позаботиться о том, чтобы у меня таких «запинок» не было, во-вторых – в стихах, в которых ты с патетикой вещаешь о Божьем Промысле, желательно изъясняться на правильном русском языке «…Я все это давно пролистала, что ты только собрался назвать…» - опять - «пролистала ТО, что ты собрался назвать». На улице можно, конечно, и так, но лучше и на улице разговаривать правильно по-русски. Сплошь и рядом неточность, приблизительность, случайность словоупотребений: «…Но, словно между небом и землею, между столетий любят эти двое в метели отрывных календарей...» - ЧТО герои ЛЮБЯТ делать в метели (!) отрывных календарей(!)?.. «ЭТИ ДВОЕ ЛЮБЯТ» - фраза неполная, так может изъясняться иностранец, изучающий русский язык. Что хотел сказать автор – что бессмертные герои любят ДРУГ ДРУГА на протяжении многих веков? Или – что они тянутся - в порыве любви – друг к другу из разных веков? И как это: «между столетий – словно между небом и землей»? Вроде – образ эффектный, красивый, но – неточный, приблизительный В стихотворении, в песне – образ, метафора, мысль – должны «считываться» сразу, без усилия, иначе – всё, - читатель (слушатель) терят смысл, сюжет ускользает, он пытается его уловить, понять, что же имеет в виду автор, начинает раздражаться и в конце концов теряет интерес к тому, что там у автора дальше происходит. Да и что происходит? «УСЛОЖНЕННАЯ МЕТАФОРИКА» и «ЦВЕТИСТАЯ БАНАЛЬНОСТЬ «УСЛОВНОЙ» ЛИРИКИ» (О.Б.«Вектор прямой лирики») «…Кто по этой дорожке ходил - уж тому не покажется первым всего навсего тот, кто один…» - к о р я в о, неловко, пример неспособности подчинять себе слово, фразу, управлять ими. «…И он продлит искусное лобзанье, губами к той прокладывая путь по телу этой…» - пркладывают узкоколейку, а тут: путь к ТОЙ любимой - по телу ЭТОЙ … «…Ищу ответ, заранее постылый…» - опять неточность, случайность: постылый - муж. «…Сколько ни томиться, Почитая душу выше тела, Дух опять смущенно сторонится Вознестись и следом оголтело Возвести жестокие движенья В образец бестрепетной отваги…» - если кто-нибудь в этом нагромождении хоть что-то может понять – буду признательна за расшифровку. «Творческий импульс растворился в намеках» О.Б. «Вектор прямой лирики» «…Мне кошка не кажется вовсе достойным предметом для изображения или РАСХОДА УМА...» - это – язык «великоросса», выросшего в Германии, и пытающегося подыскать название ТВОРЧЕСКОМУ ПРОЦЕССУ («Я, я!.. Как это па-русски?.. – «расхода ума!..») «…Бьет на табло за четом чет как будто вечный шах…» - На табло такси – «за четом чет»? Есть привычная для слуха идиома: «чёт-нечет». «За четом чет» - ТАК не говорят. Слух вздрагивает на фальшивую ноту. А НЕ-ЧЕТНЫЕ цифры в Англии на табло не показывают? «…как будто вечный шах» - в смысле – шахматном, или – как вечный монарх восточный в лондонском такси?.. «…Все это сумрачная ложь: “кто беден - тот силен”…» - А есть такая ложь? То есть - есть такая поговорка? «Бедность не порок» и т.п. – да, а “кто беден - тот силен” – неточность, надуманность, фальшь. «…Меня простодушно осудит бездомный поэт, угрюмый прозаик презрительно сделает брови…» - брови можно «сдвинуть», «поднять», «нахмурить» и т.д. Всё та же глухота, неточность. Малая площадь стихотворения требует предельного внимания к отбору слов: они должны быть точными, единственно возможными, спаянными намертво с соседними. «…Как х о ч е т с я про Западный Берлин с о с т а в и т ь поэтическую п ь е с у…» - Пьеса – одно цельное произведение, и ее ПИШУТ, ПРИДУМЫВАЮТ, но не СОСТАВЛЯЮТ. «…Все не любят одно – воскресений…» Или «не любят одно – воскресениЯ», или – «не любят одноГО – воскресений» Третьего не дано. «…ГРЕШИТ прибой о жизни бесконечной…» - без комментариев. «..Я отвечаю с гордостью подранка (По телефону легче напрямик): «Полно гостей, девчонок и подарков, Алло, не слышу, музыка гремит…» - «Контрсмысл»: сказать напрямик: сказать честно, прямо, без обиняков, здесь же, как раз наоборот: автор говорит неправду. «…Есть реальная угроза Сбиться с правильного круга…» сСмешаны две идиомы: «сбиться с правильного курса» ( «с правильного пути»), и – «сбиться с круга». И т.д. Это ДАЛЕКО не все. Как видите, «выискивать» долго «блох» не приходится.И их - «блох» - в сотни раз больше, чем у Блока, или Пастернака, а «Незнакомки» - ни одной. Да, впрочем, не надо читать стихи, чтобы понять, что ЗДЕСЬ «Незнакомку» искать бессмысленно – достаточно прочесть «Вектор прямой лирики». Человек, говорящий о стихах ТАК – неспособен написать настоящие ЖИВЫЕ, ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ, ВЫСОКИЕ стихи (посмотите к а к пишут и говорят о стихах Блок, Пушкин, Мандельштам…). Самое большее, на что способен автор подобного «научного труда» – это выдавать псевдофилософские, неловко выраженные, сентенции: В руке бокал, в кармане сор и мелочь – вот человек. И суть его проста: что не сказалось или не допелось – в конце концов нашло свои места. ЦИТАТА: «Я бы мог привести еще сотню примеров заимствований, сделаных господином Пастернаком из Библии, Пеленягрэ и Правил уличного движения». Бросьте, уважаемый Миша, делать вид, что Вы не понимаете, или не видите, что происходит. Встряхнитесь и просмотрите заново список (далеко неполный) «цитат». И это – не библейские афоризмы. не всем известные строки гениев, не «мэлгибсоновские кресты», это цитаты неизвестных строк и стихотворений и использование «словаря» и образов своего т о в а р и щ а, с которым, как тут кто-то заметил, он делил постель, и – многие из них - заимствованы из рукописи взятой под предлогом п о м о ч ь с ее изданием и - не изданной и невозвращенной. Но зато была издана книжка стихов Писателя, набитая цитатами из этой рукописи. Защищая О.Б., Вы оказываете ему плохую услугу, уважаемый Миша. Что ж, если хотите... Речь идет о МЕЛКОМ ЖУЛЬНИЧЕСТВЕ, но в крупных размерах. Вполне возможно, что приведенная мной выше БУКВАЛЬНАЯ цитата из Овидия – чистое совпадение, случайность. Да и сознательное заимствование этой строки было бы вполне оправданным. Как здесь говорили – важно ее талантливо использовать («талантливый человек – берет, бездарь – ворует»). Но в данном случае – налицо СИСТЕМА. СПОСОБ СУЩЕСТВОВАНИЯ. Есть пределы заимствованиям и реминисценциям. «Ты никогда не умрешь. Я никогда не умру.» - взято не из Библии, не из «Правил уличного движения», не у Мэла Гибсона, а у коллеги, ровесницы (ее первая книжка вышла в один год с первой книжкой О.Б.), Иры ЕРМАКОВОЙ. Есть много очевидцев, того, как в ЦДЛ, Ира дарила книжку своих стихов Нашему Писателю. Другая присвоенная (целиком!) книжка, тоже была создана не в библейские времена, она «заимствована» так же у товарища, с которым делился «и кров, и дом». И целые абзацы из Ж.-П. Сартра на 1-й книжке Мастера, с подписью «О.Борушко. Из интервью разных лет.» - тоже «музыка навеяла? Ну-ка, поищите аналогий в книгах Пастернака, Блока или Ахматовой… С уважением, Нина-Автандил.

Repis: Для аавтандил : «Я понял, в чем ваша беда. Вы слишком серьезны. Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!» Григорий Горин

borushko: Здравствуйте, все! Вернулся из отпуска, а страсти, оказывается, все кипят. Приятно. 1. Об авторстве Рубоко Шо. Мы как-то с Пеленягрэ все эти годы обходились без посредников. Думаю, и дальше обойдемся. Работа, проделанная Ниной Аавтандилом по собиранию цитат о Рубоко Шо – впечатляет и будет полезна литературоведам. Мне же просто приятно, что кто-то вот уже почти 13 лет пристально следит за судьбою тоненькой рыжей книжки с анаграммой моего имени на обложке. 2. О моих стихах: они хуже, чем стихи Юрченко. 3. О плагиате. Я, вероятно, пропустил часть дискуссии, или обсуждение шло в другой статье, потому не могу сообразить – о чем речь. Но неважно. Стихи, опубликованные на сайте, написаны в основном в 1980 – 1990 годах, кроме, конечно, мальтийских и еще нескольких, поэтому не могу понять – кто у кого чего украл и зачем? 4. О Турнире. Право судить стихи других на Турнире я присвоил себе сам, поскольку придумал и сам Турнир. Если Председатель жюри не устраивает – участвовать в Турнире необязательно. 5. Насчет того – кто кому звонил в последний момент с просьбой об участии поэта и драматурга Юрия Юрченко в Турнире – я промолчу. В противном случае мои биографы на этом сайте доберутся до преступлений, совершенных в средней школе моими родителями, а родителей я чту. 6. Должен заметить, что дискуссия, захлестнувшая сайт, выглядит как тонко срежиссированный мощный пиар Турнира Поэтов в интернете и лично Олега Борушко. Моя признательность за усилия в этом направлении незнакомой Нине Браиловской, осведомленной не только, как выглядит далекий Миша Сипер, но хорошо знакомой с моим творчеством, моими книгами, фактами моей биографии, этапами личной, общественной и литературной жизни, с моими друзьями и недругами, с образом моих мыслей – признательность моя как руководителя Турнира безгранична. 7. Предваряя грядущие упреки, сознаюсь, что корыстен, завистлив, злопамятен, угрюм, изворотлив, вороват, неумен, низок, малоталантлив, тщеславен, жаден и меня не любят красивые девушки. За что и был, собственно говоря, отчислен из МГИМО в 1981 году. Олег Борушко

аавтандил : ЦИТАТА: «Об авторстве Рубоко Шо. Мы как-то с Пеленягрэ все эти годы обходились без посредников. Думаю, и дальше обойдемся». Это не ответ. Это уклонение от ответа. Писателя обвинили (я, в частности, и В.Пеленягрэ подтвердил в разговоре со мной, что возмущен этой историей) в элементарном жульничестве и непорядочности. Но эволюция намечается, вот уже прозвучало и «МЫ С ПЕЛЕНЯГРЭ», хотя до сих пор на странице, где выставлен «Рубоко Шо», никакой Пеленягрэ не упоминался, был только один автор – Борушко. Очевидно, нужно юридическое вмешательство, чтобы и «МЫ» отпало, и остался только «Пеленягрэ». Поскольку, как мы видели, здесь приводились и слова самого Пеленягрэ и много других свидетельств того, что авторство этой книги принадлежит не О.Б. (кроме того, в 2002 г. в вышедшую в изд-ве ЭКСМО книгу В.Пеленягрэ полностью вошла «борушкинская» книга 1991 г.), я думаю, в данном случае, в интересах Писателя обратиться в суд, по поводу нарушенных его авторских прав. Иначе тень сомнения остается. Если для В.Пеленягрэ, известного своей несерьезностью, - скандалом меньше, скандалом больше, то для Писателя – Председателя Международного Жюри, Мэтра, окруженного учениками и одаривающего других поэтов Коронами и «врезками» - такой скандал ни к чему. И я думаю, все форумисты, заинтересованные в том, чтобы убрать тень, порочащую доброе имя Нашего Писателя, меня поддержат: ситуация с невыясненным авторством «Эротических танков» никого не устраивает. Убеждена, что Писатель должен призвать самозванца Пеленягрэ к ответу и доказать, что он – единственный и подлинный автор этой мистификации. К слову, выигранные таким образом деньги (незаконно полученные Пеленягрэ гонорары 1991 и 2002 гг., и моральный ущерб за клевету – причем, я готова также оплатить Писателю моральный ущерб за «наветы» и принести извинения в случае если суд признает Писателя Автором «танков») Писатель сможет инвестировать в Турнир, без того, чтобы с кровью отрывать антиквариат от семьи. ЦИТАТА: «О моих стихах: они хуже, чем стихи Юрченко.» У Вас мания величия, Мэтр: ТАК вопрос никто никогда и не ставил. Кстати, о мании величия и о хлестаковщине (из анонса Турнира): »...ЧЛЕН ЖЮРИ: поэт Римма КАЗАКОВА ПРЕДЕДАТЕЛЬ ЖЮРИ: Большой Поэт Олег БОРУШКО.» Р. Казакова - поэт очень средний. Но рядом с О.Б. она - АГРАМАДНЕЙШИЙ поэт!.. ЦИТАТА: «…О плагиате. Я, вероятно, пропустил часть дискуссии, или обсуждение шло в другой статье, потому не могу сообразить – о чем речь. Но неважно. Стихи, опубликованные на сайте, написаны в основном в 1980 – 1990 годах, кроме, конечно, мальтийских и еще нескольких…» Писателю все-таки стоит, хотя бы из уважения к форуму, сосредоточиться и «сообразить – о чем речь». На этом сайте было приведено около 50 (пятидесяти - !) «совпадений» (рифма, словарь, образ и т.д.), причем речь шла, в основном о поразительных совпадениях со стихами «приятеля» Писателя (если Писатель настаивает можно поговорить и о других «параллелях»). Больше половины этих «совпадений» приходится как раз на «мальтийские и еще несколько» т.е. написанные в последние годы. О стихах 80 - 90-х гг. Книжки О.Б., по которым они цитируются, вышли в 1991 г. История же, о которой упомянул Поэт (и которую хорошо помнят и другие люди, включая «близких друзей»), произошла в конце 80-х: предложение помочь Поэту с изданием книги, невозвращенная рукопись, и – по странному совпадению – множество параллелей между стихами неизданной рукописи Поэта и изданными в 1991 г. стихами Писателя. Писатель намекает, что еще неизвестно «кто у кого чего украл». Естественно, это Ж.П. САРТР украл текст с книжки Нашего Писателя 1991 г. и вставил (целыми абзацами) в свои «СЛОВА» (1963), и это Поэт украл стихи у Писателя из той же книжки 91-г. и опубликовал их в конце 70 – нач. 80-х, так как почти ВСЕ ЭТИ СТИХИ БЫЛИ ОПУБЛИКОВАНЫ Ю.ЮРЧЕНКО, НАЧИНАЯ С 1979 г. в многочисленных газетах и журналах, сборниках и альманахах, включая изданную в 1987 г. книгу изданную в изд-ве «Мерани», Тбилиси. Кстати, о Тбилиси. По понятным причинам, все, что связано с Грузией, я бережно храню. Вот, например, «Антология «ГРУЗИЯ В РУССКОЙ СОВЕТСКОЙ ПОЭЗИИ», которую составлял еще Константин Симонов, умерший в 1979 г. и в ней уже есть процитированные мной ранее «совпавшие» стихи Ю.Ю. – здесь и «плохие рифмы», и «капризы» и «спящие любимые», у которых с «губами» что-то происходит… А вот – опубликованное в той же Грузии в 1980 г.: Ю.Ю. «…Чем обязан дом мой этой встрече? … Просто ветер, холодно, и вечер…» Погоди, огонь раздую только…» О.Б. (изд. 1991 г.): «…И откуда прибило такого?, …. Просто холод снаружи собачий… Вот в тепле и волнуется грудь…» Ю.Ю. (там же) «…Подожди, сейчас поставлю чай… …… Погоди, оставь в покое печь, Пусть наш дом в беспечности утонет, Пусть смутится ночь движеньем плеч…» О.Б. »...Он сам ведет рисунок плеч, Он ставит чай на стол широкий И дует в каменную печь…» - Это мы уже цитировали, но что делать, если Писатель, по его же признанию, «пропустил часть дискусии» и все еще «не сообразил о чем речь». Таким образом, эти стихи опубликованы Поэтом за несколько лет до того, как Писатель пришел в Литинститут и познакомился с Поэтом. Но а вот и новенькое (говорила же – лучше не приглядываться): Ю.Ю. «КИНЕМАТОГРАФ» («Дом под чинарами», изд.«Мерани», 1982 г.) «…Экран делится пополам: … Д е в у ш к а спиной к нам… О н – ковыряет салат, Молчит, пьет лимонад…» О.Б. «..Там, на экране пустом, в черных и белых тонах - девушка в платье простом - парень в потертых штанах...» - (в этом же коротеньком стихотворении, как мы помним, - б у к в а л ь н ы е «цитаты» из Овидия и И.Ермаковой - с миру по нитке...) Действительно, трудно «понять – кто у кого чего украл и зачем». Кроме того, Ю.Ю. все 80-е годы читал свои стихи по всей Москве – в ЦДРИ, в ЦДЛ, в Доме Актера. в театре «Сфера». во всех библиотеках, и на всех центральных площадках Москвы; сохранилась масса свидетельств о его выступлениях. Вот, мне сейчас звонит режиссер В.Мирошниченко из Германии, и рассказывает, как в Мюнхене, в самом начале 90-х. Писатель присутствовал на вечере Ю.Ю., где тот читал неоконченного еще «Фауста» (и как потом Писатель, со свойственной ему услужливостью, предложил «пристроить» где-нибудь в Москве эти фрагменты, и взял с собой выбранные им страницы). Но никто, никогда мне не рассказывал, что видел Поэта, присутствовавшего на Авторском вечере Писателя, и что Поэт носился со стихами Писателя, пытаясь их куда-то «пристроить». Так ЧТО Писатель выбирает? - настаивать на том, что «еще неизвестно, кто чего раньше написал» (можно ведь все и уточнить: как уже было сказано, почти все стихи Ю.Ю. были опубликованы задолго до первых книжек О.Б.), или, может, раз в жизни набраться мужества, и признать, что был грех, подпал под сильное влияние «вторичного, неприемлемого мной, не имеющего ни своего голоса, ни вкуса» Поэта. ЦИТАТА: «ПРАВО СУДИТЬ СТИХИ ДРУГИХ НА ТУРНИРЕ Я ПРИСВОИЛ СЕБЕ САМ, ПОСКОЛЬКУ ПРИДУМАЛ И САМ ТУРНИР». Прекрасно сказанная фраза! Вот ее-то и нужно было выставлять на Программке Турнира. Но, к сожалению, на Программке была напечатана совершенно другая фраза: «ПУБЛИКА В ЗАЛЕ ТАЙНЫМ ГОЛОСОВАНИЕМ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ЖЮРИ ВЫБЕРЕТ Короля.. Вице-короля и т.д.». Доверчивые Зрители голосовали, и ОНИ ИМЕЛИ ПРАВО на то, чтобы с их голосами считались: они заплатили за это право по 9 (ДЕВЯТЬ) ФУНТОВ каждый (билет). И, уж если выставлять эту гордо сказанную фразу, то и идти надо дальше: не прикрываться именем ПУШКИНА, а, как здесь уже предлагалось, назвать «БОРУШКИН В БРИТАНИИ» ( впроч., вариантов много: «Хлестаков в Британии» и т.д.) ЦИТАТА: «..дискуссия, захлестнувшая сайт, выглядит как тонко срежиссированный мощный пиар Турнира и лично Олега Борушко. Моя признательность за усилия в этом направлении Нине…» Ну что Вы, разве это ПИАР!.. Право, пока благодарить незачто… ЦИТАТА: «…сознаюсь, что корыстен, завистлив, злопамятен, угрюм, изворотлив, вороват, неумен, низок, малоталантлив, тщеславен, жаден и меня не любят красивые девушки.» Подписываюсь под каждым словом Писателя. С уважением, Нина-Автандил. P.S. ЦИТАТА (КУЗЬМИЧ): «Но сам Писатель уже на наш Форум, чувствуется не выйдет - очевидно, не очень удобно за поэзию Рубоко ШО! И за Поэта тоже!» Уважаемый Кузьмич! Вы слишком хорошо подумали о коллеге...

A_Star: Для аавтандил : Уважаемая Нина, у меня сложилось достаточно твердое мнение о том, что Вы «весьма неравнодушны» к О.Борушко, его творчеству, да и самой его жизни. Иначе, зачем бы в течение столь длительного времени выступать с критикой в его адрес, пытаясь, пусть и резонно, задеть его за живое. Может быть я и не прав, но мне кажется, что Вами в данном случае движет какая-то давняя человеческая боль, от которой невозможно избавиться. Если это не так, то я не совсем понимаю перманентности «кавалерийских наездов», не спорю, весьма профессиональных, на одного и того же человека, которого, по его же словам, «красивые девушки не любят». А это, согласитесь, почти что как у Паниковского. Так что призываю Вас к милосердию. Есть множество других тем, где Вы столь же блистательно можете проявить себя в эпистолярном жанре. А вообще-то хотелось бы узнать и о Вашем творчестве. Наверняка Вы тоже пишите, если не стихи, так прозу. Ждем произведений из-под Вашего пера. A_Star

аавтандил : Уважаемый A_Star! Конечно же, Вы правы. Вся эта история слишком затянулась. Меня отчасти извиняет то, что затянулась она не только по моей вине: Писатель ушел в отпуск, и все застыли в ожидании - когда же он появится, и что же он ответит. Люди, которые верили в него и ему, и которых он «подставил» (ведь не зная ни строки «известного поэта Сагидуллина», но лишь доверяя Писателю, форумисты неоднократно (включая нашего Автора) ссылались на этого таинственного «знаменитого» покровителя и ценителя творчества Писателя, так же, как и на «300-тысячные тиражи «Рубоко Шо»), так вот, эти люди, друзья Писателя, готовые все понять, объяснить, помочь и поддержать (и они это блестяще продемонстрировали в эти дни: Писателю можно позавидовать в одном – в том, что у него есть ТАКИЕ ДРУЗЬЯ), ждали возвращения Писателя из отпуска, и его ответа. Наконец, он ответил: «Пункт 1-й никого не касается, это наши дела с Пеленягрэ», «Пунт 2-й: «не могу сообразить», «не могу понять», «наверное, что-то пропустил, чего-то не прочел». Что ж, уход от ответа – тоже ответ. Дальше – действительно, нет смысла говорить что-либо. «Догонять» цитаты от 50 – до сотни, «раскрывать» новые и новые имена «соавторов» Мастера – это даже мне уже НАДОЕЛО. Я думаю (сугубо личное мнение), вам – всем МГИМОвцам - очень сильно повезло, что в свое время Писатель ушел от вас в Литинститут, а не наоборот. Профессионально вы с ним никак не пересекаетесь. Вас с ним связывают только лишь приятные, милые ностальгические мотивы, и что ж не поддержать и не встретиться с другом юности?.. ЦИТАТА (A_Star:) «...Вами движет какая-то давняя человеческая боль, от которой невозможно избавиться». Это – безотносительно к Борушко. Мне причиняет боль любое ПРЕДАТЕЛЬСТВО. Даже если оно не имеет прямого отношения ко мне, а касается людей, которые мне дороги. Тему – на этом сайте – для себя закрываю. Благодарю всех форумистов за терпение, за внимание, за добрые слова, за понимание и прошу прощения у тех, кого я, возможно, невольно обидела. Я была очень рада открыть для себя в а ш, МГИМОвский, мир. С огромным уважением ко всем, Ваша Нина-Автандил.

Ветеран: УВажаемая Нина! Вы сами пишете «Писатель», а претензии предъявляете к Писателю, как к Поэту! Но ведь Олег Борушко то - Писатель! Надеюсь, к его великолепной прозе (к тому, что можно почитать с нашего сайта!) даже у Вас никаких претензий не появилось! Тем не менее, мне, как обычному читателю, очень нравится его проза и поэзия, но опять же повторяю, что он, безусловно, больше прозаик, и талантливый прозаик! Уважаемая Нина! А где можно почитать Ваши высокопрофессиональные литературные труды? Уверен, всем нашим форумистам и не только, будет очень интересно почитать Вашу критику, например, Акунина или кого-то еще из современных писателей! С бессменным уважением, Юрий Владимирович г. Тула

Профессор: Дорогие друзья! С интересом следя за разворачивающейся на этом замечательном сайте дискуссией, я сделал одно случайное открытие. Знакомясь со стихами победителей обоих Турниров, 1-го и 2-го, я обнаружил, что одно из трех конкурсных стихотворений вице-королевы 1-го Турнира Наталии ТАРАНЕНКО - полностью, до запятой, включая название, совпадает со стихотворением представленным на поэтической странице Вашего Писателя О.Борушко. Это стихотворение («МОЛОДОЙ»), много раз цитировалось на форуме, поскольку оно «набито» цитатами из стихов Ю.Юрченко. Значит, или Н.Тараненко «заимствовала» стихи Юрченко, а О.Борушко – «взял» эти стихи, в свою очередь, у Н.Тараненко, либо – стихи прочитанные Н.Тараненко на Турнире в 1983 г, принадлежат не ей, а О.Борушко. Это же стихотворение, по утверждению Вашего Поэта, было опубликовано в книжке О.Борушко 1991-го года под другим названием «Зимней ночью в Мансуровском», что напомнило Поэту название его стихотворения «Дом в Мансуровском». Читая внимательно второе стихотворение из трех, представленных под именем Н.ТАРАНЕНКО на сайте http://www.pushkininbritain.com/ ,мне показалось, что и оно ( «Прямая речь») - по синтаксисическим оборотам, а также по уже здесь неоднократно замеченной неловкости Вашего Писателя в обращении с русским языком – принадлежит его же перу. Я попробовал найти еще какие-нибудь стихи поэтессы, которую «открыл» Турнир более года назад – тщетно. Нигде ни одного стихотворения поэтессы из Лондона Н.Тараненко, ни до, ни после Турнира. Но зато я узнал, что она по профессии филолог, и русский язык и литература – ее «область», что подтвердило мою уверенность, в том, что строчки типа: «Кто был авгур - сегодня птицелов» - ей принадлежать не могут. В свете этого наблюдения, мне стала понятней мелькнувшая на форуме фраза о «замятой истории с подставными стихами 1-го Турнира». Напрашиваются следующие выводы. Имея перед собой красивую и достойную цель, но не имея достаточных средств на «призовой фонд», Ваш Писатель пошел на невинную хитрость: он отдал свои стихи некой Н.Тараненко (возможно, это одна из многочисленных поклонниц его таланта, или одна из столь же многочисленных, судя по всему, его учениц), стихов до этого, может быть, и не писавшей. Из этого следует, что Тараненко была обречена на одно из призовых мест, т.к. затраченные средства, хоть частично, должны были вернуться «в семью». Учитывая старые добрые, со студенчества, отношения О.Борушко с Королевой 1-го Турнира М.Гордон, можно предположить, что «семья» на том Турнире потеряла немного: из нее ушел только приз (3-е место) Эрики Калке, которой совсем уж ничего не дать было нельзя. Пользуясь случаем, добавлю в вашу Золотую Коллекцию Совпадений несколько строк (стихи Вашего Поэта я знаю не так хорошо, поэтому в глаза мне бросились другие «узнавания»): О.Борушко: «Мне снился сон: я не люблю тебя...» «Мне снился сон. И в этом трудном сне...» Давид Самойлов О.Борушко: «…Сухие листья будущих измен…» «...Слов моих сухие листья…» В.Маяковский О.Борушко: «…Но изредка, в молитвенной тиши…» «…Лишь изредка, обряд печальный Свершая…» Ф.И.ТЮТЧЕВ О.Борушко: «…Моей молитвы выдохшийся голос. На косогоре перезревший колос…» «…Вода быстра. Чуть слышен тайный голос (…) И я плыву, как перезревший колос,» Галина ПОЛЫНСКАЯ. «Ключи чистейшие осеннего ручья» http://www.rasskaz.ru/art...id=1486&m=0&author_id=111 О.Борушко: «…Высокий лоб, овальное лицо, зеленые глаза, простые речи, но равнодушия худое пальтецо…» «…Я узнаю его безликое лицо. Разлепит пленки век ужасный морок, И тщетно кутать голову в худое пальтецо…» АМИН АЗИН. РАННИЕ ТЕКСТЫ 1988 http://neandertalshome.narod.ru/HTML/aminasin.html О.Борушко: «…Рассветает. Солнечные блики … (…) Переметы желтой повилики…» «…Среди узоров вещей повилики…» «… Пятна, блики… Наверно, Следы в песке – узоры повилики…» http://huglaro.narod.ru/kolonok/Stihy.htm С уважением, Профессор Ю.Я.Сосновский

Профессор: P.S. Прошу дату «1983» в моей фразе «…прочитанные Н.Тараненко на Турнире в 1983 г.» (3-й абзац сверху) читать: «2003» . С уважением, Ю. А. Сосновский

Александр: Уважаемый Юлий Яковлевич! Очень рад, что Вы вышли на наш сайт! Так Вы уже в Германии? Преподаете? Помню Вас по МГУ! Очень рад встретиться вновь, пусть и виртуально! По поводу вопросов, связанных с нашим Писателем, могу сообщить свое мнение - считаю, что любое соревнование, Турнир - неотделимы от интриги, а порой и политики - поэтому дать свои стихи начинающей поэтессе -вполне нормально: ведь сам Олег не мог, как Председатель Большого Жюри участвовать в Турнире! Конечно же это никоим образом не связано с денежными призами и т.д. По поводу показавшегося Вам сходства строк нашего Писателя с упомянутыми Вами поэтами, могу твердо Вас заверить, что Олег вряд-ли кого-то копировал специально, это просто невольные совпадения, не более того! Мне, как Вашему бывшему ученику, гораздо интереснее почитать Ваше мнение о творчестве Олега Борушко как прозаика, что, уверен, Вам ближе, да и, полностью уверен, что талантливая проза нашего Писателя не могла Вас оставить равнодушным! Поделитесь, если не затруднит, своими рассуждениями на эту тему! С уважением, Ваш ученик - Александр Новичков

Вова: Уважаемый Профессор! Как правильно сказал наш Поэт, настоящие стихи воспринимаются душой, а не умом с его знанием русских слов и оборотов! Более того, одними и теми же словами, особенно поэтическими средствами, можно по-разному выражать мысли! Поэтому вряд ли кто из обычных читателей и почитателей нашего Писателя будут разбирать по буквам его творческое наследие на предмет совпадений! Это могут делать только специалисты-филологи, такие как Нина Автондил и др. А история с «вложением» нашим Писателем своих стихов в уста своей ученицы – это действительно интрига, порой очень необходимая для таких мероприятий! И как видите, это принесло свои плоды – Турнир Поэтов становится все более популярным и престижным! И, по-видимому, уже через несколько лет само участие в Финале будет значить для «поэтической карьеры» многое: признание поэта, как состоявшегося, узнавание публики и т.д. Идеи нашего Писателя оказались очень востребованы в мире поэзии, и поэтому поэты-профессионалы и все любители поэзии с удовольствием съезжаются в Лондон, не только посоревноваться, но и обогатиться необычайной творческой атмосферой, общением и знакомством с интересными творческими личностями – вообщем, Турнир, как показало время, многое дает поэтам! А нам, форумистам, действительно, намного интереснее послушать мнение такого маститого профессионала, как Вы, о драматургии Поэта Ю. Юрченко или замечательной прозе Писателя О. Борушко! Ведь Вы наверняка прочитали его эссе, рассказы, «Щенков» и т.д. С большим уважением, Вова

Ветеран: Господин Профессор! Так неожиданно пропавший в фиордах Норвегии популярный поэт-кибуцник Израиля Михаил Сипер, показал на примере «разбора» очень популярного стихотворения очень известного поэта, что можно в поисках совпадений договориться до абсурда, что, по-моему, и происходит в случае с талантливой поэзией Писателя-бизнесмена, выпускника Литинститута по классу ПРОЗЫ (мастерская Рекемчука), а ныне известного в соответствующих кругах - английского антиквара Олега Борушко! Поэтому давайте говорить о прекрасном, о возвышенном, можно об исключительно понравившейся всем нашим форумистам прозе Писателя-бенгалиста! Так например, наш Композитор Саша Кордиал до сих пор, видимо, ходит под впечатлением прочитанного рассказа-эссе и «Щенков»! Ведь, он под влиянием прочитанного написал даже музыку к музыкальному сопровождению «Щенков», которую Вы слышите на 2-ой и 3-й страницах! Эти вещи нашего Писателя постепенно становятся классикой в современном мире прозы! С бессменным уважением, Юрий Владимирович г. Тула

Профессор: Уважаемый Александр! К огромнейшему сожалению, вынужден Вас разочаровать. Вас не не было среди моих учеников, ни в России, ни в Германии. Произошло недоразумение, Вас ввели в заблуждении мои инициалы. Так Вы полагаете, что Ваш Писатель дал свои стихи Н. Тараненко не с целью вернуть деньги? Иными словами – Тараненко, прочитав стихи, которых она не писала, не вернула Писателю полученные в качестве приза деньги? Может быть, сама госпожа Тараненко расскажет, что произошло? И какая роль при всем при этом была отведена «доверчивому зрителю», купившему недешевый билет, искренне переживающему и голосующему за выученные наизусть и прочитанные с выражением ЧУЖИЕ СТИХИ? В отличие от уважаемого Ветерана, я, как человек, напрямую связанный с русским языком и литературой, настроен не так благодушно: даже ярый защитник Писателя, «популярный поэт-кибуцник Израиля Михаил Сипер» признал, что «совпадений, в самом деле, необычно много». Это самое меньшее, что можно сказать. Речь идет, как справедливо заметила уважаемая Нина-Автандил о «системе» и о привычном «способе существования». Конечно, лучше говорить о радостном. А Писатель пусть готовит следующий Турнир. Какая разница, через что он переступает, идя к высокой цели. Это его «дело», он вложил в него свои деньги и делает, что хочет и как хочет. Но тогда, и нет смысла осуждать одного из героев вашего Форума – Владивостокского Мэра Николаева. Он ведь тоже говорит о светлых и благородных целях, что он спит и видит, как приморцам устроить сладкую жизнь. И он вложил в свою раскрутку свои деньги, оторванные от детей и от жены. А я полностью разделяю «грусть» Нины по тому поводу, что все это устраивается с громкими дифирамбами во славу русской поэзии и вокруг имени Пушкина. «Неважно как, главное – это нужно всем!». Перечитайте, все, что «вышло» на страницы сайта за прошедшие полтора месяца. Не думаю, что это нужно всем ТАК и ТАКОЙ ЦЕНОЙ. Вот уже моя соседка по новой родине В.БАРКОВА поехала по другим фестивалям, размахивая пропуском в «большую литературу» с крупно написанным на нем именем А.С.ПУШКИНА, выданным ей Вашим Писателем. Загляните на ее сайт, не поленитесь, это страшно, но не бесполезно. А если Писатель так благороден и бескорыстен, и печется только лишь о будущем русской поэзии – пусть спонсирует, дает, если хочет, деньги и приглашает действительных Больших Поэтов и Писателей, и Критиков. Есть еще ведь настоящие - а не с подметными рекомендациями – ЛИЧНОСТИ. Есть и Андрей Битов, и тот же Петр Фоменко, и Сергей Юрский, и другие… Надо спешить, пока они есть… Зачем же, непременно - самому в ПРЕДСЕДАТЕЛИ?... С уважением, Сосновский Юрий Яковлевич.

borushko: Дорогие друзья! Удивительное количество цитат и кажущихся совпадений вызывает уважение к эрудиции авторов и, тем самым, к моей собственной. Это сколько ж надо прочесть стихов! И сколько времени потратить на выписыванье цитат? Не быстрее ли сесть да и написать самому? Здесь бы нужно мне отвечать конкретно на каждое приведенное совпадение, и говорить, что рифмы «лицо-пальтецо» или «гардина-гордыня» лежат на поверхности. Или писать о подтасовках, приведенных Аавандилом и поэтом - когда мои стихи были прямым ответом на стихи Ю., ему же сразу и прочитанными по горячим следам («Вечер в Мансуровском»), отсюда и прямые отсылки к его строчкам и прямая перекличка. И что с девушкой Олесей и с Ю. мы вместе гуляли по Одессе - что же удивительного в том, что оба попали в стихи, прочитанные тоже сто раз всем участникам событий, и т.д. и т.п. до бесконечности. Если проделать все это – поэт Форума окажется уличенным во лжи («Я впервые узнал, что Борушко пишет стихи, на этом сайте»... «Тонкие книжечки его стихов, которые мне только что принесли» - (ну, то есть, купили на Монпарнасе да и принесли). Ложь, как известно, на вороту не виснет. Придется тогда высказывать догадки – чьи статьи присылает на Форум Аавтандил из Москвы. Цитирую Аавтандила (вторая страница темы «О Турнире Поэтов в Лондоне»): «Уважаемый Аграрий! К сожалению, я не в близких отношениях с Юрченко... На турнире я не подошел к нему...» Думаю, многие форумисты с удивлением задним числом обнаружат, что Аавтандил в мужском обличье был, оказывается, в Лондоне на Турнире Поэтов... На упрек чуть ли не в воровстве рукописи бессмертного «Фауста и Елены» придется тогда напомнить, что про Фауста и Елену я первый и сказал на Форуме: (Цитата) «Кстати, и Юрика стихотворение на форуме стоит не лучшее. Вот лучшее, по-моему, из всего, что Юрик написал: Юрий ЮРЧЕНКО *** ( Из трагедии в стихах «ФАУСТ И ЕЛЕНА»)... и дальше я привожу монолог из этой, по моему, очень хорошей драмы. По меньшей мере странное поведение для мелкого плагиатора, не правда ли? О том, что пьеса очень талантлива – я на давнем вечере в Мюнхене прямо и сказал, и скажу всякий раз снова. Но и то, что ничего лучше автор ни до, ни после не написал, говорил ему с тех пор неоднократно, и снова скажу – это к вопросу о судействе на Турнире. Но не всякий умеет держать критику. Авторы бывают обидчивы до мстительности – это не новость в литературе. Но только что все это даст или исправит? Если даже найти время и смысл проделать объяснительную работу для пятнадцати человек, регулярно посещающих Форум? От этого ни я, ни Аавтандил не станем писать лучше. Турнир Поэтов от этого не выиграет и не проиграет. Он просто есть и будет, да и все, невзирая на тягостное желание группы профессоров из Дрездена, поклонников поэзии Галины Полынской, сместить подлеца-председателя. Что еще? Объяснять человеку нечестному, угрюмому, тщеславному и малоизвестному, что он нечестен, тщеславен на мелководье и угрюм, и оттого у него, при всем таланте, не выходит и никогда не выйдет сделаться известным – он от этого не прозреет. Все, кто хоть сколько-нибудь знаком с ситуацией, со мной, с моими книжками, кто мало-мальски понимает в литературе и чье мнение хоть что-нибудь в литературе да значит – читают между строк, понимают – кто кому и по какой причине завидует, откуда дует ветер, откуда и как берутся цитаты известных людей с отзывами о творчестве дискутируемых авторов, узнают по почерку руку, набитую в многочисленных судебных тяжбах, и им ничего объяснять не надо. Ну, а Форуму - я вот и объясняю. Из уважения к Леше, Стару, Гарику, Сереге Исаеву, Андрюше Воробьеву – с другими, извините, лично не знаком или не расшифровываю псевдонимов, а посему и обязанности объяснять не испытываю. Эк я серьезно, гляди, расписался. Это потому что заметил: коварное сочетание одаренности, бойкости и пошлости, как и во все времена, начинает оказывать воздействие на форумистов. И они, по лености, под умело организованным международным напором шестерок из одной и той же колоды, не дают себе труда подвергнуть сомнению нагромождения псевдонимов, филологических виражей, цитат и авторитетов локального пошиба. Все, закругляюсь. Будет буря – мы поспорим и помудрствуем о ней. Леша, где цифра? Олег Борушко

аавтандил : (Продолжение. Начало - на форуме «Борушко в Москве») ЦИТАТА: «Здесь бы нужно мне отвечать конкретно на каждое приведенное совпадение, и говорить, что рифмы «лицо-пальтецо» лежат на поверхности…» О.Б. «…Высокий лоб, овальное лицо… ‹...› но равнодушия худое пальтецо…» и - «…Я узнаю его безликое лицо… ‹...› И тщетно кутать голову в худое пальтецо…» - только ли «лицо-пальтецо», Мэтр? Вслушайтесь в ритм – настолько-то у Вас слуха хватит… Да. и, конечно, Вы правы: МОЖЕТ совпасть. И раз. И два. И пять. Но если б не пошло на шестой десяток (на несколько Ваших стихотворений) – «шестерка из колоды» (простите, Юрий Яковлевич). «под псевдонимом» не приводила бы эти примеры, которые можно – хотите? - множить до бесконечности... ЦИТАТА: «…С девушкой Олесей и с Ю. мы вместе гуляли по Одессе - что же удивительного в том, что оба попали в стихи, прочитанные тоже сто раз всем участникам событий…» Но Поэт говорит, что Вы ему стихов не читали, и я ему верю. И насчет книжек - не думаю, что Вы ему их дарили: ведь тогда он бы задал этот вопрос Вам намного бы раньше – по поводу таких удивительных совпадений, а Вы бы ему сразу бы и объяснили: «гордыни – гардины» - на поверхности ведь, и все, вопрос давно бы был исчерпан. И сейчас бы он так не удивлялся бы. Как выясняется, разговора о совпадениях у Вас никогда не возникало. Вот ведь заметил он у Пеленягрэ (у Баскова) – ОДНУ свою – причем, не буквальную –строчку, – и тут же его спросил: в чем дело? Тот отвечает: «Брал, беру, и буду брать: у Тютчева беру, у Пушкина беру, а ты чем лучше?» И все, проблема у них исчерпана. Это с одним-то совпадением! А тут – под сотню скоро набежит таких «курфюрстов на поверхности», а Поэт – хоть бы что, в ус не дует… Турнира поджидал, всё заранее просчитал, на пятнадцать лет вперед, вот тут козырь и вытащил. ЦИТАТА: «Я впервые узнал, что Борушко пишет стихи, на этом сайте»... «Тонкие книжечки его стихов, которые мне только что принесли» - Если проделать все это – поэт Форума окажется уличенным во лжи (ну, то есть, купили на Монпарнасе да и принесли). Ложь, как известно, на вороту не виснет.» Да нет, ему в Москве принесли. Если люди все еще следят за событиями на сайте, то, может, они Вам позвонят, и скажут, те, кто принес… Вы их знаете, Олег… Им – Вы дарили свои книжки, потому что ИХ строк там не было. Были строки Поэта, вот Вы ему и не дарили свои книжки. Тем более, что когда они вышли – он не жил в стране, И еще ТЕМ более, что Вы, пообещав издать его книжку, не сделали этого, но издали свою с ЦИТАТАМИ, С ПОСВЯЩЕННЫМИ ему и с ОТКРОВЕННЫМИ «ПРЯМЫМИ ОТВЕТАМИ НА ЕГО СТИХИ» – это было бы издевательством, человеку, ждущему в Германии, с нетерпением, свою первую в России книгу - подарить вместо нее - свою. Вы же подвели, обманули, он был уверен, что она уже вышла, вот и история с рукой не поданной, какие уж там книжки от Вас принимать. И – цитата из Поэта: «Если б услышал что-то НАСТОЯЩЕЕ - запомнил бы, что такой поэт есть.» По поводу «прямой переклички»: «ПЕРЕКЛИЧКА» подразумевает ДИАЛОГ. Но какой «диалог» может быть, когда к Вам никто не обращается, и никто Вам не отвечает, какая может быть «перекличка», со строчками, написанными и опубликованными за несколько лет до знакомства с Вами?.. ЦИТАТА: «…«К сожалению, я не в близких отношениях с Юрченко... На турнире я не подошел к нему...» - Думаю, многие форумисты с удивлением задним числом обнаружат, что Аавтандил в мужском обличье…» Это отвечал еще «Автандил», не «Нина-Автандил», а на Турнире я была в своем, женском, обличье. И – «не подошел» к нему. ЦИТАТА: «На упрек чуть ли не в воровстве рукописи бессмертного «Фауста и Елены» придется тогда напомнить, что про Фауста и Елену я первый и сказал на Форуме: (Цитата) «Кстати, и Юрика стихотворение на форуме стоит не лучшее. Вот лучшее, по-моему, из всего, что Юрик написал… и дальше я привожу монолог из этой, по моему, очень хорошей драмы. По меньшей мере странное поведение для мелкого плагиатора, не правда ли?» Ну, почему же, Олег-джан, – нормально, - известная к а в к а з с к а я мудрость: «НЕ МОЖЕШЬ УБИТЬ – ОБНИМИ». ЦИТАТА: «О том, что пьеса очень талантлива – я на давнем вечере в Мюнхене прямо и сказал, и скажу всякий раз снова. Но и то, что ничего лучше автор ни до, ни после не написал, говорил ему с тех пор неоднократно, и снова скажу…» Но вот странно, Поэт – с Вами, вроде, бесед не ведет насчет того, что Вы до уровня юношеских своих «щенков» всё никак не можете дотянуться, а Вы - и «в Мюнхене так прямо и сказал, и всякий раз…» Откуда у Вас такая уверенность, что Вы – последний судия, Державин, прямо – совесть народа, Лев Толстой за два дня до кончины?. ЦИТАТА: «...Все, кто хоть сколько-нибудь знаком с ситуацией, со мной, с моими книжками, понимают – откуда и как берутся цитаты известных людей с отзывами о творчестве дискутируемых авторов, и им ничего объяснять не надо» Блестяще сказано, и на редкость откровенно: теперь, когда мы знаем, к т о пишет «врезки» cамому себе от имени «известного поэта» Б. Сагидуллина; к а к создаются липовые «интервью разных лет» с прикидываемой «на себя» усталостью Ж.-П.Сартра от славы и собственной гениальности; к а к восторженные отзывы в прессе о гениально организованном и грандиозно прошедшем Турнире пишутся самим Организатором и его близкими и т.д. - действительно, больше ничего объяснять не надо. ЦИТАТА: «Что еще? Объяснять человеку нечестному, угрюмому...» А Вы полагаете, что если Вы будете время от времени разухабисто покрикивать: « Ну что там – невесты еще есть?» - вы прослывете весельчаком и балагуром? »...тщеславному и малоизвестному» Мало, но – известен. И известен Поэт – СТИХАМИ, ПЬЕСАМИ. А не АНТИКВАРНЫМ БИЗНЕСОМ, НЕ ИЗДАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ, НЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВОМ МЕЖДУНАРОДНЫХ АКЦИЙ, которые приходится организовывать под себя, чтобы написать рядом: «БОЛЬШОЙ ПОЭТ», чтобы хоть так-то дорваться до нее, до известности… и до в л а с т и. Дорветесь, Олег. По поводу всех разговоров на Форуме – о Вашем беззаветном бескорыстии. Неправду говорите, и только Ваши друзья делают вид, что не видят – в чем она Ваша корысть. ВЛАСТЬ. Да, да, Олег Вы давно поняли, что быть ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ чего-либо – выгоднее, чем безвестным автором «щенков»; понятно, устали антквариатом приторговывать, хочется хорошо жить, а тут – какая-никакая, а власть: свой брат-литератор, вчера еще не слышавший о Вас – уже ищет знакомства, уже от Вас что-то зависит, уже решаете судьбу Поэта: а вот – раз – и не будет ему Короны, ишь чего захотел! Это – власть, Олег. И уже и Начальники, и Известные Люди, тоже впускают в кабинеты – «вдруг - пригодится, вдруг что-то выйдет из этой международной затеи!» И вот уже Вы небрежно сообщаете, что и на ТВ Вы вхожи, и с Попцовым – с «третьей кнопкой» в стране или где там - на дружеской ноге. И семинар в Литинституте, о котором Вы так мечтаете (устали-то на чужбине делиться «мастерством»), вот он, замаячил: «щенками»-то там не возьмут» то есть - только за всё тех же «щенков» кто ж даст «семинар», а вот когда к Ректору приходит такой ШЕФ такого шумного международно-литературного предприятия! – да он же за счастье почтет, Ректор-то: «Не откажите, осчастьливьте, семинар принять!» Все будет у вас, Олег. И не «третьи» – «первые кнопки» будут у вас, потому, что Вы ТАК СИЛЬНО РВЕТЕСЬ к ней – к ВЛАСТИ. Вам «драться – весело». А у меня ощущение – оттого, что прикоснулась к Вашему победному пути – как в грязи вывалялась, Мне – невесело. Но драться – буду. Н.-А. P.S. И Вы всегда проиграете, Олег. Потому что мне - НИЧЕГО не нужно. Мне хватает, того, что есть. Я - о деньгах, о власти, о славе. Есть скандал, нет - мне все равно. И Поэту - все равно. Ему ведь тоже ни «постов», ни «семинаров» - не нужно. Несмотря на то, что «мастер-классы» вести у него оснований побольше - и по таланту, и по образованию, и по элементарной грамотности, и по его настоящей (как он говорит)«влюбленности» в то, что он делает. Но он - П о э т. Да и по жизни Вы - пожиже. Так что, скандалы ему - что? В итоге - все решают стихи. Вот, сейчас появится «Фауст» - и кричите, что «Шолохов после «Тихого Дона ничего не написал!..» А в ожидании «Фауста» - почитайте «Дон Кихота» - таких стихов - немного в России. Похлопайте - подтянитесь - Поэта по плечу: «По-моему - неплохо, но, со всей прямотой - не «Фауст»...» А Вам - писателю-«номенклатуре» - скандалы с примесью воровства - аукнутся...

Поэт : Нина говорит: «…Но драться буду.» Драться – за меня. Вместо меня. В принципе, она уже давно встала на эту вахту. Я должен был раньше еще ее «поберечь». Но – очень многое из того, что она говорит – сказал бы я. Я уже говорил: мы – родственные души. Значит, драться должен я. Но я не буду драться. Во всяком случае, з д е с ь. У меня много дел. И совсем нет времени. Эта история и так уже забрала очень много энергии, сил. Все сказано. Даже - слишком. Мне не жалко времени только на один вид соревнования – выйти и читать стихи. Или – отдать на суд читателя то, что я считаю возможным отдать. Если кто-то настаивает на «веселой драке» - предлагаю перенести это мероприятие – в любой устраеваемой «веселого драчуна» форме - на любой московско-лондонско-парижский пустырь; на любую концертную площадку мира – со стихами; на страницы центральных газет – с продолжением настоящей переписки. На его выбор. Этот же сайт предлагаю «очистить». На нем уже дышать трудно от выплеснутой желчи и ненависти скопившейся. Юрий Юрченко.

borushko: Уважаемая Нина! Эта история с рукописью, которую я взял и обещал издать (?) приводит меня в совершеннейшее недоумение. У меня несколько книжек с дарственными надписями вашего протеже, но рукописей - увы... Однако, тот факт, что вы слышите только одну сторону и верите только ей, согласитесь, делает мою прямую полемику с вами бессмысленной. Да, мне кажется, полемика и не является вашей задачей. А что является - форумисты уже и сами догадались. Меня удивляет во всей этой истории только одно: мы с вами ни разу, кажется, не встречались. Откуда вы безоглядно заключили, что Борушко - подлый, завистливый и прочая и прочая, под чем вы так решительно подписались? То есть вы убеждены в таких моих качествах, которые, при всем желании, из литературных текстов выжать трудно. (Впрочем, я убедился, что вам под силу многое). Тогда откуда? Из рассказов вашего приятеля? Из рассказов других доброжелателей? Из полемики? Но умный и опытный человек не станет делать скоропалительные выводы из односторонней информации. Тем более, не станет наскоро обнародовать свои мнения, если они основаны на слухах, имеющих только одно измерение. Но это в том случае, если человек к слову своему относится с разбором. Если же нет, на то известная поговорка: собака лает, ветер носит. Насчет затеянной вами игры в плагиат - я думаю, здесь все понятно вам самой - как такой цитатник производится и на какую аудиторию рассчитан. Вы так решительно ринулись в бой с ветряными мельницами, что упустили из виду проверить - а зерно-то на мельницу завезли? Олег Борушко поэту на любую концертную площадку со стихами - это к Евтушенко. Его любит народ и бодро за него голосует. О весомости же народного голоса - можно справится у Пушкина. На страницы центральных газет - вы сами проявите инициативу. Буду благодарен от лица Турнира и Рубоко Шо и отвечу. ОБ

Поэт : До встречи.

Маша: Господа! А мне нравятся стихи Олега Борушко! И несмотря на то, что его обвиняют в плагиате и нечистоплотности! Все-таки он талантливый человек!

Repis: Маша пишет: цитатаВсе-таки он талантливый человек! И вы абсолютно правы, Маша.

Ronaldino: NO respect,man...No respect at all...(

Ronaldino: Gottfried Benn ПРОЛОГ КО ВСЕГЕРМАНСКОМУ ПОЭТИЧЕСКОМУ ТУРНИРУ Привет вам,спекулянты,вышибалы И вышибалы по чужой канве, Гадюки,кобелюки и шакалы, Привет вам на весеннем торжестве; Ударьте,бесы,в бубны и в кимвалы, Взыграйте на асфальте и траве И поделитесь с публикой тоскою! Младогерманцы,место здесь и вшивым! Что пишем,переметная сума? Гноится гений ваш с таким надрывом, Что поневоле чудится чума, Не пусто место и другим позывам: Бъёт семя в темя,сводит вас с ума; Разводят соус блядства содомиты, Меча икру,- столы давно накрыты. А ты чего стыдишься,венеричка, Такой народ - и чтоб не отгребли?- Чуток терпенья! Здесь у всех привычка Сперва пожрать шампани и шабли, А там взыграет каждое яичко - Поставят раком на речной мели, А если Бог от этого избавит То в рот тебе-хотя бы рифму-вставят. Германия? А вам какое дело - Вас только графомания гребет.- Талантами изрядно оскудела А правят бал банкир и банкомет. А все ж не поскупились - порадела. Расходы (а уж лучше бы - в расход) На премии,на пьянство,на закуску! Штаны спустите,юбки задерите, Певцы двуречья Шпрее-Иордан! Срамные губы честно залупите, Скопцы прогресса и бойцы полян! Поэты! паразит на паразите, Невежда,неуч,бездарь и болван, Померяйтесь стихами на турнире, А главный приз останется в сортире. =========================================== ОБ,ты давно относишься ко мне как санитар совдэповской психлечебницы к инакомыслящему "пациенту"...Впрочем,я к тебе давно отношусь как к "капо" в либерпроповской "богадельне"...hahaha Посмотрим,что ты скажешь,когда однажды,в России,свободной от "оккупационной идеологии", нормальные патриотичные русские люди разных национальностей составят антологию русской поэзии XXI века и туда ОБЯЗАТЕЛЬНО войдут такие стихи "пациента" как "Мой сербский волк" или "Роза Багдада" или "Демократический Смердяков" или "DADA INC".... И посмотрим,сколько твоих виршей войдёт туда же,"великобританский" либерал... Будь здоров-не кашляй!:-)

Мила: Ronaldino, а почему бы Вам самому не написать мощное стихо про О.Борушко и его турниры? Вы же поэт!!!

Ronaldino: Заплатят хорошо,- напишу так,что у всех "либеральных капо" задница волдырями пойдёт,но только money-money talks ONLY отныне...)Хватит идеализма!:-)) А "капо" всегда жили нехреново,и при брежневых-горбачёвых,и при ельциных-березовских,и при популистах путиных&Co-ставленниках ЕБНов и березовских... Правозащитнички,бля...) Умора...)))

Доктор: Костя, давай так - как человек ОБ, вероятно, и "NO respect", но как поэт он пишет очень даже неплохие стихи! Права была наша Маша, заметившая в свое время: "А мне нравятся стихи Олега Борушко! И несмотря на то, что его обвиняют в плагиате и нечистоплотности! Все-таки он талантливый человек!" Я с ней согласен! Ronaldino пишет: Заплатят хорошо,- напишу так,что у всех "либеральных капо" задница волдырями пойдёт,но только money-money talks ONLY отныне...) Костя, а кто должен заплатить, может сам ОБ, и сколько? Вообще-то, когда стихи пишутся по заказу - это совсем нехорошо! Это уже не поэзия, которая должна идти изнутри, от сердца, а не от размера гонорара!

Ronaldino: "Хозяйка-блядь,вино- говно, Котлеты ваши из конины, Подайте шляпу и пальто, *бал я ваши именины!" ADEIU,"великобританские",never again!:-) ========================================= А Вы,Доктор,подумайте, каким "поцом" должен выглядеть поэт,пишущий Cердцем,в глазах торгово-рыночной толпы "правозащитной" национальности???-)))))

Вова: Доктор пишет: А мне нравятся стихи Олега Борушко! Мне тоже нравятся достаточно примитивные стихи Олега Борушко! В них есть правда нашей жизни. А проза у него просто великолепна! На мой взгляд, конечно.

A_Star: Вова пишет: Мне тоже нравятся достаточно примитивные стихи Интересно, о чем это говорит??? A_Star

Ronaldino: Как ты испугался грядущей рецензии блестящей Кристины на твое "бессмертное" творчество и снова быстренько "закрыл" ветку рецензий...hahahahaha Ты становишься "посмешищем" даже для незнакомых людей,Председатель...)))))) Побойся своего либерального божка! ..)))))))))

Виктор: Поддерживаю желание форумистов узнать мнения профессиональных филологов (Кристины и профессора Сержа) на поэзию сэра Олега Борушко! Также интересно узнать их взгляд и на его бессмертный памфлет "Продаются щенки", наделавший столько шума и ставший своего рода "нетленкой" для выпускников МГИМО и других наших форумистов!

Ronaldino: Стивен Крейн In the desert I saw a creature, naked, bestial, Who, squatting upon the ground, Held his heart in his hands, And ate of it. I said: "Is it good, friend?" "It is bitter-bitter," he answered; "But I like it Because it is bitter, And because it is my heart." В пустыне Я встретил человека - нагого, дикого; Сидя на корточках, Он держал в руках свое сердце И грыз его. Я спросил: - Вкусное ли оно, друг? - Оно горькое, горькое! - ответил человек, Но мне нравится его грызть, Потому что оно горькое И потому что это мое сердце.

A_Star: Ronaldino пишет: Но мне нравится его грызть, Потому что оно горькое И потому что это мое сердце. Уверен, что свое горькое сердце этот человек грыз от безысходности, ведь ничего другого не было. Грызть ногу или руку было бы слишком банально. В данном же случае есть некая красивость... A_Star

Ronaldino: Cпросите у ОБ,что здесь главное!:-)))

A_Star: Ronaldino пишет: Cпросите у ОБ,что здесь главное!:-))) А другие разве не могут ответить? Борушко же очень редко выходит на Форум. A_Star

Виктор: A_Star, признайте одаренность и нечеловеческую гениальность Писателя ОБ! Или мотивированно опровергните этот посыл Ronaldino и др. близко знающих сэра Олега людей!

A_Star: Виктор пишет: мотивированно опровергните этот посыл Ronaldino и др. близко знающих сэра Олега людей! Да Ronaldino-то посыл о гениальности и опровергает. A_Star

Ronaldino: Леди Лавейн сделает это гораздо более профессионально чем я...Надеюсь вскоре...)

Кристина: Ronaldino пишет: Cпросите у ОБ,что здесь главное!:-))) Господа, не будем забегать далеко вперёд и определять вместо истории кому ей оставлять в "списках живых", а кого - нет... И ещё, у меня вызывает недоумение сама постановка вопроса. Невозможно любить опусы господ Борушко или Юрченко после великолепного множества замечательных русских поэтов - на любые вкусы и интересы. Так что высказываемые некоторыми присутствующими на форуме дамами и господами "любовь" и восхищение творчеством вышепоименованных, заставляют задуматься либо о странных вкусах, либо о интеллектуальном уровне...

Кристина: Ronaldino пишет: Cпросите у ОБ,что здесь главное!:-))) Господа, не будем забегать далеко вперёд и определять вместо истории кому ей оставлять в "списках живых", а кого - нет... И ещё, у меня вызывает недоумение сама постановка вопроса. Невозможно любить опусы господ Борушко или Юрченко после великолепного множества замечательных русских поэтов - на любые вкусы и интересы. Так что высказываемые некоторыми присутствующими на форуме дамами и господами "любовь" и восхищение творчеством вышепоименованных, заставляют задуматься либо о странных вкусах, либо о интеллектуальном уровне...

Singalist: Кристина пишет: Так что высказываемые некоторыми присутствующими на форуме дамами и господами "любовь" и восхищение творчеством вышепоименованных, заставляют задуматься либо о странных вкусах, либо о интеллектуальном уровне... Уважаемая Кристина, как уже много раз говорил, на форуме поощряется и развивается обласкивание и восторженность с последующей травлей писателей, поэтов, музыкантов. Это проходило и с упомянутыми Вами ОБ и ЮЮ. ОБ - наш сокурскник и его "Продаются щенки" безусловно нам интересны и милы. А в остальном с приведенной Вами выше цитатой полностью согласен.

Вова: Кристина пишет: Невозможно любить опусы господ Борушко или Юрченко после великолепного множества замечательных русских поэтов - на любые вкусы и интересы. Так что высказываемые некоторыми присутствующими на форуме дамами и господами "любовь" и восхищение творчеством вышепоименованных... Кристина, здесь речь идет о том, что сэр Олег Борушко 25 лет назад в своем памфлете "Продаются щенки" блестяще описал характеры многих своих сокурсников по МГИМО, которые полностью подтвердились за время их участия в нашем Форуме! Более того, некоторые введенные им (ОБ) в мировую литературу термины, например, "ШнуХер" - пережили и перекрыли те персонажи, которым они соответствовали в памфлете, и за счет своей необычайной образности, емкости и наглядности получили новое неожиданное звучание и продолжение - теперь на Форуме некоторые деяния или высказывания, например, Сингалиста вместе с А_Старом метко характеризуются другими форумистами как "шнухер" и все понимают, что это самое значит, хотя сами по себе изначально они не имели никакого отношения к этому термину! Но вот есть тут что-то "неуловимо-еврейское, которым вскоре пренебрегли" - как гениально писал Писатель О.Борушко.

A_Star: Кристина пишет: "любовь" и восхищение творчеством вышепоименованных, заставляют задуматься либо о странных вкусах, либо о интеллектуальном уровне... Особой любовью к творчеству О.Борушко воспылал наш Вова, которому очень импонирует введенное Писателем слово "ШнуХер". Он сроднился и сжился с этим термином, поскольку, видимо, и сам имеет к нему прямое отношение. Пренебрегай - не пренебрегай, а что есть - то есть. A_Star

Вова: Кристина! Безусловно, Борушко не является классиком российской или британской литературы! Но ему удалось еще 25 лет тому назад "расставить по местам" всех выпускников-84, предвосхитив благодушие а_старов и тупость сингалистов, низкую эффективность, малодушие и некомпетентность мантыцких и вообще всех своих сокурсников, дорвавшихся до власти - кто в какой-то компании, кто в МИДе, кто у себя на даче, короче, - кто- где! Тогда ОБ виртуально предсказывал, а сейчас мы все видим, как это реально выглядит в нашей жизни на примере низкой эффективности власти в России, некомпетентной внешней политики и т.д., т.е. там, куда дорвались до власти выпускники-84. Ну, а частные проявления всего этого и почему это ТАК происходит, можно отслеживать на нашем Форуме из характерных, показательных позиций А_Стара, Сигалиста, Деда, в некоторых случаях и Автора. Почитайте Форум, и Вы поймете гениальность простого заштатного писателя Олега Борушко и его "кухонной" прозы!

A_Star: Вова пишет: некомпетентной внешней политики Вова, не надо о внешней политике. Лучше бы Вы начали разговор о своем, о девичьем, т.е. о Генпрокуратуре. Хорошо? В этой связи вспомнилось: Беда, коль пироги начнет нам печь сапожник, а сапоги тачать пирожник. На мой взгляд, многие форумисты уподобляются кухарке, управляющей государством. A_Star

Вова: A_Star пишет: Вова, не надо о внешней политике. Лучше бы Вы начали разговор о своем, о девичьем, т.е. о Генпрокуратуре. Хорошо? Друзья! Очевидно, табуировать темы для обсуждения стало для А_Стара привычкой еще с тех, застойных советских времен, особенно когда его прижимают и ему нечего возразить по существу!! Все-таки, разрешите мне высказываться на волнующие меня темы без унизительного испрашивания на то разрешения у вас, господин А_Стар! Спасибо вам заранее за ваше великодушие!

A_Star: Вова пишет: Спасибо вам заранее за ваше великодушие! Пожалуйста... A_Star

Автор: Кристина пишет: Господа, не будем забегать далеко вперёд и определять вместо истории кому ей оставлять в "списках живых", а кого - нет... Не принимайте высказывания форумистов по этой части за чистую монету! Подобные высказывания имеют лишь цель подколоть лишний раз А_Стара и этим подвигнуть его самого на написание эпохального романа о советско-российских дипломатах на примере собирательного образа дипломата-восточника Гарика Астарова. Кристина! Вы удивительным образом по внешнему виду напоминаете мне великолепного филолога, ныне преподавателя МГИМО, отлично знающего бенгальский язык, как, впрочем, и много других, Ирину Тенгизовну Прокофьеву! Вы случайно не ее родственница?

A_Star: Автор пишет: Не принимайте высказывания форумистов по этой части за чистую монету! Подобные высказывания имеют лишь цель подколоть лишний раз Можно принимать эти высказывания за монету, но только грязную... A_Star

Кристина: Автор пишет: Кристина! Вы удивительным образом по внешнему виду напоминаете мне великолепного филолога, ныне преподавателя МГИМО, отлично знающего бенгальский язык, как, впрочем, и много других, Ирину Тенгизовну Прокофьеву! Вы случайно не ее родственница? Могу ответить с абсолютной уверенностью - нет. И бенгальского я, к сожалению, не знаю.. Только хинди...

A_Star: Кристина пишет: И бенгальского я, к сожалению, не знаю.. Только хинди... Зная хинди, можно довольно сносно понимать язык Рабиндраната Тагора. А где хинди изучали? A_Star

Автор: A_Star пишет: Зная хинди, можно довольно сносно понимать язык Рабиндраната Тагора Дорогой мой, A_Star, видимо, ты спутал хинди и урду, где различия главным образом в написании (хинди - санскитское, урду - арабское). А вот бенгали и хинди - совершенно разные языки! Кристина! А насколько хорошо Вы овладели хинди?

A_Star: Автор пишет: А вот бенгали и хинди - совершенно разные языки! Я бы так не сказал... Многие бенгалы понимают хинди, а индийцы бенгальский. Говорить о совершенном несходстве и непохожести этих двух языков, видимо, нельзя. Если в основе хинди лежит санскрит, то в основе бенгальского местные пракриты ( разговорные варианты того же санскрита с включением дравидийских наречий). A_Star

Лена: A_Star пишет: Многие бенгалы понимают хинди, а индийцы бенгальский. Говорить о совершенном несходстве и непохожести этих двух языков, видимо, нельзя Думаю, дело не в схожести языков! Понимают потому, что, видимо, многие бенгальцы понимают хинди и наоборот. Страна-то была одна - Индия. Все не так сложно, как Вам кажется!

A_Star: Лена пишет: Страна-то была одна - Индия. Языком межнационального общения в Британской Индии был всегда английский, а не хинди. А если подойти очень упрощенно, то различия состоят в следующем: в бенгальском в основном используют звуки о, а не а и произносят б вместо в. Например, дхонобад (спасибо) - бенг. и дханьявад - хинд. Бишвабидьялая и Вишвавидьялая (университет). A_Star

Автор: Лена пишет: Понимают потому, что, видимо, многие бенгальцы понимают хинди и наоборот. Страна-то была одна - Индия Андрюша, Леночка интуитивно (потому что никогда не была в Индии) права! Все без исключения бенгальцы (с кем я сталкивался), проживающие в Калькутте, прекрасно понимали хинди. Но не наоборот - в Дели или Бомбее хиндиговорящее население бенгальский не понимает совсем. Сколько я не пытался там говорить на бенгали, мне всегда говорили по-английски: "Что это за странный язык?". Примерно, как и в Турции - когда с семьей приехали отдыхать, я пошел выпить пивка и начал по-привычке что-то говорить по-бенгальски. Бармен же мне ответил по-русски: "Вы наверно приехали из Туркмении?"... A_Star пишет: Языком межнационального общения в Британской Индии был всегда английский, а не хинди Только среди образованных людей. Всё остальное многонациональное население Индии, действительно, в той или иной степени понимает хинди. В Калькутте, штат Западная Бенгалия, например, не разговаривают на чистом бенгальском языке, там в ходу смесь хинди, бенгальского и английского. На чистом бенгальском, пожалуй, говорили только в Бангладеш. Как филолог-практик, выступавший в свое время на бенгали на митингах левых партий и даже выступавший с лекциями о международном положении в рабочих пригородах Калькутты, могу сказать тебе, филологу-теоретику, что лично я вообще никогда не понимал хинди! Это - два совершенно разных языка, даже ругательные слова совершенно разные! Вот ория и бенгальский - примерно одно и то же. Конечно, как и в любом языке, в бенг. много заимствований, в том числе и из хинди, что ты, видимо, и имеешь в виду. Кстати, "спасибо" по-бенг. - дхоннобад, а "университет" - бишшобиддалой. Окончание "-алой" означает некое "учреждение", что в свое время использовал другой филолог-бенгалист Олег Борушко. Он ввел в бенгальский язык слово "просраталой" для обозначения туалета (по-бенг. "пайкхана"). И я, помню, в своей практике в Дакке несколько раз употреблял борушкинское слово, так оно въелось в память... Конечно, никто ничего не понимал. Да, и бенгали - окающий язык, тут ты полностью прав! А вот слово "бишвабидьялая" я никогда не встречал, это, по-видимому, заимствование из хинди.

A_Star: Автор пишет: я пошел выпить пивка и начал по-привычке что-то говорить по-бенгальски. А на каком языке ты начал бы общаться в Турции после водочки? Автор пишет: а "университет" - бишшобиддалой... А вот слово "бишвабидьялая" я никогда не встречал Первое, насколько я знаю, встречается в разговорном языке, а второе более санскритизированное и литературное. Но не будучи бенгаловедом, могу и ошибиться... A_Star

Вова: Автор пишет: Окончание "-алой" означает некое "учреждение", что в свое время использовал другой филолог-бенгалист Олег Борушко. Он ввел в бенгальский язык слово "просраталой" для обозначения туалета Видимо, Автор рассказал о филологических изысканиях ОБ, поскольку данная тема посвящена его поэзии.

A_Star: Вова пишет: Видимо, Автор рассказал о филологических изысканиях ОБ, поскольку данная тема посвящена его поэзии. Посколько о поэзии никто более рассуждать не изъявляет желания, то произошел плавный переход на филологию. Потом, не исключено, все так же плавно перейдет еще куда-нибудь. A_Star

Борушко: Случайно зашел, удивился, что опять все о том же. Что это вдруг Гвинна внезапно опять припекло? Человек прошел в финал, я впервые в его жизни напечатал его стихи в Лондоне и все-таки не угодил. А в целом согласен с Кристиной - обсуждать столько времени мои опусы, когда есть прекрасные русские поэты... Вот и обсудили бы, что ли...

Дед: Борушко пишет: А в целом согласен с Кристиной - обсуждать столько времени мои опусы, когда есть прекрасные русские поэты... Вот и обсудили бы, что ли... Да, Олег, я тоже считаю, что многие участники нашего форума имеют мелколичностные интересы. Их линия - критиковать всё и вся для самовыпячивания и бахвальства. Нет конструктивизма. И это не только в поэзии, к сожалению.

Ronaldino: Мой милый новогодний друг,Ваш тонкий, недвусмысленный и оооочень дипломатичный намек я понял правильно!!!Спасибо за мнение! О турнире ОБ,между прочим, я не говорю с тех пор как публично/!/ здесь на форуме дал "железное мужское слово",что ни о турнире ОБ,ни о поэзии ОБ,больше не скажу НИ СЛОВА...Можете уверить Борушко,что Кристина этого тоже делать не будет;пусть расслабится и готовит турнир-2007! Флаг в руку! С Наступающим Вас!

Мила: Ronaldino пишет: Можете уверить Борушко,что Кристина этого тоже делать не будет;пусть расслабится и готовит турнир-2007! Напрасно Кристина решила воздержаться от высказываний по борушкинской поэзии! Это было бы чрезвычайно интересно всем, ведь за скромной должностью "завхоза" скрывается Председатель жюри конкурса, который пытается влиять на зарубежную поэзию, расставляя поэтов по местам. Костя! Очень хочется поздравить Вас с наступающим новым 2007 годом и пожелать Вам дальнейших творческих и других успехов! Пусть у Вас все будет только хорошо! Вы мне очень симпатичны!))) С Новым Годом!

Ronaldino: Милая Мила,самым сердечным образом шлю Вам новогодние салюты!!! И спасибо за солидарность со мной в вопросах,касающихся важных аспектов поэзии русского зарубежья! Не думаю,что Кристина будет писать о поэзии ОБ,особенно когда он откровенно признал себя "завхозом",откуда ж она будет знать об этой почетной профессии??)) С Новым Годом!

Ronaldino: "Случайно зашел, удивился, что опять все о том же. Что это вдруг Гвинна внезапно опять припекло? Человек прошел в финал, я впервые в его жизни напечатал его стихи в Лондоне и все-таки не угодил." Это уже не смешно,"великобританский" клоун...Уже проехалось давно,герой-любовник Литинститута...) Happy New Year!

A_Star: Ronaldino пишет: герой-любовник Литинститута... Как, неужели в Литинституте Олег выступал именно в этом амплуа? A_Star

Ronaldino: Уважаемый Андрей! Меньше всего меня *бут прошлые или настоящие сексуальные победы "завхоза" провинциальнейшего из турниров поэзии!..))) С Наступающим Новым Годом!!!

Борушко: Ronaldino пишет: Это уже не смешно,"великобританский" клоун... Великобританский клоун честно ответил - кем он работает. Но вот американский клоун, рубаха-парень, ловко ускользнул от ответа - как же добывает он средства к существованию? Любопытно - что это за синекура, которой стыдится настоящий поэт?

Ronaldino: Я- держатель подпольного бардака и нелегальный драгдилер.Щас доволен, лейберал??:-) Тебе не ведомо,что такое "настоящий" поэт,слишком ты толстокож и продажен, лейберал... Больше меня не беспокой,pls Чао

Мила: Борушко пишет: Но вот американский клоун, рубаха-парень, ловко ускользнул от ответа - как же добывает он средства к существованию? Любопытно - что это за синекура, которой стыдится настоящий поэт? Вспоминается суд над поэтом Иосифом Бродским, обвинявшимся в тунеядстве, который происходил в городе Ленинграде в феврале 1964 года: Судья. Чем вы занимаетесь? Бродский. Пишу стихи… Я полагаю… Судья. Никаких «я полагаю». Стойте как следует! Не прислоняйтесь к стенам! Смотрите на суд! Отвечайте суду как следует!.. У вас есть постоянная работа? Бродский. Я думал, что это постоянная работа. Судья. А вообще какая ваша специальность? Бродский. Поэт… Судья. А кто это признал, что вы поэт? Кто причислил вас к поэтам? Бродский. Никто. (Без вызова.) А кто причислил меня к роду человеческому? Судья. А вы учились этому? Бродский. Чему? Судья. Чтобы быть поэтом? Не пытались кончить вуз, где готовят… где учат… Бродский. Я не думал, что это дается образованием. Судья. А чем же? Бродский. Я думаю, это… (растерянно) от Бога…

Ronaldino: Да уж,по поводу работ,оконченных курсов и институтов для поэтов,печатных работ и вышедших книг- в разговорах об этом - "завхоз" затмит любого!..Интересно,почему Евтушенко в жюри не приглашает,он имеет 199.99 опубликованных книг,обширные связи в лейберальных кругах,etc.,etc...Пиар организует офигенный!:-)))

Борушко: Милочка, так если бы он на вопрос Автора ответил: тунеядец, пишу стихи, живу за счет женщин или мужчин, ворую колбасу в Армии Спасения. Так ведь не написал. Почему, не знаете? И какая нервная реакция - удивительно... Нет, все-таки что-то здесь есть странное, не находите? Какая-то загадка. Какая, интересно?

Борушко: Ronaldino пишет: Больше меня не беспокой,pls Я тебя не беспокоил и как-то даже подзабыл. Это же ведь ты меня побеспокоил внезапно здесь на Форуме.

Виктор: Борушко пишет: Нет, все-таки что-то здесь есть странное, не находите? Какая-то загадка. Какая, интересно? Ничего странного здесь нет! Поэт-философ Костя Гвинн уже не принадлежит отдельному социуму – он давно уже принадлежит всему человечеству! Что давно поняло американское общество, с радостью взявшее этого уникального человека на полное гособеспечение! Жаль, что Россия отторгла своего верного сына! Он мог бы сделать много полезного в плане возрождения России!

Ronaldino: "...с радостью взявшее этого уникального человека на полное гособеспечение":-)) Какой хохотовызывающий новогодний юморец,ув.Виктор!!!:-))) Особенно сильно я хохотался над "полным гособеспечением"...))) & all the rest: КРУТО!!!:-))))))) Здравствуй,Виктор,Новый Год!!!:-))

Ronaldino: Я хорошо закамуфлированный двойной агент FSB и СIA,OK??:-)))))

Ronaldino: Беру пример с одного оченно умненького-разумненького товарищщща!:-))) Шило в мешке...)

Ингрид: Виктор пишет: Поэт-философ Костя Гвинн уже не принадлежит отдельному социуму – он давно уже принадлежит всему человечеству! Что давно поняло американское общество, с радостью взявшее этого уникального человека на полное гособеспечение! Жаль, что Россия отторгла своего верного сына! Он мог бы сделать много полезного в плане возрождения России! С огромным удовольствием подписываюсь под каждым словом Виктора! Очень правильные слова! Обидно за Россию! Уважаемый О. Борушко! А почему Вы утаили от Форума свое профессиональное мнение по поводу рецензий уважаемых филологов на творчество поэта-философа К. Гвинна? Согласны Вы с мнением Кристины, что "не смотря на кажущуюся простоту и примитивность цикл «Убийство Эрато» - поэзия для посвящённых, в большой степени – поэзия для эрудитов, интеллектуалов, - стихи цикла богаты философским интертекстом, поэтическими аллюзиями и параллелями. Они способны вызвать очень сложный ряд ассоциаций." Давайте лучше поговорим о самобытном творчестве поэта К. Гвинна, какой ряд ассоциаций оно у вас вызывает, нежели о том, кто его содержит!

Ronaldino: Можно поздравить и в моем "Живом Журнале": http://sprezzatura2005.livejournal.com/61018.html

Виктор: Почему-то считается, что чтение книг - более почетное занятие, чем просмотр ТВ. Почему? Если смотреть по обьему читаемого, то большинство книг наверняка получится всяческий треш типа серийных любовных романов, "Кривой против Тупого" и иронических детективов. По ТВ же есть передачи и образовательные, и кино, и музыкальные, и чего только нет. Однако если сказать, что провел день за чтением книг - это звучит солидно, а провел день, смотря ТВ - значит, лентяй, чуждый культуре и духовности. Телевизор называют идиотником, зомбоящиком и дебилятором и вообще изощряются по всякому. А того же Дэна Брауна никто так не обзывает - а чем он, спрашивается, лучше? Впрочем, на ТВ смотрят свысока не только книгочеи, но и, например, театралы - одно дело смотреть пьесу в театре, а другое дело - ее же по ТВ. Я понимаю, есть разница в качестве - но современная аппаратура позволяет эту разницу свести практически на нет, а сколько удобнее ТВ - не надо тащиться за тридевять земель к определенному времени, всегда можно сделать перерыв, вернуться к понравившемуся моменту, посмотреть любимую пьесу еще и еще... За что же к ТВ относятся так презрительно?

A_Star: Виктор пишет: Почему-то считается, что чтение книг - более почетное занятие, чем просмотр ТВ. Не считается, а на самом деле так оно и есть. Я бы назвал сие занятие не более почетным, а более интеллектуальным. Да и когда читаешь, всегда есть возможность для полета фантазии. А "общение" с "ящиком" является по существу лишь созерцанием, что, согласитесь, не предполагает особого творчества . A_Star

Автор: Виктор пишет: Почему-то считается, что чтение книг - более почетное занятие, чем просмотр ТВ. Почему? Виктор! Не совсем понимаю, причем тут поэзия нашего Писателя Олега Борушко? Ведь так называется эта тема. Или это намек на то обстоятельство, что тебе надоело читать его произведения и ты хотел бы их увидеть по ТВ?

Дед: Автор пишет Виктору: это намек на то обстоятельство, что тебе надоело читать его произведения и ты хотел бы их увидеть по ТВ? А чё? Помнится мне, кто-то, из наших красавиц в США, обещал снять фильм о выпускниках, может и по "Щенкам" уже сценарий готов? У меня уже есть опыт. Участвовал в съемках корпоративных роликов. Готов принять участие.

A_Star: Дед пишет: Готов принять участие. И финансово? A_Star

Татьяна: A_Star пишет: И финансово? Что-то Дед резко пропал после этого конкретного вопроса... Интересно, а Олег Борушко помнит ещё изучаемые им в МГИМО индийские языки, которые в его повести проходят как корейские?

Олег Борушко: Нет, Таня, язык благородный бенгальский забыл

Виктор: Олег Борушко пишет: Нет, Таня, язык благородный бенгальский забыл Вспомнился любимый анекдот из запасников нашего А_Стара: Подходит иностранец к двум ментам на Крещатике и спрашивает по-английски - как пройти к ЦУМу - молчание. Спрашивает по-французски - как пройти к ЦУМу - молчание, то же самое спрашивает по-испански, по-итальянски, по-бенгальски и т.д. - молчание. Разворачивается и огорченный уходит. Один мент другому: - Ты бачь, яка розумна людина, скiльки мов знае, а шо то йому дало?..

A_Star: Виктор пишет: Один мент другому: - Ты бачь, яка розумна людина, скiльки мов знае, а шо то йому дало?.. Отсюда вывод - изучайте великую и могучую украинскую "мову". Это жизненно необходимо в условиях зажима русского. А вообще-то, согласно пословице, "язык до Киева доведет". Правда, какой, не уточняется. Видимо, все же русский... A_Star

Лена: Виктор пишет: Вспомнился любимый анекдот из запасников нашего А_Стара Хороший анекдот, но уж совсем ни как не относится к Писателю Олегу Борушко, поскольку он сам, насколько я понимаю, родом с Украины и по всей вероятности прекрасно владеет украинским языком. В отличие, скажем, от забытого бенгальского.

A_Star: Лена пишет: поскольку он сам, насколько я понимаю, родом с Украины и по всей вероятности прекрасно владеет украинским языком. В отличие, скажем, от забытого бенгальского. Думаю, что достаточной практики поообщаться на "мове" у Олега тоже очень давно не было, или она была очень кратковременна. A_Star

Татьяна: A_Star пишет: Думаю, что достаточной практики поообщаться на "мове" у Олега тоже очень давно не было, или она была очень кратковременна. "Мова" у Олега должна быть заложена на генетическом уровне, поэтому, уверена, в этом он даст фору Виктору! А что это ничего не слышно про Турнир-2007? Будет или нет?

A_Star: Татьяна пишет: А что это ничего не слышно про Турнир-2007? Будет или нет? Ответ за Писателем! Надеюсь, откликнется... A_Star

Дед: Татьяна пишет: Что-то Дед резко пропал после этого конкретного вопроса... Дед был при делах. Таперяче вернулся. Знакомится с текущим моментом.

Автор: Дед пишет: Дед был при делах. Таперяче вернулся. Знакомится с текущим моментом. Пока что-то не заметно! Наверно, опять при делах!

A_Star: Автор пишет: Наверно, опять при делах! Дела делам рознь, сейчас, видимо, другие . A_Star

Автор: Татьяна пишет: "Мова" у Олега должна быть заложена на генетическом уровне, поэтому, уверена, в этом он даст фору Виктору! Думаю, фору даст не только нашему Виктору, но и Президенту України Віктору Ющенко! А то и самой Леси Украинке!

Татьяна: Автор пишет: Думаю, фору даст ... и самой Леси Украинке! Хорошо сказано!

Автор: Интересно, последние события на Украине как-то отразятся в творчестве нашего Писателя, как большого патриота своей Родины, вызывающей у него ностальгические чувства?

Darth Vader: Олег!Как Вы могли?Как Вам не стыдно.Передирать одного из самых оригинальных поэтов современности господина Ю.Юрченко....Нашли бы кого нибудь поскромнее,Роберта Рожденственского например... Хотя,возможно это inspiration.В свое время,не один из поэтов не мог остаться равнодушным к творчеству А.С Пушкина.... Уважаемые форумчане!Не судите поэта так строго.Луч света (исходящий от поэзии Ю.Юрченко)коснулся и О.Борушко,как и каждого из нас

A_Star: Darth Vader пишет: Луч света (исходящий от поэзии Ю.Юрченко)коснулся и О.Борушко,как и каждого из нас Луч света в "темном царстве". A_Star

Ronaldino: Олег,ты просил меня задать этот вопрос френдленте и я его задал;следи за ответами: http://sprezzatura2007.livejournal.com/39147.html Твой дерзкий Гвинни

Бонго: Н-да... несколько лет прошло, а люди и темы не поменялись :) А в Дакке тем временем срубили старый фикус и много-много воды утекло. Всем удачи в словесных упражнениях! Обнимаю, Бонго.

Ronaldino: Татьяна,а Вы не голосуете сегодня на ветке поэтической дуэли Вашего фаворита??:-)

Ингрид: Бонго пишет: Н-да... несколько лет прошло, а люди и темы не поменялись :) ...Прости за то, что дождь стучит по крыше... Но, согласись, он мог бы и - по крышке. (с)

Виктор: Бонго пишет: Всем удачи в словесных упражнениях! Обнимаю, Бонго. Спасибо, друг Бонго! Мог бы и сам показать, что не лыком шитый!...

Вова: Ингрид пишет Бонго: ...Прости за то, что дождь стучит по крыше... Но, согласись, он мог бы и - по крышке. (с) Я-то думал, что эти слова Ингрид адресует "Патриоту"...

Люссия: Вова пишет: Ингрид пишет Бонго: цитата: ...Прости за то, что дождь стучит по крыше... Но, согласись, он мог бы и - по крышке. (с) Я-то думал, что эти слова Ингрид адресует "Патриоту"... Вова, не ройте яму другому, а то ... сами знаете чего бывает.

Борушко: Приехал из Америки с заездом на Карибы, зашел на форум и увидел Люссию. Красивая.

Люссия: Борушко пишет: зашел на форум и увидел Люссию. Красивая. Спасибо.

Лена: Борушко пишет: Приехал из Америки с заездом на Карибы, зашел на форум и увидел Люссию. Красивая. А что не заглянули к нашему поэту-философу Косте Гвинну?

Борушко: Да я ставил у нас на форуме информашку, что буду в Нью-Йорке, но Костя как-то не отреагировал. Ну, по телевизору там меня увидит на RTVI и RTN.

Ronaldino: И я не смотрю "жидовское" телевидение,ОБ...) Vale et me ama

Автор: Борушко пишет: Ну, по телевизору там меня увидит на RTVI и RTN. А где фотки из новогоднего Нью-Йорка и Кариб? Почему утаиваешь?

Борушко: Даю фото:

Борушко: Ronaldino пишет: ...я не смотрю "жидовское" телевидение Костя, а если каналом руководит Константин Эрнст, то это какое телевидение?

Ronaldino: Не знаю,кто Эрнст по национальности/это меня и не интересует по-большому счету,но Первая кнопка/при всей ее нелепости/хотя бы не откровенно "жидовская" и это меня- Слава Зевесу!- почти не раздражает,что уже радостно!...)Я "жидовское" на дух не переношу,ОБ,чтож поделать,"психосоматике" не прикажешь,брателло...)Кстати,современный "либерпроповский тоталитаризм" для меня ничуть не привлекательней "геббельсовского",только в отличие от бездарных либерпроповских поэтов типа Евтушенко или пошлого дружка твоего Ерофеева,Адольф Гитлер был талантливым художником: http://www.francocenerelli.com/antologia/artenaz3.htm Будь здоров- не кашляй после островных диффчат!..

Ингрид: Борушко пишет: Даю фото: А в каких местах сделаны фотки? Уж не в Доминикане ли?..

Автор: Борушко пишет: Даю фото: Неужели ты осваивал дикие пляжи Доминиканы?.. А как же там полежать, пописать стихи?.. А вторая фотка с кем? С местными поэтессами? Ronaldino пишет: И я не смотрю "жидовское" телевидение,ОБ...) Костя, мне кажется, что другого телевидения в мире нет...

Лена: Автор пишет: А вторая фотка с кем? С местными поэтессами? Интересно, почему эта фотка покрылась "снегом"? Может, от смущения?..

Ronaldino: Новодворская с Гербер и Ерофеевым плячутъ от счастья!!:-)(

Ronaldino: http://sprezzatura2007.livejournal.com/65466.html

Борушко: Доминикана - она самая. На Сэнт-Мартин денег не хватило. Поэтессы - тоже доминиканские. Очень легкомысленные. Снег на фото не от смущения (поэтессы не смущаются), а от неумелости сутенера, который держит камеру.

Ингрид: Борушко пишет: Доминикана - она самая. Я тоже была в январе на Доминикане, в Пунта Кана, в отеле "Barcelo Bavaro Palace". Классный незабываемый отдых!!!

Ronaldino: O My Gott!!..Держите Рональдиньо за плавки,други,рвётся прям в фотку на каникулы!!!:-))You're Something,Ingrid!!:-)

Ингрид: Ronaldino пишет: Держите Рональдиньо за плавки,други,рвётся прям в фотку на каникулы!!!:-)) А что Вам мешает?.. От Вас туда лететь всего-то 3 часа, а из Москвы -12!

Ronaldino: Да я о другом...)

A_Star: Ronaldino пишет: Да я о другом...) Конечно Костя о другом...Его напряг не географический, а личностный вектор, на что Ингрид преднамеренно решила не обращать внимания.

Ronaldino: http://txt.newsru.co.il/pict/big/141584.html

Люссия: Ингрид, такую красоту нужно использовать по назначению. Вы можете мужчин складировать, укладывая штабелями. Но лучше всего стать биологическим оружием, разместив на всех темах это замечательное фото. Мужчины "cдохнут на взлете" , особенно те у кого в плавках мозги разрывает. Вы СУПЕР красавица!!!

Ингрид: Люссия пишет: Ингрид, такую красоту нужно использовать по назначению. Вы можете мужчин складировать, укладывая штабелями. Расспрекрассная Люссия! Не надо так завидовать! Во-первых, черная зависть совсем не красит молодую яркую женщину, во-вторых, это - страшный грех! И в-третьих, для сообщений личного характера на Форуме есть служба личных сообщений - посылайте свои восхищения и предложения в приват, там и пообщаемся! Или Вы хотите мою СУПЕРкрасоту обсудить публично? Тогда это выглядит несколько некорректно с Вашей стороны, но я Вас прощаю...

Виктор: Ингрид пишет: Расспрекрассная Люссия! Не надо так завидовать! Во-первых, черная зависть совсем не красит молодую яркую женщину, во-вторых, это - страшный грех! Согласен, чувство зависти порой охватывает нашу прекрассную Люссию! Это, безусловно, нехорошо!.. П о крайней мере, показывать эти свои чувства на людях, на Форуме!..

Люссия: Ингрид пишет: Расспрекрассная Люссия! Не надо так завидовать! Ингрид, зря вы так. Я искренне написала. Нет никакой зависти. Наоборот. Сочувствую. Быть красавицей тяжело. Излишнее внимание к красоте утомляет. По себе знаю. А греха за мной нет никакого. И почему Вы все время меня грешницей называете? Вы батюшкой в церкви подрабатываете? Это у Вас как-то профессионально и постоянно звучит.

Ronaldino: Олег,после прошлогоднего разгрома поэтами моей френдленты твоих "лондонских виршеносцев",я подумываю и в этом году устроить нечто подобное...Щас "обкатываю" в некотором роде "поэтических дебютантов" сб.команды френдленты Строго Красного Льва...Предлагаю тебе для вящей справедливости- поборником которой всегда являлся Sir Gvinni,- предложить и людям из "твоей стороны" открыть себе ЖЖ,т.е."залогиниться",чтобы получить возможность принять участие в голосовании "поэзористалища"#2... При всём при том замечу,что голого выбора победителя дуэли будет недостаточно;надо будет коротенько обозначить причины своего выбора победителя...Как тебе идея??:-) Best,RONALDINO- Sir GVINNI- Строго Красный Лев

Виктор: Зависстница Люссия пишет: И почему Вы все время меня грешницей называете? Вы батюшкой в церкви подрабатываете? Это у Вас как-то профессионально и постоянно звучит. Зацепило!.. Значит, урок - впрок!... Люссия, а что Вы с приятелем-"историком" "проглотили язык" по теме: "Доклад Б. Немцова и В. Милова "ПУТИН. ИТОГИ"?.. Находитесь в шоке от правды о деятельности президента Путина?.. Понимаю, я тоже обалдел от такого президентства и связанного с ним грязных махинаций!.. Противно, тошно от всей грязи, связанной с путинским режимом!.. Нам в демократической Украине такие президенты-коррупционеры не нужны!..

Виктор: Ronaldino пишет: Best,RONALDINO- Sir GVINNI- Строго Красный Лев Костя, почитайте соседнюю тему: "Доклад Б. Немцова и В. Милова "ПУТИН. ИТОГИ" и Вы прибалдеете от деятельности В.В.Путина на посту Президента РФ!.. Похоже, все 8 лет он разваливал страну... и откровенно дурил своих граждан, а они опять голосуют за него!.. Как говорится - "Это Россия, сынок!..."

Ronaldino: Ув.Виктор,при всем своем уважении к Вам лично,Леночке,Вове,Алексею,Ингрид и всем folks,интересующимся политикой,должен Вас всех огорчить: я в жизни практикую "тотальную аполитейю",т.е.,не смотрю TV и не читаю газет...Моё радио четко ограничено веикой джазовой станцией Ньюарка/Нью-Джерси/...)Sorry...

Ronaldino: http://sprezzatura2007.livejournal.com/66103.html Что скажешь??:-)

Люссия: Ингрид пишет: Или Вы хотите мою СУПЕРкрасоту обсудить публично? Тогда это выглядит несколько некорректно с Вашей стороны Ингрид, если вы публично вывесили откровенное фото, то должны быть готовы и к публичному обсуждению оного.

Виктор: Зависстница Люссия пишет: Ингрид, если вы публично вывесили откровенное фото, то должны быть готовы и к публичному обсуждению оного. Как же Вас, милая Люссия, зацепило-то!.. О-го-го!.. Вы же умеете читать по-русски! Вы же прекрасно все понимаете! Ингрид пишет О.Борушко: Я тоже была в январе на Доминикане, в Пунта Кана, в отеле "Barcelo Bavaro Palace". Классный незабываемый отдых!!! и прикладывает фотку этого отдыха! А дальше - все зависит от воспитания и чувства такта форумистов - посмотрите, как корректно ответили А_Стар или Костя и как зависстливо Вы, расспрекрассная Люссия! Хотя, может Вы и правы - стоит сказать Вам спасибо, что после явной смычки с "историком" Вы в отличие от него хоть не прибегаете к хамству и ведете себя вполне достойно (по сравнению с ним), когда Вам нечего возразить оппоненту!.. И вместе с "историком" у Вас пропала вся Ваша гражданская позиция по такой насущной для всех россиян теме, как путинская власть! Для Вас, как гражданки великой России, оказалось важнее обсудить прелести милой Ингрид, чем аргументированный и выстраданный Доклад Немцова и Милова "Путин. Итоги". А ведь именно Вы лицемерно возмущались использованием машин "Скорой помощи" как такси!.. А тут получается, вся ваша страна используется в качестве такси, а Вы с "историком" язык проглотили!.. Правильно написал Вова: Мне тоже очень интересно, неужели Сингалист, Люссия, "историк" настолько зомбированы, что даже по прочтению этого Доклада все равно пойдут стадом голосовать за Медведева-Путина, будут блея двигаться в направлении того стойла, которое им отвели???.. Это же все равно, что себя не уважать!............

Виктор: Люссия пишет: Ингрид, если вы публично вывесили откровенное фото, то должны быть готовы и к публичному обсуждению оного. Люссия! Думай головой, в вопрос вникая половой!

Люссия: Виктор, я хоть раз к Вам на "ты" обратилась? Прошу ко мне обращаться только на "ВЫ". И второе: если Вы по этой шпаргалке, приведенной выше мне в назидание, сдавали экзамен на половую зрелость, то мне Вас жаль!!! Неудачным опытом не делятся. Это нужно скрывать.

A_Star: Виктор пишет: после явной смычки с "историком" После такого пассажа вполне резонно задаться вопросом: а у Виктора смычка с кем?

Вова: Люссия пишет: Виктор, я хоть раз к Вам на "ты" обратилась? Расспрекрассная Люсссия, это же - высокая поэзия! Если заменить на "ВЫ", уйдет ритм стиха: "Люссия! Думайте головой, в вопрос вникая половой!" И потом, это же стилизация под революционные годы, а тогда на "ВЫ" товарищи по партии не обращались!....... A_Star пишет: а у Виктора смычка с кем? Не всем предопределено "смыкаться"!.......

A_Star: Вова пишет: И потом, это же стилизация под революционные годы, а тогда на "ВЫ" товарищи по партии не обращались!....... А мы, извиняюсь, в какой сейчас партии?

Вова: A_Star пишет мне: А мы, извиняюсь, в какой сейчас партии? Вы - не знаю, наверное, по традиции коммунист (или - единорос), а я - беспартийный!.........

A_Star: Вова пишет: а я - беспартийный!......... Всё правильно, госслужащие по статусу являются беспартийными.

Ингрид: A_Star пишет: Всё правильно, госслужащие по статусу являются беспартийными. Речь идет о том, что в душе... а не на лацкане пиджака!

A_Star: Ингрид пишет: Речь идет о том, что в душе... а не на лацкане пиджака! А в душе должен быть, видимо, Бог , а не какая-либо партия.

Борушко: Ингрид пишет: Я тоже была в январе на Доминикане, в Пунта Кана, в отеле "Barcelo Bavaro Palace". Классный незабываемый отдых!!! И я в Пунта Кане, отель Sunscape. И тоже в январе. Обидно, ну...

Ronaldino: Меня с моими вопросами к тебе лично игнорируешь "великобританский поданный"???:-))Ну-ну...В твоем духе вполне,впрочем...(Привет Мишке Сиперу передавай;он тоже ко мне "по-борушкински" вежлив в последнее время...)

Ингрид: Борушко пишет: И я в Пунта Кане, отель Sunscape. И тоже в январе. Обидно, ну... Действительно, обидно - такое редчайшее совпадение!.. Более того, и Костя мысленно был там, с нами, и в то же время!..

Ronaldino: Ингрид,честно скажу,быть рядом с Вами мысленно и не только,я cовсем бы не отказался...) Но с ОБ...хмм...слишком он меня разочаровывает в последнее время..."Британский поданный",млин...Я сильно плякалъ...)Кишен туфель+Витя Ерофеев с "Апокрифом"...)(

Вова: Фестиваль "Пушкин в Британии" укрепляет отношения двух стран - Швыдкой МОСКВА, 27 мар - РИА Новости, Михаил Шиянов. Фестиваль русской поэзии и культуры "Пушкин в Британии" является счастливой возможностью, которая существует для сближения стран через культуру, и она должна быть использована, заявил руководитель Федерального агентства по культуре и кинематографии РФ Михаил Швыдкой на приеме в посольстве Великобритании, посвященном шестому фестивалю, который пройдет в июне в Лондоне. "Конечно, политика - это политика, экономика - это экономика, но и культура - это культура. Мы должны сделать все, чтобы люди наших стран понимали, что говорить языком Пушкина и Шекспира друг с другом значительно приятнее, чем другим языком. Я уверен, что поэзия сделает свое великое дело и облагородит наши души настолько, что мы начнем со временем любить друг друга", - сказал Швыдкой. Фестиваль "Пушкин в Британии" - частный проект, инициированный живущим в Лондоне российским литератором Олегом Борушко и осуществляемый при поддержке Федерального агентства по культуре и кинематографии РФ, посольства Великобритании в России и посольства России в Великобритании. Главным событием фестиваля традиционно станет русско-британский поэтический марафон в Ковент-Гардене, который состоится в день рождения Пушкина, 6 июня. Там пройдут два литературных турнира: турнир поэтов русского зарубежья и турнир короткого рассказа. Победителям поэтического турнира вручат приз фестиваля - бронзовую статуэтку Пушкина работы одесского скульптора Клима Степанова. Кроме того, участники и гости фестиваля проведут один из вечеров, путешествуя по Темзе на теплоходе. Изначальные правила остались неизменными. Участникам предлагается строчка из произведения Александра Сергеевича Пушкина, в которой упоминается Великобритания, а они должны представить на суд жюри свое стихотворение, начинающееся с этой строчки. Темой 2008 года станет строка "Но Лондон звал твое внимание. Твой взор..." из стихотворения Пушкина "К вельможе", а темой турнира короткого рассказа - пушкинский набросок из записных книжек "Планы романа (IV): ВДОВА. АНГЛИЧАНИН. СВИДАНИЕ. ИГРОКИ. ПОЛИЦМЕЙСТЕР. РАЗВЯЗКА". В этом году фестиваль расширит свои границы. В сентябре состоится Турнир Турниров "Пушкин в Британии: Болдинская Осень в Одессе". "Ведь именно в Одессу Пушкин прибыл в ссылку в 1823 году", - объясняют организаторы. В Одессе победители лондонских турниров сразятся за звание Короля Королей поэтов русского зарубежья: публике будут представлены лучшие образцы современной поэзии русского зарубежья. А в декабре этого года в Нью-Йорке состоится Всеамериканский турнир поэтов русского зарубежья. Информационным спонсором фестиваля выступает агентство РИА Новости."

Ингрид: Вова пишет: Михаил Швыдкой на приеме в посольстве Великобритании, посвященном шестому фестивалю, который пройдет в июне в Лондоне. По иронии судьбы Великобритания на следующий день после этого приема назначила нового посла в России. Им стала Энн Прингл, занимавшая прежде должность директора отдела стратегии и информации в британском МИД. Энн Прингл сменит на этом посту приятеля сэра Олега Борушко Энтони Брентона, который покидает дипломатическую службу. К своим обязанностям Прингл приступит в октябре этого года. Сможет ли Олег на следующий год устроить прием с новым послом Великобритании? Вернее, послихой?..

Ronaldino: "...В этом году фестиваль расширит свои границы. В сентябре состоится Турнир Турниров "Пушкин в Британии: Болдинская Осень в Одессе". "Ведь именно в Одессу Пушкин прибыл в ссылку в 1823 году", - объясняют организаторы. В Одессе победители лондонских турниров сразятся за звание Короля Королей поэтов русского зарубежья: публике будут представлены лучшие образцы современной поэзии русского зарубежья. А в декабре этого года в Нью-Йорке состоится Всеамериканский турнир поэтов русского зарубежья". Интересно,какую жалкую подачку они бросят в ентот раз своим победителям??:-))) С некоторых пор я хохочу в рот поэтам,которые соглашаются на участие в турнирах с призовым фондом меньше 30-50 тыщ баксов...Пусть бeрут пример с боксеров,футболистов или на худой конец с шахматистов!.. Вон,великий Бобби Фишер как заставил всю эту "сволоту миллиардерскую" раскошеливаться!!!:-)Слово за Поэтом!!:-)

Ингрид: Ronaldino пишет: С некоторых пор я хохочу в рот поэтам,которые соглашаются на участие в турнирах с призовым фондом меньше 30-50 тыщ баксов... <> Слово за Поэтом!!:-) А Вы где-то видели такие поэтические Турниры?? По-моему,подавляющее большинство поэтов будет соревноваться не только бесплатно, но и с удовольствием еще и приплатит за свое участие в Турнире, лишь бы удовлетворить свои творческие амбиции и покрасоваться перед публикой... И в первую очередь это относится к Поэту...

Виктор: Вова пишет: заявил руководитель Федерального агентства по культуре и кинематографии РФ Михаил Швыдкой на приеме в посольстве Великобритании, посвященном шестому фестивалю, который пройдет в июне в Лондоне Молодец, Олег Борушко! Вот бы его энергию и деловые качества направить на службу интересов России!.. Жаль, что он не стал в свое время советским (российским) дипломатом... Хотя, может это и вполне закономерно - в дипломаты идут люди совсем другого склада ума, закваски и характера!..

Автор: Ингрид пишет: Сможет ли Олег на следующий год устроить прием с новым послом Великобритании? Вернее, послихой?.. Даже в этом не сомневаюсь! В этот раз очень хотел попасть на прием в британское посольство, но обстоятельства были выше моего желания! Хотелось по-подробнее осветить это мероприятие на нашем Форуме. Пока же могу привести только две фотки из прошлого: Малик ведет съемку на фоне А.Пушкина на прошлогоднем приеме в британском посольстве. М. Касьянов на фоне Гарика на госприеме по случаю Дня Рождения Её Величества 21 июня 2007 года. Наш Гарик, прошедший через горнило нашего Форума, в отличие от многих других высокопоставленных российских чиновников не побоялся посетить опальное британское посольство!

Ингрид: Виктор пишет: Молодец, Олег Борушко! Вот бы его энергию и деловые качества направить на службу интересов России!.. Жаль, что он не стал в свое время советским (российским) дипломатом... К сожалению, по настоящему талантливых людей в госструктурах России очень мало! А уж в дипломатии, как и положено, в основном лизоблюды, озабоченные своей карьерой, нежели интересами родины.

Natalya Popova: Российская газета (Москва), № 069, 1.4.2008, "В ВЫСОКОМ ЛОНДОНСКОМ КРУГУ..." Фестиваль "Пушкин в Британии" в этом году пройдет в шестой раз В ПОСОЛЬСТВЕ Великобритании состоялся торжественный прием, посвященный международному ежегодному фестивалю русской поэзии и культуры "Пушкин в Британии". В нынешнем году фестиваль пройдет уже в шестой раз, а его начало совпадает с днем рождения поэта - 6 июня С речами в посольстве выступили посол Великобритании в России сэр Энтони Брентон, руководитель Федерального агентства по культуре и кинематографии Михаил Швыдкой. Именно благодаря усилиям Михаила Ефимовича фестиваль в прошлом году впервые поддержало правительство России, выделив целевое финансирование из резервного фонда. Гостям, среди которых были представители жюри прошедших фестивалей - поэтесса Римма Казакова, писатель Юрий Поляков, литературный критик Наталья Иванова, рассказали о том, что было, даже показали фильм, специально снятый каналом ТВ Центр, а также поделились с ними планами. Хорошая новость - в этом году среди членов жюри будет писатель и драматург Людмила Улицкая. Среди планов новый проект - "Пушкин в Британии - Шекспир в Москве. Два города - две аллеи великих поэтов". Идея замечательная - посадить в Москве аллею великих британских поэтов под названием "Аллея Шекспира" и в Лондоне - русских, и называться она будет "Пушкинская аллея" В программу нынешнего фестиваля по доброй традиции входит конкурс: оргкомитет выбирает пушкинскую строку (в прошлом году была строчка "В высоком лондонском кругу..."), а поэты должны начать ею стихотворение. Победителей выбирает жюри, и именно они 6 июня выходят на сцену в Ковент-Гарден и один из них удостаивается титула "Король поэтов". Прозаикам же предложено пушкинскую мысль, связанную с Англией, развить в объеме 500 слов. Кроме этого будет ответный прием в посольстве РФ в Лондоне, мастер-классы членов жюри, "круглые столы", поэтический марафон, турнир пародий и экспромтов. Сусанна Альперина И еще в российских новостях - Русский Шекспир о Пушкине в Британии: http://www.rus-shake.ru/menu/news/4743.html

Вова: Natalya Popova пишет: В ПОСОЛЬСТВЕ Великобритании состоялся торжественный приемОлег Борушко прекрасно выглядит в белом костюме! По-моему, даже помолодел после Доминиканы!.........

Ronaldino: Олег,мне глубоко пох "игнорируешь" ли меня ты или кто-либо из "лондонских",но матч с вами в этом году-таки опять состоится,и я призываю вас всех тоже принять участие в голосовании.Почитай конец этой ветки,мой разговор с другом Александром из Израиля о начислении очков в этом году... http://sprezzatura2007.livejournal.com/83520.html?view=2971968#t2971968 Когда у вас будет известен список финалистов,кстати??

Харлампий: Предлагаю всем посмотреть очень интересный фильм "Пушкин в Британии-2007", снятый в прошлом году профессионалами ТВЦ - http://www.veoh.com/videos/v7009205jKrrHmqk

Ингрид: Просто замечательный фильм! Костя, а приятный голос за кадром принадлежит О.Борушко? Жаль, что Вы, Костя, не приняли участие в этом великом празднике высокой Поэзии!.. Надеюсь, в этом году никто не сможет Вас отговорить от поездки в Лондон на фестиваль русской поэзии!.. :-))

Ronaldino: А задницу Борушке не надо поцеловать??:-)

Ингрид: Ronaldino пишет: А задницу Борушке не надо поцеловать??:-) Если есть желание, то для таких действий есть более пристойное место!!:-) А вот оказать посильную помощь сэру Олегу в осуществлении его творческого проекта совсем не помешает!.. А то Ваши ЖЖешные Турниры всегда с разгромным счетом выигрывают свои же ЖЖешные никому больше неизвестные поэты!.. И это уже совсем не смешно и неинтересно!..

Ronaldino: NO COMMENT,baby... NO COMMENT at all... Just hahahahahahahaha

Харлампий: 1. Репортаж RTVI о фестивале "Пушкин в Британии-2006": http://video.google.com/videoplay?docid=-6466168231074727998&q=pushkin+in+britain&ei=4IsQSKKfF4GkigKN3d27BA 2. Репортаж канала ТВЦ об открытии фестиваля "Пушкин в Британии" 2007 и о приеме в Британском посольстве в марте 2007: http://video.google.com/videoplay?docid=-3948607096226629075&q=pushkin+in+britain&ei=69gQSNrDHp2ciALSr82vBA

Ингрид: Очень хорошие ролики, но - очень маленькие! Сэр Олег Борушко, почему такие маленькие видеоролики??.. Неужели огромный бюджет Турнира не позволяет снимать полноценное кино и размещать его на общедоступных серверах для популяризации поэзии и самого сэра Олега Борушко? Вот когда будут полноценные ролики, тогда желание поцеловать Вас в одно достойное место возникнет не только у нашего поэта-философа Рональдино!.. ))

Ronaldino: Сказать по правде,милая Ингрид,"поэт-философ" с гаараздо большим удовольствием сделал бы "это" со всеми Вашими достойными местами!

Ингрид: Костя, Христос Воскресе! Со Светлым Христовым Воскресением! А вот теперь по православным обычаям нужно три раза поцеловаться!..

Ronaldino: Воистину Воскресе! Три святых поцелуя в щечку!

Борушко: Ингрид, поставили 2 больших ролика: 1. Репортаж RTVI о фестивале "Пушкин в Британии-2006": http://video.google.com/videoplay?docid=-6466168231074727998&q=pushkin+in+britain&ei=4IsQSKKfF4GkigKN3d27BA 2. Фильм, снятый каналом ТВЦ о фестивале "Пушкин в Британии"-2006 http://video.google.com/videoplay?docid=-5695446759929404471&q=pushkin+in+britain&ei=MskUSPnpEY-GjgKdqu3cBA 3. Репортаж канала ТВЦ об открытии фестиваля "Пушкин в Британии"-2007 и о приеме в Британском посольстве в марте 2007: http://video.google.com/videoplay?docid=-3948607096226629075&q=pushkin+in+britain&ei=69gQSNrDHp2ciALSr82vBA 4. Фрагмент фильма, снятого ТВЦ о фестивале "Пушкин в Британии- 2007" http://www.veoh.com/videos/v7009205jKrrHmqk

Харлампий: На сайте пушкинских Турниров в Лондоне вывешены замечательные фотографии, сделанные на приеме в Британском посольстве в Москве "Пушкин в Британии расширяет границы", состоявшемся 27 марта 2008 года. Посмотреть все фотки - http://www.pushkininbritain.com/index.php?resultpage=1&tournirs=2&year=2008&foto Бывший ректор Литинститута писатель Сергей Есин вручил Олегу Борушко медаль "За вклад в отечественную культуру"

Lobo: Ознакомился с поэзией О.М.Борушко - неприятно удивлен. Мне это все напомнило старую-старую карикатуру в журнале "КРОКОДИЛ", когда страус принимает полеты у орлов и дает им аттестацию. То есть, у Борушко есть всего несколько достойных стихов, остальное стихло серней паршивости. А ведь на своем форуме он линчует всех без зазрения совести жестко, но как выясняется необъективно. Но не все так плохо, есть и великий стих "Ностальгия", покрывающий остальные огрехи, но он к сожалению пока один. Олег Борушко НОСТАЛЬГИЯ Заварить ли по-черному снова чайку? но спускаться на кухню — четыре пролета... Карусель вентилятора по потолку — дорогая метафора Аэрофлота. Я хочу ностальгии. Я, может, дождусь: Разыграется сплин, как дурная погода — эмигрантской колоды верительный туз, провожатый в бессмертие с черного хода. Преимущество плача. Достоинство слез. Королевство тоски по великой России. Привилегия знати — при виде берез становиться грустнее, и, значит, красивей. Я, наверное, парий, ублюдок, злодей, бессердечный наследник угрюмой эпохи, подсудимый, невольно влюбленный в судей, оттого-то, видать, и дела мои плохи. Мне б хватило намека, осколка, мазка, многоточия в самом конце разговора… Бесполезно. Я вижу при слове "Москва" юбилей счетовода с лицом коронёра. И меня не согреет в далеком плену чернозема щепоть в лоскуте парусины с огорода отцов, потерявших страну и детей, потерявших тоску по России. Лондон

Ronaldino: Выигрывает в ЖЖ Красного Льва мини-турнир у самих поэтов Алексея Цветкова,Елены Фанайловой и Владимира Карпца; не могу поверить своим глазам и ушам!!! Леночка,будьте добры,пошлите Эрике срочно e-mail и пусть она полюбуется: http://sprezzatura2007.livejournal.com/101542.html С ДНЕМ ПОБЕДЫ ВСЕХ!!!

Борушко: Lobo пишет: Ознакомился с поэзией О.М.Борушко - неприятно удивлен. 1. А я как неприятно удивляюсь, когда ознакамливаюсь! Неужели это я такую чушь писал? 2. Давно что-то Аавтандил не появлялся. Пьесу сочиняет, наверное.

М. Сипер: Предлагаю всем, кто меня помнит и любит посмотреть отрывок из телепередачи обо мне, показанной по Третьему каналу израильского ТВ ("НОТ") вчера, 14 мая (на иврите, разумеется).

Патриот: М. Сипер пишет: (на иврите, разумеется) А ссылочку на самоучитель иврита не дадите? А то получается как немое кино: картинку вижу, а речь не понимаю...



полная версия страницы