Форум » » Костя Гвинн получает первую в жизни серьёзную рецензию на свое поэтическое творчество... » Ответить

Костя Гвинн получает первую в жизни серьёзную рецензию на свое поэтическое творчество...

Ronaldino: Непредвзятый взгляд на поэзию Кости Гвинна, или Бодхисаттва в водоворотах сансары. Цикл стихотворений поэта Кости Гвинна «Убийство Эрато», насыщенный реверберирующей энергетикой литературных и культурологических аллюзий, вызвал наш неподдельный интерес изначально анонсированной темой. Что означает убийство Эрато, далеко не самой последней из 9-ти аонийских сестер, наряду с Мельпоменой издавна святящей сокровищницу мировой лирики? В русской поэтической традиции сезон охоты на Эрато официально открыт со времен Ломоносова. Но такова в принципе сущность литературного классицизма – рассудочность, заданная абсолютистской надстройкой, важнее чисто каких-то там человеческих, негражданских и непатриотических чувств. Другое дело - эпоха романтизма, но даже тут были свои рылеевы, с удовольствием пропускавшие «изячную» деву сквозь шпицрутены политического протеста. Именно эта тенденция оформится в огорошивающую своей простотой некрасовскую формулировку, которая, подобно лезвию Оккама, отсечет все усложненные экивоки и выведет актуальный для позитивистского народно-демократического болота афоризм - «поэтом можешь ты не быть…» и т.д. Культивирование Совдепией этого лозунга мгновенно приобретает устрашающие масштабы после высочайшего признания Маяковского, - наступавшего, как известно, на горло собственной песне, - лучшим поэтом «эпохи». За «лучшим» последовали и все остальные - соцреалистические второстепенные - в одновременно верноподданническом и садомазохистском устремлении давануть лебединую шею кованой ботой. И вот тут любопытно, что подпольная, диссидентская литература, протестуя против рвущей рты узды тоталитаризма, тоже начинает пинать страдалицу, выдвигая свои резоны. Разумеется, поэт не может и не должен быть истуканом, никак не реагирующим на внешние проявления социума. Здесь далеко не всегда лестное сравнение поэта с флюгером должно носить позитивный характер. Есть ветер внешний, ветер социума, жесткий и жестокий Борей, но, как учит история, преходящий. И есть ветр собственных чувств, Зефир устремлений собственной совести, вечной души, если угодно. Примером такого «флюгера», может служить Брюсов, который в стихотворении «Эней» призывал поэта, подобно герою античного мифа и Вергилия, внять голосу Гермеса, оставить ложе прекрасной Дидоны и отправиться не всегда известно куда для исполнения некоего не всегда понятного и осознанного долга (а долг поэта выше личных чувств, так что - вперед на баррикады!). И тот же самый Брюсов в стихотворении «Антоний» пишет нечто прямо противоположное – «О, дай мне жребий тот же вынуть, И в час, когда не кончен бой, Как беглецу корабль свой кинуть Вслед за египетской кормой» (для поэта нет ничего важнее личных чувств – к черту социальные проблемы да бои, в конце концов, что может быть важнее Клеопатры?!). Ему вторит Ходасевич («Да, я бежал к порогу Хлои стройной, Внимая брань друзей и персов дикий вой…» и т.д.). Примеров можно множить, сколько угодно. Однако, что же представляет собой «убийство» Эрато в цикле К.Гвинна? Как вписывается оно в традицию, изложенную только что в кратчайшем-короче не бывает курсе истории русской поэзии? Если бы мне, достаточно много лет назад, не довелось водить личной дружбы с Гвинном в бытность его на Кавказе, я бы и тогда сказал, что это - с т и х и поэта-воина, жизненная с т и х и я которого нескончаемая битва за… «справедливость». Очень уж не хотелось использовать это зализанное сальными языками слово, но хоть поставим его, по крайней мере, в кавычки в силу его космической относительности. Итак, «справедливость». В том числе и справедливость в решении проблем глобального социума (Багдад – «Роза Багдада», Косово – «Сербский волк» и т.д.), которые не могут не волновать любого, кому дороги судьбы этого мира (сансара, чур меня, чур!). И еще одно «если»… Если бы наша жизнь пришлась бы на период времени ДО появления на свет романа Германа Гессе «Игра в бисер» (не всем же европейцам читать и вникать в небольшую по объему «Энциклопедию Абхидхармы» почтенного Васубандху!) - толстенного романа, написанного ради нескольких страниц концовки (чтобы понять идею «Игры» полностью и до конца, нужно пронзить всю толщину тома слово за словом, как бы трудно здесь ни пришлось неискушенному читателю, т.е. «прожить жизнь», а это, как известно, не поле перейти…), то я бы наверняка увидел в анонсированном убийстве Эрато, т.е. в самой позиции поэта Гвинна - изрядную долю донкихотства, что на сегодняшний день само по себе далеко не так уж плохо. Ибо крылья несущих бомбардировщиков или ракет это совсем не крылья ветряных мельниц – почувствуйте, как говорится, разницу! Но вот, - уже, подобно Вертеру, написана эта концовка «Игры в бисер», и знающему становится ясен намек на содержание наставлений бурятского ламы, упомянутого в Предисловии Гвинном, как эпизод биографии… Здесь, оставив на минуту наши рассуждения о поэзии Гвинна, мне хочется предложить любому заинтересовавшемуся лицу рассмотреть – быть может, впервые в истории «сервантесианы» - Дон-Кихота как одинокого воина-Бодхисаттву, эдакого Сталкера, взявшего на себя миссию открыть глаза людям и, увы, вызывающего в лучшем случае насмешки, а в худшем - ненависть и злобу безмозглой черни... Должен сказать, что у меня есть свое, вполне устоявшееся и, смею сказать, достаточно профессиональное мнение о поэзии и личности Маяковского и его роли в истории русской литературы. Я, кстати, не ношу очков, нет необходимости, хотя по статусу, как считал Маяковский, полагались бы, - так что ни «очки-велосипед», ни, тем более, шляпы, снимать перед поэтом-главарем, который, по собственному признанию, пусть и голословному, «любил смотреть, как умирают дети», вовсе не намерен. И мне не хотелось бы сравнивать поэзию Гвинна с его творчеством, как на это провоцирует сам Гвинн. Пусть «реки Риони крутые водовороты» останутся единственным общим местом, отмеченным взыскательным критиком («…пускай нам общим памятником будет…»). Да плюс еще - перекличка названий Багдади и Багдад, срезонированная в прилагательное «багдадский» (у Маяковского – «багдадские небеса» и, разумеется, безотносительно «персий» да «арабий», ибо Нострадамус из Маяковского вышел никакой и все его горлопанные пророчества обрушились на наших глазах лет 15 назад). Впрочем, при внимательном прочтении «Плавания у села Багдади» становится ясно, что приоритетным здесь является не декларируемое со-путничество с Маяковским, а чувство одиночества, о чем свидетельствует последняя, ключевая строка. Это чувство одиночества и, одновременно, избранности особенно ярко проявляется в одном из лучших, на мой взгляд, стихотворений цикла - «Прокаженный». Здесь обреченность Бодхисаттвы на одиночество и непонимание обретает поистине трагические черты (кинжал горца в грудь Эрато и реверанс в сторону Мельпомены, музы трагедии!). Конечно, песня о любви - песне о любви – рознь… Не побоюсь признаться, что я, как читатель, сторонник все-таки «чистой поэзии», поэзии «для поэзии», как говорится, по жизни, а, кроме того, еще и постольку, поскольку помню римскую максиму - политика (читай, осуждение социума), злободневность всегда была, есть и будет находится в категории brevis, а лиричная Эрато, т.е. зафиксированные в прекрасных и в большинстве случаев трагических словах (Мельпомена!) чувства – будут всегда в категории longa, как уж тут ни крути. Правда, каждый поэт в праве «нивелировать уровни» и занижать возвышенное до «брызг спермы», как делает это Гвинн в одном из стихотворений, - никуда от этого не деться – дано нам тело, что нам делать с ним? «Карфагена-Несмеяна-Лезбияна», как и «Нарушенные ударения», казалось бы, несколько выпадают из общего контекста, хотя, несомненно, хороши sui generis. Однако выпадение это кажущееся. Здесь Бодхисаттва (кстати, в нейтральном контексте упомянутый в стихотворении «Град Святого Франциска») надевает маску «СИТУ и ДАДА», узнать его может и должен только Посвященный… Я бы вообще назвал «маску ДАДА», т.е. факт «маскарадности» Бодхисаттвы в бахтиновском смысле слова - сквозной темой всего цикла. Взять хотя бы первую строчку стихотворения «DaDa Inc.» - «дада наряженный в хомут…», - в которой содержится сознательный или даже бессознательный намек на инкарнацию в определенном физическом теле (не знаю, захочет ли публично Гвинн открыть тайну имен…, а потому ограничусь сказанным). Неожиданным диссонансом, особенно, на фоне стихотворения «Звезда Рахат-Лукум», написанного ёрническим языком жестоковыйного чата, звучит стихотворение «Тифлис», теплое, лиричное, ностальгически грустное. Без маски «ДАДА»… Как, впрочем, и проникновенное «Сюда стремится мой голос…», так же одно из лучших в цикле. Любопытным в свете всего вышесказанного представляется стихотворение «Из того поля…» и «Где индивидуальность…»… Почему? Да потому что это ни что иное, как попытка воскресить убиенную страстотерпицу Эрато – присмотритесь к тексту (жив курилка!). И, наконец, последнее стихотворение «Посвящение поэтессе Марине», нейтрально-взвешенное в означенной теме, вновь возвращает нас к Некрасову, заставляя вспомнить горящую избу и остановленного на скаку коня. Впрочем, почему бы и нет? Стихотворение, написанное в серьезном тоне, без маски ДАДА, при открытом, что называется, забрале – и потому, вызывающее искренне уважение к адресату, о котором хочется узнать побольше – Гвинн просто так комплименты не раздает. Итак, Бодхисаттва в водоворотах сансары, возвысивший свой голос в защиту «мальчиков для битья», скрывающийся под маской режущего правду-матку DADAиста и скрывающий под нею же со-страдающую душу и отзывчивое сердце… На поэтическом лондонском фестивале «молчанию лирических ягнят» была брошена боевая рыцарская перчатка – стихотворение «Убийство Эрато». «Вброшено», как пишет в предисловии к циклу Гвинн, и здесь мы только итожим, замыкая логический круг. Посмотреть фото Кости Гвинна периода советского андеграунда можно ОТСЮДА!

Ответов - 357, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

A_Star: Костя, если возможно, напишите что-нибудь интересное (if any) в теме о Русской Америке. Неужели никаких наблюдений?! Меня, в частности интересует следующий вопрос: сохраняется ли русская ментальность в условиях длительного проживания на чужбине? И вообще, меняются ли люди (взрослые, а не дети)? A_Star

Лена: Вова пишет: Как пишет некто "александр скрипкин" под одной из фото - Костя очень похож на Че Геваро! Думаю, это правильно, если учитывать революционный бунтарский дух поэта-философа! А вообще-то, на фотках полностью передан тот дух советского андеграунда середины 70-х! Костя, надеюсь, наш профессор Серж тоже поделится воспоминаниями о том вечере, где у Вас обнаружилась страсть к публичным поэтическим выступлениям? Саша Скрипкин - прав! Конечно же, Костя - вылитый Че советского андеграунда! А профессор Серж похож на раннего Джона Леннона!

Лена: A_Star пишет: Меня, в частности интересует следующий вопрос: сохраняется ли русская ментальность в условиях длительного проживания на чужбине? Уважаемый А_Стар! Говорить о "русской" ментальности по-моему не совсем корректно - в Нью-Йорке, как и в остальной Америке, живут в основном выходцы из СССР или России, но еврейской национальности. У них там, насколько я знаю, масса различных фондов их поддерживающих, вплоть до радикальных организаций типа "Бнай Брит". Этнических русских маловато, поэтому изложить какие-то наблюдения для Кости, думаю, будет достаточно трудновато.


Доктор: Костя! Я смотрю несмотря на "адераунд" на столах стоит пиво и др.напитки! Тбилиси хорошо жило тогда оказывается!

Singalist: Лена пишет: но еврейской национальности. Лена, вот для меня нет деления русский или еврей; важен дух, "Там русью пахнет". В Америке я встречался с разными национальностям, и там не говорили я датчанин, говорили что родословная из Дании, не говорили- я еврей, а говорили- из России. В Советской Армии, если призывались из одного места - земляки. Для меня -выходцы из России по всему миру- земляки.

Singalist: Доктор пишет: столах стоит пиво и др.напитки! Тбилиси хорошо жило тогда оказывается! Доктор, могу подтвердить в Тбилиси пиво было всегда, никаких очередей. Когда заходил к ним в пивные поначалу по привычке заказывал: Пиво, ори и цицака. Ори это "два ". Но потом понял, что можно заказывать и по одной кружке, долго ждать не приходилось, хотя кружки всегда наполнялись только до половины. Сдачу там, правда, тоже никогда не давали.

Ronaldino: А где же Ваше поздравление американцам форума с THANKSGIVING DAYЁЁЁ???:-))))))Bad girl...)

Автор: Singalist пишет: Лена, вот для меня нет деления русский или еврей Сингалист! При чем тут ты со своим "русским духом"? A_Star спрашивает у Кости: "Меня, в частности интересует следующий вопрос: сохраняется ли русская ментальность в условиях длительного проживания на чужбине?" А Леночка отвечает ему, что там (в США) русских-то крайне мало, в основном лица совсем другой национальности (хотя американцы считают их русскими), а соответственно и ментальность у них тоже другая, не русская! Или ты думаешь, что у всех наций и народностей бывшего СССР ментальность только одна - советская? По-моему, нашим нациям и народам все-таки так и не удалось слиться в единый "советский народ", хотя это и было торжественно провозглашено, по-моему, на 50-летие образования СССР. Все-таки, проф. Мнацаканян недостаточно учил тебя научному коммунизму, ты вообще ничего не знаешь и не понимаешь! А значит вывод только один - ты и свою Родину не любишь!

Автор: Лена пишет: Саша Скрипкин - прав! Конечно же, Костя - вылитый Че советского андеграунда! А профессор Серж похож на раннего Джона Леннона! Костя! Определенно Леночка права! Оказывается, в советской Грузии при Шеварднадзе тоже был развит андеграунд! А я-то думал, что Вы прошли хорошую школу в советской Эстонии, считавшейся всегда наиболее близкой к свободной Европе! Причем, по-видимому, Вы жили в Грузии в одно время с Ю.Юрченко- вот как в жизни порой бывает! С днем Благодарения Вас и Вашу семью! Желаю сегодня зажарить молодую индейку и заесть ее вкусным яблочным пирожком!

Ronaldino: А профессор Серж помню,заправлял длинные волосы туго за уши и "хвост" строго за воротник,чтоб местная "пипла" не дрючила комментами нелестного свойства...Восток был Восток,это щас "они" крутые еврофилы-"эвропейцы"... Я помню,работал в ОСВОДЕ ГССР,где шефом был могучий товарищ сталинист и личный друг Брежнева по Малой Земле некий Зарелуа/я от него по почте пару раз телеграммы Леониду Ильичу отправлял:-)))/;так вот в моем отделе сидел один чванливистый сынок начальника спортивного общества "Колмеурне"/Колхозник/по фамилии Ираклий Жгенти;однажды увидев,что я читаю Евангелие на каком-то перекуре, сказал: "Слющай,кто тебе эта *уйню научил читать и верувать,я его мамин живой и мёртвый *бал"...Я слышал, щас он ходит в "розовых революционерах",даже какой-то пост занимает...Лицемеры,ханжи,лжецы и подонки эти "розовo-марионеточные"... Cпасибо за поздравление с Днем Благодарения!!!

A_Star: Автор пишет про Singalist'a: А значит вывод только один - ты и свою Родину не любишь! Автор, зачем напрасно человека обижаешь?! Шутка не очень удачная... A_Star

Виктор: A_Star пишет: Автор, зачем напрасно человека обижаешь?! Шутка не очень удачная... А что же Вы это Сингалисту не говорили, когда он безосновательно по поводу Леночки "шутил"??? А в данном случае позиция Автора очень хорошо аргументированна!!! ТАК, как это делает Сингалист свою Родину не любят!!!

A_Star: Виктор пишет: А в данном случае позиция Автора очень хорошо аргументированна!!! ТАК, как это делает Сингалист свою Родину не любят!!! Думаю, что аргументации практически нет никакой. А как по-Вашему надо любить Родину? Постоянно выступать с нападками и критиковать? Я уже неоднократно говорил, что критика должна быть конструктивной. Прежде чем разрушить что-то, надо предложить достойную альтернативу, чего практически никогда никто из форумистов, к сожалению, не делает. A_Star

Виктор: Костя, а что же наш уважаемый профессор не поделился своими воспоминаниями того памятного ноябрьского 1976-года вечера в клубе "Амирани"? А Вы случайно не сталкивались в Тбилиси с Юрченко? Ведь русские как-то всегда тянулись друг к другу в Тбилиси и других советских национальных республиках.

A_Star: Виктор пишет: А Вы случайно не сталкивались в Тбилиси с Юрченко? "Столкновений" явно не было. В противном случае Ronaldino об этом написал бы. A_Star

Виктор: A_Star пишет: аргументации практически нет никакой Как нет? Вы тоже как Сингалист считаете, что "...у всех наций и народностей бывшего СССР ментальность только одна - советская?" Да это - серьезное оскорбление нерусских народов!!!! Плевок в адрес Гертруды, Норман, Сипера, Борушко, MANa и других достойнейших людей нерусской национальности!!!!!!!!!! Не ожидал от Вас, но вполне ожидал от "сингалистов"!!!!!!

A_Star: Виктор пишет: Вы тоже как Сингалист считаете, что "...у всех наций и народностей бывшего СССР ментальность только одна - советская?" Да это - серьезное оскорбление нерусских народов!!!! Я так не считаю, да и Singalist тоже. Поэтому никакого оскорбления быть не может. А вот у Автора нет аргументации в пользу его утверждения о нелюбви Виктора Борисовича к Родине. A_Star

Виктор: A_Star пишет: А вот у Автора нет аргументации в пользу его утверждения о нелюбви Виктора Борисовича к Родине Сам тон и оскорбительность выражений в высказываниях Сингалиста в отношении своих же сограждан красноречиво говорит ВСЕМ об ЭТОМ! В общем, Автор как всегда прав - Сингалист в душе ненавидит свою Родину и вымещает свою злобу на истиных патриотах России!!!!!!! И Вы с ним вместе всегда показываете, что "...у всех наций и народностей бывшего СССР ментальность только одна - советская" - тут Вы не отопретесь!!!!!! А это - в любом случае жестокое оскорбление всем нерусским форумистам!!!!!! В частности - Гертруды, Норман, Сипера, Борушко, MANa!!!!! Это как в анекдоте: Экзамен в МГИМО, Сингалист завалил все вопросы, проф. Мнацакян ему в назидание: - Вот товарищ студент, представьте, что вы нашли два мешка - один с патриотизмом, а другой с умом. Вы какой бы взяли? - Конечно с патриотизмом! - Видите! А я бы на вашем месте взял мешок с умом... - Правильно, каждый берет то, чего ему не хватает!..

A_Star: Виктор пишет: Это как в анекдоте: Экзамен в МГИМО, Сингалист завалил все вопросы, проф. Мнацакян ему в назидание: Анекдот совсем не в тему: Singalist никогда не заваливал ни экзаменов ни зачетов. Да и Мнацаканян тогда не был профессором, да и отличался он от других преподавателей не своей назидательностью, а уникальной способностью цитировать русские пословицы и поговорки, нещадно их перевирая. К примеру: "Вот где собака покопалась", " У Вас каша на голове", "От Ваших губ впервые слышу" и прочие веселые "перлы". A_Star

Вова: Виктор пишет: Сам тон и оскорбительность выражений в высказываниях Сингалиста в отношении своих же сограждан красноречиво говорит ВСЕМ об ЭТОМ! В общем, Автор как всегда прав - Сингалист в душе ненавидит свою Родину и вымещает свою злобу на истиных патриотах России!!!!!!! Безусловно, Сингалист играет на руку зарубежной империалистической закулисе! Человек, который неуважительно и чванливо-брезгливо относится к своим же согражданам, просто не может любить свою Родину! К сожалению, это - аксиома! Это - как дважды два = четыре!

A_Star: Вова пишет: К сожалению, это - аксиома! Это - как дважды два = четыре! Вова, можно было бы повторить всю таблицу умножения . A_Star

Ronaldino: Я с ЮЮ в те годы не сталкивался,а профессор Серж- вполне возможно...Скажу больше,если бы я снова "сошелся" c Сержем не два месяца назад,а раньше,-до поездки ЮЮ в Тифлис пол-года назад,-я б обязательно дал бы ЮЮ координаты профессора Сержа!..)))) А наш доктор филологии не выходит на форум и в мой почтовый ящик,возможно,по причине отключения электричества в Тифлисе???:-(

Доктор: Костя, как много прелестных девушек "налетело" опять на Ваши фотки! Особенной популярностью пользуется "иволгинский дацан"! Интересно, почему?

Татьяна: Доктор пишет: Особенной популярностью пользуется "иволгинский дацан"! Интересно, почему? Потому, что Костя "зажигает", как говорят в мире ЖЖ!

Ингрид: Доктор пишет: Костя, как много прелестных девушек "налетело" опять на Ваши фотки! Костя! Ах, какая бешеная popularity среди рассейских мадемуазелей! Особенно охоча до Вас полногрудая мадам Джоконда - просто спуску не дает! А почему Вы им не отвечаете? Они же надеются на "продолжение" знакомства с популярным поэтом-философом!

Ronaldino: Вы меня с красавчегом Гайййййййем Фридманом не путаете???:-))))))

Ronaldino: Интересно,что за нимфоманка меня преследует на mail.ru???:-))))

Ronaldino: ГЕННАДИЙ КАЦОВ РУССКИЕ В НЬЮ-ЙОРКЕ Инна Иосифовна Кац. Давид Михайлович Гальперин. Семен Владимирович Сац. Наум Иосифович Перельман. Софья Натановна Каплун. Рита Самойловна Рецептер. Абрам Семенович Каплан. Рахиль Исааковна Спектор. Григорий Маркович Кругляк. Борис Степанович Аронов. Марк Леонидович Рыбак. Любовь Давидовна Аронофф. Вадим Зиновьевич Рудой. Лариса Львовна Зинник-Мархель. Сифа Абрамовна Седов. Дина Валериевна Маркиш. Наталья Викторовна Шварц. Глеб Константинович Кацюба. Аркадий Викторович Швец. Луиза Соломоновна Дзюба. Ирина Вольфовна Светлоф. Роман Петрович Плетенецкий. Захарий Игоревич Блох. Майк Даниилович Теплицки. Джордж Леонидович Сегал. Марла Наумовна Синичкин. Джекки Арнольдовна Шагал. Шарлотта Борисовна Чепелюха.

Ингрид: Ronaldino пишет: РУССКИЕ В НЬЮ-ЙОРКЕ Инна Иосифовна Кац. Давид Михайлович Гальперин. Семен Владимирович Сац. Наум Иосифович Перельман. Очень наглядно, даже лучше ликбеза Автора! Надеюсь, теперь у А_Стара не будет никаких сомнений в отношении "русских" в Америке или "русской" Америки!

Ингрид: Ronaldino пишет: Интересно,что за нимфоманка меня преследует на mail.ru???:-)))) Вы имеете в виду полногрудую Джоконду? Наверное, вы ей понравились и поэтому она Вас так усиленно домогается! Это же хорошо, Костя! Ответьте ей взаимностью!

MAN: Ronaldino пишет: НА ТЕРРИТОРИИ ЧЕЧНИ ЗАХВАЧЕНО КРУПНОЕ БАНДФОРМИРОВАНИЕ Москва. 25 ноября. ИНТЕРФАКС Как заявил в четверг журналистам в Москве первый заместитель начальника генерального штаба Вооруженных сил России генерал-полковник Валерий Манилов... Нью-маниловщина! Браво!

Ronaldino: http://www.bg.ru/article?id=4031

MAN: Интересно! И даже полезно! В том смысле, что я такую Москву не знал. Да и вообще, если задуматься, а какую я знавал Москву, то наиболее правильным будет сказать: Москву я знаю мало, и только ту, в которой я был сам, - академичную, чистюлю, чопорную, брезгливую. Видимо, такая и подходила более всего моему духу. Словом, не Москву я знаю, а себя в каких-то весьма благообразных точках Москвы...

Hanness: Автор пишет: Ждем Ваших разъяснений Основной парадокс, связанный с «Museum of the soviet occupation» в Тбилиси заключается в том, что он, - на сегодняшний день, - как будто есть, но в то же время его и нет вовсе. Действительно, на здании Государственного музея в Тбилиси, прямо над центральным входом со стороны проспекта Руставели уже, кажется, более полугода висит клеенчатая надпись «Музей советской оккупации». Однако сам музей как был Государственным историческим музеем Грузии, так им и остается – это официальное название, которое никто пока не отменял. Можно предположить, что вызвавшая эмоции надпись означает, что в здании располагается музейная экспозиция с таким названием, но тогда слово «музей» здесь явно лишнее. Дело, однако, в том, что на сегодняшний день и экспозиции такой нет, хотя надпись висит, как сказано, много месяцев и, естественно, вызывает желание эту выставку посетить. Так, отправившись торжественно на эту выставку в сентябре, мы с моими немецкими коллегами вместо ожидаемой экспозиции увидели прелюбопытнейшую выставку восточных ковров, часть которых была соткана чуть ли не во времена известного мировой истории оккупанта Тимурленга. Понятно, что обсуждаемое название - это анонс. Возможно, один этаж Исторического музея Грузии, где когда-то были представлены экспонаты, связанные с историей Грузинской ССР, будет отведен этой самой экспозиции. В любом случае, сейчас в музее идут ремонтные работы, и он для посещения закрыт. Теперь о названии несуществующего пока «музея». Мне не совсем понятно, почему россияне воспринимают это название, как личное оскорбление. Когда в Грузии говорят «советский», то вовсе не подразумевают «российский», а тем более «русский». Вроде то же самое, по логике вещей, должно происходить и в России… однако не всегда происходит. В понятие «советский» вписывается под определенным углом и «русский», и «грузинский», и «эстонский», и «татарский» и проч. и проч. Кто станет возражать? Можно тогда спросить, а что, грузины сами себя оккупировали? Что ж, в известном смысле – да. Точно так же, как «оккупировали» себя «сами» русские или прибалты (как не вспомнить латышских стрелков, не мало поспособствовавших сохранению и укреплению большевистского режима?). Я хорошо понимаю, что здесь разговор может соскользнуть в вязкую область этнического состава творцов Февральской революции и, особенно, Октябрьского переворота. Здесь нет смысла приводить перечень народов или отмечать их конфессиональную принадлежность – в этом смысле все мы достаточно хорошо знаем предмет, о котором говорим. Поэтому слово «советский» в грузинской надписи может обидеть только того, кто продолжает считать себя «советским», кто не принимает или не понимает происшедших за последние 15 лет изменений, не может или не хочет осознавать утвердившихся реалий. Что, в общем-то, понятно: вся жизнь оказывается для многих перечеркнутой, напрасной, - возродилась-таки живучая частная собственность на средства производства, эдакий фениксообразный Горыныч. За что, как говорится, боролись, на то и напоролись. Советской страны уже достаточно давно нет, как нет и того экономического строя, который составлял ее основу и во имя которого были уничтожены или в той или иной степени пострадали миллионы людей - огромное количество русских, грузин, евреев, поляков, чеченцев, эстонцев, армян, украинцев и проч. и проч. – народам и этносам несть числа. Наверное, было бы одновременно и справедливо и остроумно создать где-нибудь, скажем, «музей Тлетворного влияния немецкой классической философии на Евразию и Латинскую Америку». Одной красноречивой надписи «Простите меня…» (или как там на самом деле?), пусть и кустарной, на памятнике главному специалисту от философской акробатики апсайтдаунисту Марксу, скорее всего, не достаточно. Уверен, что ни фрау канцлер, ни рядовой современный немец не обидятся. Во Фрайбурге, есть, например, уникальный музей ведьм. И ни одна немка, будь она хоть трижды из самого Броккена, а тем более канцлер, на это не обижается (насколько я знаю). Тем более что это не совсем музей ведьм, а музей, мягко скажем, неблаговидных деяний инквизиции и пострадавших от нее женщин – и, в то же самое время, - блестящий иллюстративный материал к «Молоту ведьм». Рекомендую при случае посетить. А в Гейдельберге можно сходить в единственный в мире музей Аптеки, - на самом деле – музей алхимии. Алхимики ведь не химики, за алхимика можно и обидеться. Просто их, алхимиков, сейчас нет. Или их мало. Впрочем, немцы хитроумно в название это слово не вывели, - зачем же алхимиков попусту дразнить? Так или иначе, аберрация по паре «советский-русский» встречается все еще довольно часто, особенно в России, но логической основы у нее нет, и надо надеяться, нет и будущего. Сама амбивалентность ситуации вызвана тем, что многие в правящей России от идей «совейскости» полностью не отказались – и это будет ощущаться до тех пор, пока неупокоенный Ильич будет возлежать в самом сердце Москвы, а символом Вооруженных сил России будет оставаться красный стяг с серпом и молотом на пике. Само по себе это абсурдно, поскольку нет главной идеи, которую эти символы должны олицетворять или защищать – общественной собственности на средства производства, планового хозяйства и социалистического распределения. На таком рыхлом фоне появление аберраций по линии «советский-русский» представляется закономерным. В связи с реакцией некоторых россиян на рассматриваемый музейный казус мне кажется уместным вспомнить один из ООНовских анекдотов о Хрущеве, который, несомненно, знаком МГИМовской братии, возможно, с некоторыми вариациями, и, не исключено, что из первых уст. Некий эксцентричный руководитель британской делегации (по старой привычке - без имен) на одной из Ассамблей болезненно реагировал на критику в адрес правительства Ее Величества и часто пользовался правом реплики, прерывая выступающих и выражая протест от имени своей делегации. При этом часто попадал впросак, - то ли, как говаривал его великий соплеменник Шекспир, - от природного ума, то ли в результате плохого перевода. И вот, во время выступления Хрущева, в нейтральном контексте упомянувшего Великобританию, руководитель британцев потребовал предоставить ему право реплики и, выйдя на трибуну, сказал несколько стандартных фраз протеста по поводу «оскорбительных высказываний представителей некоторых делегаций». Хрущев стоял у трибуны, слушал перевод и улыбался. Вернувшись на трибуну, отложил в сторону текст доклада, вызвав при этом оживление в зале, – журналисты, как известно, любили, когда он откладывал в сторону бумажки и начинал импровизировать. Вот, что он сказал: Дело было в царской России. Ехали как-то в поезде два мужика. Поговорили обо всем и обо всех, перемыли косточки всем знакомым, соседям, родственникам и вот добрались до царской семьи, стали обсуждать, известные факты: вот, мол, царица с мужиком каким-то связалась, сам царь-де вообще слабоват - то сделал не так, сё сделал не хорошо и т.п. Тут в купе врывается жандарм и кричит – Вы арестованы! Те, понятно, спрашивают, - а за что? – А вот, мол, вы царя ругали. Те нашлись, – а мы не нашего царя ругали, а германского. На что жандарм орет – Молчать! Я сам знаю, какой царь дурак! С полной ответственностью могу сказать, что в Грузии русофобии, в ее махровой, бытовой форме, нет. Вот факты без комментариев. Здесь продолжают выходить русскоязычные газеты (даже появляются новые, например, «Головинский проспект» - не правда ли – более, чем «аполитичное» название, если вспомнить Головина в контексте страстей сегодняшнего дня?); продаются российские газеты; транслируются российские телеканалы, на грузинских - идут российские фильмы – и чаще без дубляжа; все американские или европейские фильмы (в том числе мировые премьеры) в кинотеатрах идут по-русски; все DVD – на русском и языке оригинала; функционируют русские театры – им. Грибоедова и ТЮЗ; в грузинских играют Булгакова и Чехова. Например, сегодня премьера - «Мастер и Маргарита» (в театре им. Марджанишвили, реж. А.Варсимашвили), вчера в театре М.Туманишвили давали «Вишневый сад» (реж.Г.Маргвелашвили); сегодня 26.11.06 в опере прозвучит музыка Сергея Прокофьева (балет «Ромео и Джульетта»; дир. Р.Такидзе) и проч. и проч. (если кто не верит, проверить легко – по газетным объявлениям, да и очевидцев много). Люди на улицах по-русски говорят спокойно, и никто не боится, что ОМОН сначала уложит лицом в грязь, а потом проверит документы, и если что не так – вон из страны. Такое здесь, действительно, даже трудно себе представить. Кстати, толстопузых милиционеров в Тбилиси давно нет. Вместо них – элегантный парный патруль, причем часто в паре симпатичная девица, с которой, если бы не ее напарник, было бы приятно и в отделение пройти. Сам патруль обязан владеть тремя языками – государственным, т.е. грузинским, а также, как минимум, двумя иностранными – русским и английским. Спокойно идут занятия в русских школах и на русских факультетах в вузах. Не далее как два дня назад (24.11.2006) в Тбилисском университете была успешно защищена диссертация по истории русской литературы на тему «Апокалипсический жанр в символьной прозе Дмитрия Мережковского» (автор Ирина Кочарова-Багдониене). Публичная защита, обсуждение, дискуссии – все проходило на русском языке. В магазинах, на рынке, в такси – если вы, паче чаяния, заговорите по-английски, вам будут отвечать по-русски (просто основная масса народа английским не владеет, а первый иностранный, который приходит в голову любому крестьянину – русский, и это все еще работает). Нужны еще доказательства? Понятно, того дыма, который вызвал ваши вопросы, без огня, наверное, не бывает. Просто, приведя факты, я, надеюсь, худо-бедно ответил на прямолинейный вопрос о том, есть ли в Грузии русофобия? Мои ответы не являются ангажированными в силу этнических начал, о которых я упоминал в одной из моих реплик на форуме, и я в равной степени готов ответить на вопрос о том, что есть, и чего нет в Германии. Намного короче, конечно, будет сказать, чего нет. Я знаю, что, отвечая на просьбы форумчан высказать свое мнение по возникшим вопросам, подливаю еще пару литров хорошо горящего топлива в сей костер. Меня это не пугает (если кто-то из москвичей может снять с полки и полистать оглавление альманаха ныне, увы, покойного художника, поэта и известного советского диссидента Льва Кропивницкого «Мансарда», тот поймет, почему). И я совсем не против такого рода обмена мнениями, просто мне казалось, что на этой странице неплохо было бы обсуждать СТИХИ Кости Гвинна, а, кроме того, и то, что было сказано о его стихах в РЕЦЕНЗИИ, каждый абзац которой предполагал небольшую дискуссию. Я с некоторым удивлением (в принципе по-настоящему удивить меня уже трудно) обнаружил полное нежелание форумчан обсуждать означенные стихи – девяносто процентов объема этих страниц посвящено НЕ заданной изначально ТЕМЕ. Я какое-то время отсутствовал в ваших эфирах, как это и было замечено некоторыми участниками. Кратковременные появления для просмотра страниц, на которых размещена моя рецензия, в надежде прочесть что-либо о стихах Гвинна или о моих суждениях - не в счет. Причины отсутствия были намного прозаичнее, чем мои некие гипотетические опасения за собственную судьбу, как предположила часть бывалых форумчан. Впрочем, публичные объяснения этих причин вряд ли кому интересны. Кроме того, у меня лично виртуальное общение занимает слишком много времени, а часто выкраивать его (особенно при общей занятости) для этих целей достаточно трудно. Свидетельством тому – запоздалый комментарий и к буддийским терминам, использованным в рецензии. Уж они-то к текущим политическим страстям как будто никакого отношения не имеют – «Бодхисаттва» да «сансара»… Хотя, как знать, как знать…

Ronaldino: http://sprezzatura2005.livejournal.com/51201.html?mode=reply

Ronaldino: Не слышу отзыва ташкентского джентльмена на рецензию Кристины Лавэйн в моем ЖЖ???...)))

A_Star: С большим удовольствием прочитал "грузинские заметки" профессора Сержа. Если всё в Грузии обстоит действительно так, как описано в его постинге, то я искренне этому рад. Было бы очень жаль, если бы два православных (но не это самое главное) народа стали друг другу врагами. Думаю, что соседи должны дружить или хотя бы соблюдать нейтралитет, но никоим образом не находиться в конфронтации. Другое дело, что в российско-грузинских отношениях присутствуют сейчас мощные раздражители в лице абхазской и южноосетинской темы. По моему мнению, данные вопросы не будут разрешены еще очень долгое время. Во всяком случае возможности их быстрого урегулирования я, к сожалению, не вижу. A_Star

Виктор: Костя, а где фото милой Кристины Лавэйн?

Виктор: A_Star пишет: Думаю, что соседи должны дружить или хотя бы соблюдать нейтралитет, но никоим образом не находиться в конфронтации По-моему, первой "в позу" в отношениях с Грузией встала именно "великодержавная" Россия - так что если обижаться, то только на себя, уважаемый А_Стар!

Ronaldino: Очень хотите? Очень-очень??:-))



полная версия страницы